Читаем Происшествие полностью

— Значит, по-вашему, мне не о чем беспокоиться? — спросил я и подался вперед в кожаном кресле. Эдвин долгие годы являлся адвокатом моего отца, и я обратился к нему не только для того, чтобы поддержать семейную традицию и верность одному юристу, но и потому, что он был знатоком своего дела. Я позвонил ему и сообщил о предстоящем судебном разбирательстве сразу же, как получил бумаги, и он немедленно согласился принять меня в офисе.

— Пока я не могу сказать точно, — ответил Кэмпбелл. — Существует множество досадных дел, которые тянутся годами и стоят людям огромных и совершенно бесполезных трат. Нам придется ответить на этот иск. Но они должны будут доказать, что у Шейлы существовали проблемы с алкоголем и вы знали об этом, в особенности что она села в тот вечер за руль в состоянии алкогольного опьянения.

— Я же говорил, я не замечал никаких…

Кэмпбелл лишь отмахнулся:

— Я помню, что вы сказали. И я вам верю. Но мне кажется, то есть я даже уверен, в последнее время вы очень много думали о Шейле. О том, что, возможно, вы где-то недоглядели или что-либо проигнорировали, так как не хотели этого знать. Нечто такое, в чем вы не желали признаться даже себе. Теперь вы должны быть честны с самим собой, как бы больно вам ни было, поскольку, если существует хотя бы малейшее доказательство вашей осведомленности о состоянии Шейлы, мы должны опровергнуть его и выйти из этой схватки победителями.

— Я же говорю, ничего не было.

— Вы никогда не видели ее в состоянии опьянения?

— Что означает «никогда»?

— Лишь то, о чем я вас спросил.

— Черт возьми, конечно, иногда она выпивала лишнего. А с кем не бывает?

— Опишите, при каких обстоятельствах это случалось.

— Даже не знаю… на Рождество, на семейных праздниках, возможно, на днях рождениях. Когда мы ходили в рестораны. На вечеринках.

— Значит, Шейла частенько выпивала на всех этих мероприятиях?

Я удивленно заморгал:

— Господи, Эдвин!

— Я лишь играю роль адвоката дьявола, Глен. Но вы сами видите, как можно повернуть все эти факты против вас. Я понимаю, вам известна разница между двумя бокалами вина на Рождество и привычкой садиться за руль, когда тебе этого лучше не делать. Но Бонни Уилкинсон нужно лишь отыскать свидетелей, которые присутствовали на тех праздниках вместе с вами, и на основе этого она сможет построить свое обвинение.

— Что ж, ей придется потрудиться, — сказал я.

— А как насчет Белинды Мортон?

— В смысле? Белинда — подруга Шейлы. А что с ней?

— До вашего прихода я сделал пару звонков, один — в «Барник и Трундл», фирму, которая ведет дело миссис Уилкинсон. Они оказались не против поделиться со мной кое-какими сведениями, предполагая, что мы сможем уладить все до того, как дело передадут в суд.

— О чем вы говорите?

— У них уже есть заявление от миссис Мортон о том, что во время совместных обедов они с Шейлой и еще одной женщиной частенько напивались.

— Может, они и пропускали по несколько рюмок, но после этого Шейла всегда добиралась домой на такси. И она всегда заранее заказывала машину, зная, сколько может выпить.

— Правда? — оживился Эдвин. — Значит, идя на обед, она прекрасно осознавала, что будет пить?

— Не то чтобы она напивалась. Просто они весело проводили время. Вы слишком утрируете.

— Не я! — Он сделал выразительную паузу. — К тому же там еще шла речь о марихуане.

— О чем?

— Белинда заявила, что они с Шейлой курили марихуану.

— Белинда так сказала? — И эта женщина называла себя подругой моей жены?

— Мне так передали. Насколько я понял, речь шла только об одном случае. Это произошло год назад, во дворе дома Мортонов. Затем неожиданно появился ее муж и был страшно возмущен увиденным.

Я покачал головой, не веря своим ушам.

— Что она пытается с нами сотворить? С Келли и со мной?

— Не знаю. Возможно, стоит сделать ей небольшую скидку. Я не исключаю, что она до конца не осознавала смысла сказанного ею. Предполагаю, во всем виноват ее муж Джордж, уговоривший ее пойти на сотрудничество.

От его слов я сразу сник.

— Вот ведь ублюдок! Но даже если подтвердится информация о пристрастии Шейлы пропустить бокал вина или коктейля во время обеда с подругами, как они смогут на основании этого доказать мою вину в том, что в вечер аварии она села за руль, возможно, в состоянии алкогольного опьянения?

— Поэтому я и говорю: дело шито белыми нитками. Однако на подобных процессах может случиться что угодно, поэтому мы должны отнестись к нему серьезно. Доверьте это мне. Я продумаю план ответных действий и представлю его вам.

Я почувствовал, как мой мир разваливается на части. И случилось это в тот самый момент, когда я уже думал, будто хуже ничего быть не может.

— Господи, ну и неделька!

Эдвин отвлекся от заметок, которые в этот момент делал:

— Что?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив (Астрель)

Табу
Табу

Американка Рейли Стил приезжает в Дублин, чтобы возглавить криминалистическую лабораторию, а заодно и решить кое-какие семейные проблемы.Но первое же ее дело на новой должности оказывается трудным и запутанным.Поначалу, когда находят мертвыми молодых мужчину и женщину, все улики указывают на то, что произошло двойное самоубийство. Однако Рейли чувствует: что-то здесь не так, какую-то важную деталь она и ее коллеги упустили.А потом обнаруживаются новые жертвы. И еще, и еще…И тогда у Рейли и ее команды не остается сомнений: в городе действует серийный убийца. Маньяк, чья жестокость не уступает извращенности его воображения…

Александр Грин , Евсения Медведева , Кейси Хилл , Марина Бонд , Сем Кресент , Элизабет Гейдж

Фантастика / Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Полицейские детективы / Детективы

Похожие книги

Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы