Читаем Происхождение русско-украинского двуязычия на Украине полностью

хилити

chylic

наклонять


488.

хіба

chyba

разве


489.

хорт

chart

борзая


490.

цвинтар

cwentarz

кладбище


491.

цегла

cegla

кирпич


492.

цибуля

cebula

лук (овощ)


493.

цілковито

calkowicie

всецело


494.

цукерка

cukierek

конфета


495.

чапля

czapla

цапля


496.

чарівник

czarownik

колдун


497.

час

czas

время


498.

частка

czastka

доля


499.

чекати

czekac

ждать


500.

червень

czerwiec

июнь


501.

червоний

czerwony

красный


502.

черевик

trzewik

башмак


503.

чи

czy

или


504.

чинний

czynny

действующий (напр. закон)


505.

чому

czemu

почему


506.

чуприна

czupryna

шевелюра


507.

шаль

szal

бешенство, безумие


508.

шибениця

szubienica

виселица


509.

шибка

szyba

оконное стекло


510.

шинок

szynk

кабак


511.

шкапа

szkapa

кляча


512.

шкіра

szkora

кожа


513.

шкода

szkoda

вред


514.

шлюб

slub

брак (женитьба)


515.

шляхетний

szlachetny

благородный


516.

шмагати

smagac

хлестать


517.

щохвилини

co chwyla

ежеминутно


518.

шпиталь

szpital

больница


519.

штука

sztuka

искусство


520.

штучний

sztuczny

искусственный


521.

шукати

szukac

искать


522.

щупак

szczupak

щука


523.

щур

szczur

крыса


524.

як

jak

как


525.

який

jaki

какой


526.

якийсь

jakis

какой-то


527.

якість

jakosc

качество


528.

якось

jakos

как-то (однажды)

Приложения

Приложение № 1

ЗАКОН УКРАЇНСЬКОЇ ЦЕНТРАЛЬНОЇ РАДИ ПРО ДЕРЖАВНУ МОВУ

24 березня 1918 р.

Центральна рада ухвалила:

1. Всякого роду написи, вивіски тощо на торговельно-промислових, банкових та подібних закладах і конторах повинні писатися державною українською мовою, крім інших мов (коли б такими мовами ті написи були написані); при тім написи українською мовою мають бути на основній частині всього напису, на чільнім місці.

2. Ця постанова має силу і до всякого роду виробів, виготовлених на території Республіки, які мають етикетки, написи.

3. По всіх торговельно-промислових, банкових і т. п. закладах і конторах, які зобов'язані давати публічні справоздання, мовою в діловодстві має бути державна українська.

4. Губерніальні, повітові і міські комісари чи заміняючі їх установи та особи мають видати обов'язкові, на підставі цього закону, постанови, даючи на виконання означеного в § 1 термін до 2–3 тижнів, на виконання означеного в § 2, 3 — до 3 місяців, і караючи невиконання цих постанов в перший раз штрафом в 1 тис. руб., а при неоплатності — арештом до 2 місяців, в 2-м разі — штрафом 3 тис. руб. з заміною при неоплатності арештом до 3 місяців.

Нова Рада.-1918.-24 березня.

Приложение № 2

ЗАКОН ЗАХІДНОУКРАЇНСЬКОЇ НАРОДНОЇ РЕСПУБЛІКИ

ПРО МОВИ НА ЇЇ ТЕРИТОРІЇ

15 лютого 1919 р.

Закон

з дня 15 лютого 1919 р. про уживання мови у внутрішнім і внішнім урядованню державних властей і урядів, публічних інституцій і державних підприємств на Західній області Української Народної Республіки.

Українська Національна Рада постановила:

§ 1. Державною мовою на Західній області Української Народної Республіки є мова українська.

§ 2. Цю мову вживають у внутрішнім і внішнім урядованню всі державні воасті і уряди, публічні інституції і державні підприємства.

§ 3. Законно признаним національним меншостям полишається свободу уживання як усно так і в письмах їх матірної мови в урядових зносинах з державними властями і урядами, публічними інституціями і державними підприємствами.

§ 4. Закон цей обов'язує з днем його оповіщення.

За Виділ Української Національної Ради:

Д-р Горбачевський, в.р., Д-р Петрушевич, в.р.

Приложение № 3

ПОСТАНОВА ВУЦВК І РНК УСРР ПРО ЗАХОДИ

ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ РІВНОПРАВНОСТІ МОВ

І ПРО ДОПОМОГУ РОЗВИТКОВІ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ

(Выдержки)

1 серпня 1923 р.

… За короткий час існування Радвлади на Україні, незважаючи на відтягнення всіх сил культурного фронту, зроблено вже багато в справі розвитку української культури, в царині школи та книжки. Але ця робота не могла усунути нерівності культур, що витворилася внаслідок вікового утиску.

Через те найближчим завданням уряду мусить бути усунення цієї нерівності в царині національної культури.

Те ж саме завдання диктує Радянській владі ще й потреба зміцнення тісної спілки робітників і селян і ще більше пристосування державного апарату до потреб, до побуту й до мови українського народу. Для цього треба збільшити українізацію всього державного апарату.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже