Читаем Происхождение видов полностью

- Правда. – Арчи ни на миг не утратила своей уверенности. Это несомненно ЧТО-ТО, да значит. Может быть мы поймем – что, может нет, но я знаю, что никогда дельфины не смогли бы убить Нортона просто так, из желания убийства, это…

- Нет. – Пард покачал головой. – Случайная смерть, убийство по неосторожности – все могло случиться, мы все рисковали и рискуем в этом опыте – и люди, и дельфины, и тигры, и некоторые еще неизвестные нам сущности, которые неожиданно вошли с нами в контакт – неожиданно для нас, но, кажется, не для животных… нет, все гораздо хуже. Повторяю – все гораздо хуже. Дельфины целенаправленно, последовательно и методично убивали и добивали Нортона, пока он не умер. Никто не смог им помешать – ни Чок, ни Тарден… и я уверен, что даже если бы мы вывернулись наизнанку и, подвергнув опасности жизнь Трикса и Магнуса, выдернули бы их на помощь, они тоже ничего бы не изменили. Мы столкнулись с подавляющим превосходством, с подавляющим! – Пард ударил ребром ладони по подлокотнику. – Я только не понимаю – в чем же тут смысл…

В эту минуту Тора отозвала назад свои подозрения насчет нелояльности Парда. Сейчас перед ней была не просто хищная расчетливая машина, предназначенная любой ценой отводить угрозу от нашего мира - даже ценой остановки прогресса, прекращения исследований в определенной области, а может быть и какой-то более серьезной ценой.

- Пригласить нас на эту встречу и убить, и кого – Нортона! Злонамеренность я пока исключаю, как и все вы, думаю - он обвел взглядом комнату. - Убить ради какой-то цели – хорошо, мы могли бы это понять, хотя вряд ли смогли бы принять, допустим какая-то важная с их точки зрения цель, стоящая того, чтобы его убить. Ну и какова эта цель? Ничего не происходит – Нортон просто мертв, участники эксперимента просто находятся на своих виртуальных позициях в проекторе… хотя теперь-то уже ясно, что идея проектора провалилась – наши экраны ничего не стоят.

- Мы еще не знаем – в какой мере. Или сама идея ничего не стоит, или просто есть брешь, которую мы не видим, но которую в случае обнаружения мы могли бы…

- Да, Марти, да, мы не знаем, - отмахнулся Пард. – И кого мы сделаем следующей подопытной свинкой? Лично ты кого готов послать к барьеру? Казалось, мы продумали всё: в силу исключительно разных, хоть и пересекающихся кое в чем наборов восприятий под названием «человек», «дельфин», «тигр», прямой контакт в условиях массового, а в силу этого неуправляемого взаимного интегрирования восприятий друг друга мог привести к опасным последствиям. Мы создали что-то вроде «комнаты переговоров», в которой «присутствовали» не собственно участники встречи, а их проекции. Барьер, разделяющий нас, был создан по образцу и подобию тех внешних оболочек, резонансная проницаемость которых нами очень хорошо изучена еще со времен опытов Мерка. Ни в чем мы не были так уверены, как в том, что экран непроницаем – ни случайно, ни преднамеренно – ни с их, ни даже с нашей стороны – за это отвечали не дети какие-нибудь, а группа Айрин, черт побери, в полном, черт возьми, своем чертовом составе! Они черта лысого раскусили бы, они каждый день прогуливаются через оболочки так, как мы с вами ходим в туалет, и все впустую! Барьер – в расчудесном порядке, он цел и невредим, хоть ты с лупой всего его излазь. А дельфины убивают Нортона, как будто барьера нет вообще – как будто для них разница в кривизне пространства-времени вообще значения не имеет!

- Короче, - резко перебила его Арчи, - дельфины не могли его убить, и пусть я буду тупой дурой, они не могли его убить и точка. Я не знаю – что там видел Чок и какие там барьеры создала группа Айрин. Я не вижу перед собой труп Нортона, а даже если бы и видела. Дельфины, - она встала, и голос ее стал металлическим, чеканя слово за словом – не-могли-убить-Нортона. Я так понимаю, никому ничего не ясно, и никто не может принять решения.

- Ну отчего же, - Пард прикрыл веки, - решение принять я могу. Я, собственно, уже его принял.

- Ну ясно! – кресло в дальнем углу комнаты отлетело в сторону, когда из него буквально выскочил человек.

- А.., махнул рукой Пард, - нечего тут прыгать, Айенгер…

«Айенгер!» - Тора вспомнила, она же один раз видела его на конференции по колонизации… как будто много лет назад – столько всего вместилось во время, прошедшее с тех пор. Мысли увели Тору в прошлое, так как в настоящем, похоже, ни она, ни кто-либо другой уже не могли ни что-то изменить, ни в чем-либо разобраться. Взглянула на Арчи – та тоже сидела, погруженная в свои мысли. В комнате было еще человек восемь, которых Тора раньше не видела, и ни имен, ни их роли в эксперименте не представляла. Она обнаружила, что до сих пор держит зачем-то в руке свой стик и машинально включила его – в почте было письмо от Пурны, и Тора, за неимением более осмысленного занятия, стала его читать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Майя [Бодхи]

Майя: Форс-минор
Майя: Форс-минор

Неурядицы на работе и обычная жажда впечатлений привели Майю из Москвы в Индию, но неожиданная череда событий буквально вырвала ее из неторопливого осмотра достопримечательностей, превратив ее туристическую поездку в удивительное путешествие сознания. Пожалуй, самое удивительное в этой повести — это ее документальность. Перед читателем предстают реальные люди, реальные описания необычных для нас нравов и ландшафтов Индии, и если бы не красная нить поразительной духовной практики, то книгу можно было бы отнести к категории прекрасных путеводителей по древней культуре. Невозможно остаться равнодушным к пронзительной ноте отчаянного поиска смысла своей жизни, которая звучит в словах и поступках героев этой повести. Когда открываешь эту книгу, то на несколько дней перестаешь существовать для мира, и лишь добравшись до последней точки, ты переводишь дух и возвращаешься в этот мир. Но сила этой книги не в том, что она дает временный всплеск впечатлений, после чего бросает читателя в серую обыденность. Эта книга пробуждает яркие творческие инстинкты, а идеи и практики, описанные в ней, открывают новые горизонты, придают жизни совершенно новый вкус — тот вкус, который чувствовали на своих губах Колумб и Будда.

Бодхи , Скво

Проза / Эзотерика, эзотерическая литература / Современная проза / Эзотерика
Твердые реки, мраморный ветер
Твердые реки, мраморный ветер

Р' старых фантастических книгах Джейн попадались сюжеты, в которых автор пытается нарисовать идиллию РїРѕРґРѕР±ного СЂРѕРґР°, но движущей силой всегда было что-то предельно чужеродное, отталкивающее – то классовая борьба с миром капитализма, то, наоборот, борьба с заразой коммунизма. То идея-фикс завоевания космоса просто ради завоевания, власть ради власти, расширение ради расширения. Когда же автор старался подняться до самых, так сказать, чистых, идеальных мотиваций, тогда ученые во всю стремились обогнать друг друга, поскорее совершить открытие, и получалась новая идея-фикс – открытия ради открытий. Удивительно, но людям крайне сложно вообразить, понять и принять идею жизни ради удовольствия РѕС' нее. Р

Бодхи

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги