- Эволюция - это как посадка сеееемян. Бог лююююбит эксперементы.
- Как в Эдемском саду, - сказал Трист, оторвавшись от своих записей.
- Как тебя зовут? - спросил Рэйс, наклоняясь ближе к перегородке. - Твое настоящее имя?
Баб встал во весь рост, вытянул когти, вздыбил грудь. Когда он заговорил, его голос был глубоким и громким.
- Я – Поооовелитель Воздуха. Драааакон Рассвета. Сын Утра и Носитель Света. Большинство знает меня под именем Лююююцифер.
Высказавшись, он снова уселся. Энди понял, что сжимает кулак так сильно, что рука затекла. Он потряс ее, морщась от боли, когда кровь снова прилила к ней.
- Это ты искушал Христа в пустыне? - спросил Трист.
- Я встретил его в пустыне, Отеееец. Но не для того, чтобы искушать. Только чтобы предупредить его о его отцееее.
Голос Триста сошел до шепота.
- Был ли Христос сыном Бога?
- Дааааа. Бог послал его на землю, чтобы он умеееер.
- Ха! - Рабби Шотцен возмущенно вскинул руки. - Хватит с меня этой чепухи.
Баб наклонил голову в сторону Шотцена.
- Жуткое похмелье, раааааабби?
Раввин встал и указал на демона.
- Я не знаю, кто ты, но ты - не Сатана.
- Ты не веришь мне?
- Не позволяйте ввести себя в заблуждение, - сказал раввин, поворачиваясь к остальным. - Он показывает только то, что хочет, чтобы вы увидели. Вами манипулируют.
- Дураааак, - изрек Баб. - Евреи - не избранный народ.
Шотцена побледнел, повернулся и вышел из комнаты, тихо закрыв за собой дверь.
- Ты предупредил Христа? - спросил Трист, тут же забыв о вспышке Шотцена.
- Хотел спасти его. - Баб откинулся назад, приняв позу лотоса. - Бог хотел его убиииить.
Трист покачал головой.
- Христос умер за наши грехи. Он не был наказан Богом. Он умер, чтобы Бог простил нас.
- Бог ревнив, - сказал Баб. - Поэтому он убиииил своего сына.
Трист покачал головой.
- Это произошло за наши грехи. Бог простил нас.
- Бог не заботится о ваааас.
- А как же воскресение? - спросил Трист. - Христос воскрес из мертвых?
- Лоооожь.
- Не может быть, - заявил Трист.
- Его последователи украааали его тело из гробниииицы.
Священник покачал головой.
- Нет. Не верю.
- Я виииидел их.
- Это неправда.
- Это правдаааа.
Трист опустился в кресло. Наступила тишина, которая, казалось, длилась вечно. Отец Трист выглядел так, будто его избили.
- Что с молитвой? - спросил Рэйс наконец. - Слышит ли Бог наши молитвы?
- Бог не слышиииит.
- Я... я плохо себя чувствую, - тихо сказал священник.
- Когда мы умираем, мы попадаем на небеса? – Рэйс перехватил инициативу у Триста и сам повел беседу.
Баб когтями почесал бороду.
- Я не знааааю.
Рэйс нахмурился.
- Ты не знаешь? Или ты не хочешь говорить?
Лицо демона искривилось и стало еще уродливее, что Энди пришлось отвернуться.
- Я не знааааю. Не знааааю.
- А как насчет ада? - спросила Сан.
Баб посмотрел на Сан. Гнев сменился хитрой улыбкой.
- Сам увидиииишь.
Энди посмотрел на остальных, оценивая степень их страха и казалось, что существо пугает всех так же, как и его, за исключением Рэйса, который выглядел скорее нетерпеливым, чем испуганным.
- Это Бог дал тебе способность воскрешать мертвых? - спросил Рэйс.
- Даааа.
- А как насчет исцеления? Ты можешь исцелять больных?
- Даааа. Я могу исцелять.
Рэйс внезапно подскочил к перегородке, упершись в нее руками.
- Хелен?
- Даааа. - Баб коснулся прозрачной перегородки, приложив свою ладонь к ладони Рэйса. - Приведи ее ко мнееее.
Рэйс замер в замешательстве, а потом рванул к двери.
- Генерал, - окликнула его Сан. - Это не самая лучшая идея.
- Я сейчас вернусь.
Рэйс практически выдернул доктора Харкер из кресла, и потянул ее к выходу. Энди увидел, как отец Трист подошел к перегородке, прижав обе руки к прижатой ладони Баба с другой стороны.
- Неужели нет рая? - спросил Трист. В его глазах стояли слезы.
- Такая печааааль, - сказал Баб. – Но я не знааааю, может быть, и есть.
Трист несколько раз кивнул.
- Да. Конечно. Ты просто не знаешь. Ты ведь никогда не читал Библию, верно?
- Нееееет.
- Я принесу тебе свою. Я сейчас вернусь.
Трист поспешил к выходу.
Энди огляделся.
- Ряды редеют.
- У меня есть несколько вопросов, - Сан пересела на место Рэйса. - Ты сказал, что был в коме. Как это произошло?
- Я не знааааю.
- Ты заболел? Получил какую-то травму?
- Я не знааааю.
- Я изучила твою физиологию. У тебя иммунитет ко всем болезням.
Баб бесстрастно смотрел на Сан. Его черный язык высунулся изо рта и слизнул слизь из правой ноздри.
Энди вздрогнул.
- Слышал когда-нибудь имя Кукулькан? - спросила Сан.
Рот демона дернулся.
- Нееееет.
- Ты лжешь, - сказала Сан. - Как насчет той штуки с горячим камнем. Как он называется?
- Туунич к'ииналь, - подсказал Энди.
- Я не знааааю.
- Но это выгравировано на твоей капсуле, - сказал Сан.
- Я не знааааю.
Сан сложила руки на груди.
- Тебя увезли за 800 миль от своего города, закопали на глубине семидесяти футов с помощью ручных инструментов. Похоже, они боялись тебя. Боялись, даже когда считали мертвым.
- Ты боишшшшься меня? Нечего бояться, кроме самого страха.
Сан не стала отвечать на его вопрос.