Читаем Происхождение полностью

Стоя рядом с Амброй, Лэнгдон представлял миллионы людей во всем мире, которые только что стали свидетелями волнующего и мастерского представления Эдмонда. Как ни странно, он обнаружил: возможно, что последняя ночь Эдмонда на Земле развернулась наилучшим образом из всех возможных.

<p>ГЛАВА 97</p>

КОМАНДУЮЩИЙ ДИЕГО ГАРСА стоял у задней стены подвального офиса Моники Мартин и безучастно смотрел на телевизионный экран. Его руки по-прежнему были в наручниках, и два агента Гвардии вплотную приблизились к нему, согласившись на призыв Моники Мартин увести его из оружейной палаты понаблюдать за выступлением Кирша.

Гарса стал свидетелем спектакля футуриста вместе с Моникой, Сурешем, полдюжиной агентов Гвардии и невероятной группой дворцового вечернего персонала, прервавшего свои обязанности и бросившихся вниз по лестнице, чтобы все увидеть своими глазами.

Теперь по телевизору перед Гарсой неопытный статист, завершивший презентацию Кирша, сменился пестрой сеткой новостных лент со всего мира — новостные агентства и ученые, затаив дыхание, повторяли утверждения футуриста и пускались в собственный неизбежный анализ — все они говорили одновременно, создавая непонятную какофонию.

В комнату вошел один из старших агентов Гарсы, осмотрел толпу, обнаружил командира и быстро подошел к нему. Без объяснений охранник снял наручники Гарсы и протянул сотовый телефон.

— Вам звонят, сэр — епископ Вальдеспино.

Гарса уставился на телефон. Учитывая тайное бегство епископа из дворца и обвинительное СМС, найденное в телефоне, Гарса в последнюю очередь ожидал звонка от Вальдеспино сегодня вечером.

— Диего, — ответил он.

— Спасибо, что ответили, — сказал епископ устало. — Я понимаю, что у вас была неприятная ночь.

— Где вы, — требовательно спросил Гарса.

— В горах. Около базилики в Долине Павших. Я только что встретился с принцем Хулианом и Его Величеством королем.

Гарса не мог представить, что делал король в Долине Павших в этот час, особенно учитывая его состояние.

— Полагаю, вы знаете, что меня арестовал король?

— Да. Это печальная ошибка, которую мы должны исправить.

Гарса посмотрел вниз на свои запястья без наручников.

— Его Величество попросил меня позвонить и извиниться. Я буду наблюдать за ним здесь, в больнице Эль Эскориал. Боюсь, его время подходит к концу.

«Как и ваше,» — подумал Гарса.

— Вам следует знать, что Суреш нашел СМС на вашем телефоне — вполне разоблачительное. Я считаю, что сайт ConspiracyNet.com скоро опубликует его. И подозреваю, что власти придут арестовать вас.

Вальдеспино глубоко вздохнул.

— Да, СМС. Я должен был найти вас в тот момент, когда оно пришло сегодня утром. Пожалуйста, поверьте мне, когда я скажу, что не имел никакого отношения к убийству Эдмонда Кирша и смерти моих двух коллег.

— Но СМС явно подразумевает вас…

— Меня оклеветали, Диего, — прервал епископ. — Кто-то пошел на многое, чтобы я выглядел соучастником.

Хотя Гарса никогда не предполагал, что Вальдеспино способен на убийство, намерение оклеветать его звучит абсурдно.

— Кто пытается оклеветать вас?

— Этого я не знаю, ответил священник усталым и сбитым с толку голосом. — Я не уверен, что это имеет значение. Моя репутация разрушена; мой дорогой друг король близок к смерти; и еще больше эта ночь может отнять у меня.

Тон Вальдеспино имел мрачную завершенность.

— Антонио… вы в порядке?

Вальдеспино вздохнул.

— Не совсем, командир. Я устал. Сомневаюсь, что переживу предстоящее расследование. И даже если я это сделаю, мир, похоже, уже не нуждается во мне.

Гарса слышал сердечную боль в голосе старого епископа.

— Маленькая услуга, если можно, — добавил Вальдеспино. — В настоящий момент я пытаюсь служить двум королям: один покидает свой трон, а другой восходит на него. Принц Хулиан пытался всю ночь связаться со своей невестой. Если вы найдете способ добраться до Амбры Видаль, наш будущий король навсегда останется у вас в долгу.

На раскинувшейся площади возле горного храма епископ Вальдеспино смотрел вниз на затемненную Долину Павших. Предгорный туман уже сползал по сосновым ущельям, и где-то вдалеке пронзительный крик хищной птицы пронзил ночь.

«Бурый стервятник, — подумал Вальдеспино, удивленный звуком. Жалобный вопль птицы пугающе соответствовал моменту, и епископ подумал: врозможно, мир пытается ему что-то сказать.

Рядом агенты Гвардии везли на коляске измученного короля к автомобилю для транспортировки в госпиталь Эль Эскориал.

«Я приду охранять твой покой, мой друг, — подумал епископ. — То есть, если они позволят мне».

Агенты Гвардии неоднократно отрывались от светящихся сотовых телефонов, их взгляды постоянно возвращались к Вальдеспино, как будто они подозревали, что вскоре их вызовут его арестовывать.

«И все же я невиновен,» — подумал епископ, тайно подозревая, что все подстроено одним из безбожных технически подкованных последователей Кирша. Растущему сообществу атеистов нравится представлять церковь в роли злодея.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роберт Лэнгдон

Похожие книги

Дом лжи
Дом лжи

Изощренный, умный и стремительный роман о мести, одержимости и… идеальном убийстве. От автора бестселлеров New York Times. Смесь «Исчезнувшей» и «Незнакомцев в поезде».ЛОЖЬ, СКРЫВАЮЩАЯ ЛОЖЬСаймон и Вики Добиас – богатая, благополучная семья из Чикаго. Он – уважаемый преподаватель права, она – защитница жертв домашнего насилия. Спокойная, счастливая семейная жизнь. Но на самом деле все абсолютно не так, как кажется. На поверхности остается лишь то, что они хотят показать людям. И один из них вполне может оказаться убийцей…Когда блестящую светскую львицу Лорен Бетанкур находят повешенной, тайная жизнь четы Добиас выходит на свет. Их бурные романы на стороне… Трастовый фонд Саймона в двадцать один миллион долларов, срок погашения которого вот-вот наступит… Многолетняя обида Вики и ее одержимость местью… Это лишь вершина айсберга, и она будет иметь самые разрушительные последствия. Но хотя и Вики, и Саймон – лжецы, кто именно кого обманывает? К тому же, под этим слоем лицемерия скрывается еще одна ложь. Поистине чудовищная…«Самое интересное заключается в том, чтобы выяснить, каким частям истории – если таковые имеются – следует доверять. Эллис жонглирует огромным количеством сюжетных нитей, и результат получается безумно интересным. Помогает и то, что почти каждый персонаж в книге по определению ненадежен». – New York Times«Тревожный, сексуальный, влекущий, извилистый и извращенный роман». – Джеймс Паттерсон«Впечатляет!» – Chicago Tribune«Здешние откровения удивят даже самых умных читателей. Сложная история о коварной мести, которая обязательно завоюет поклонников». – Publishers Weekly«Совершенно ослепительно! Хитроумный триллер с дьявольским сюжетом. Глубоко проникновенное исследование жадности, одержимости, мести и справедливости. Захватывающе и неотразимо!» – Хэнк Филлиппи Райан, автор бестселлера «Ее идеальная жизнь»«Головокружительно умный триллер. Бесконечно удивительно и очень весело». – Лайза Скоттолайн«Напряженный, хитрый триллер, который удивляет именно тогда, когда кажется, что вы во всем разобрались». – Р. Л. Стайн

Дэвид Эллис

Триллер
Чужие сны
Чужие сны

Есть мир, умирающий от жара солнца.Есть мир, умирающий от космического холода.И есть наш мир — поле боя между холодом и жаром.Существует единственный путь вернуть лед и пламя в состояние равновесия — уничтожить соперника: диверсанты-джамперы, генетика которых позволяет перемещаться между параллельными пространствами, сходятся в смертельной схватке на улицах земных городов.Писатель Денис Давыдов и его жена Карина никогда не слышали о Параллелях, но стали солдатами в чужой войне.Сможет ли Давыдов силой своего таланта остановить неизбежную гибель мира? Победит ли любовь к мужу кровожадную воительницу, проснувшуюся в сознании Карины?Может быть, сны подскажут им путь к спасению?Странные сны.Чужие сны.

dysphorea , dysphorea , Дарья Сойфер , Кира Бартоломей , Ян Михайлович Валетов

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Социально-философская фантастика