Читаем Происшествие полностью

— Знаете, на меня столько народу в обиде, что я уже сбился со счета. Но никто из них не стал бы стрелять в мой дом. По крайней мере мне так кажется.

— Полагаю, один из таких обиженных — мой коллега Слокум? — Я посмотрел на нее, но ничего не сказал. — Это случилось на церемонии прощания с его женой, — напомнила Ведмор. — Мне известно, что вы сделали. Я знаю, вы ударили Слокума.

— Господи, вы думаете, это сделал Слокум?

— Нет, — резко ответила она. — Я так не считаю. Но не может ли быть такого, что вы еще кого-то избили, а потом благополучно забыли об этом? Вероятно, мне стоит составить список?

— Ничего я не забыл… просто… я потрясен, понимаете?

— Конечно. — Она покачала головой. — Знаете, вам повезло.

— В чем? Что мне разбили пулей окно?

— На вас не подали иск за нападение на полицейского.

И тут я все понял.

— Да, он не подал иск. Я лично говорила с ним об этом. И вам повезло. Будь я на его месте, либеральничать бы не стала, я бы точно вас засудила. И надолго.

— Почему же он не захотел?

— Не знаю. Мне не показалось, что вы с ним друзья. Думаю, он намерен сам все уладить. Сомневаюсь, что он стрелял в ваше окно, однако я бы на вашем месте вела себя поосторожнее, особенно на дороге. Если не он сам, то кто-нибудь из его приятелей может оштрафовать вас за нарушение скорости.

— Может быть, это и был один из его приятелей?

На лице Ведмор появилась тревога.

— Полагаю, мы не должны сбрасывать этот вариант со счетов. Когда из стены вашего дома вытащат пулю, мы проверим, не подходит ли она к оружию, которое обычно используют полицейские. А сейчас, пока у вас есть такая возможность, попробуйте вспомнить, не переходили ли вы еще кому-то дорогу?

— В последние дни… все было так странно, — признался я.

— Насколько странно?

— Думаю… стоит начать с поездки моей дочери в гости.

— К Слокумам?

— Совершенно верно. Там произошел один инцидент…

— Какой еще инцидент?

— Келли и Эмили, дочка Слокума, играли в прятки. Келли спряталась в шкафу в спальне Слокумов, в этот момент туда вошла Энн, чтобы поговорить по телефону. Заметив Келли, Энн очень разозлилась и так напугала мою дочь, что та позвонила и попросила меня забрать ее.

— Понятно. И это все?

— Н-нет… Даррен выяснил, что Келли частично подслушала тот телефонный разговор, о котором жена ему ничего не сказала, и намеревался узнать у Келли его содержание, поэтому приехал ко мне в субботу. Он хотел побеседовать с Келли, пытался надавить на меня. Я рассказал ему все, что узнал от моей дочери (то есть почти ничего), и Слокум пообещал больше не тревожить ее. А потом на похоронах я увидел, как он разговаривает с ней, даже не поставив меня в известность, не спросив разрешения. — Я опустил глаза. — Вот тогда я его и ударил.

Ведмор положила ладонь на тыльную сторону шеи и помассировала ее.

— Что ж. Ладно. А почему Слокума так волновал этот звонок?

— Кто бы ей ни звонил, я думаю, именно из-за него Энн уехала из дому тем вечером. А потом на пристани с ней произошел этот несчастный случай…

Ведмор никак не прокомментировала мой ответ.

— Это ведь был несчастный случай?

В комнату заглянул полицейский:

— Извините, детектив. Женщина, которая живет по соседству, Джоан…

— Мюллер, — подсказал я.

— Совершенно верно. Она говорит, что случайно выглянула в окно и видела, как в момент выстрела мимо быстро проехала машина.

— Она не рассмотрела автомобиль? Его номер?

— Нет, номера она не запомнила, но утверждает, что это был маленький автомобиль с кузовом типа «универсал». Возможно, «гольф», или «Мазда-3», или еще что-то вроде этого. И ей почудилось, будто автомобиль серебристого цвета.

— А водителя она не видела? — спросила Ведмор без надежды в голосе — в конце концов, это случилось ночью.

— Нет, — ответил полицейский, — но ей показалось, что в машине два человека. Оба сидели впереди. И еще на конце антенны был какой-то желтый предмет. Похожий на маленький шарик.

— Хорошо, продолжайте опрашивать соседей. Возможно, кто-нибудь из них что-то да заметил.

Полицейский ушел, и Ведмор снова обратилась ко мне:

— Мистер Гарбер, если у вас появится какая-нибудь информация, позвоните мне. — Она опустила руку в карман и достала визитку. — А как только нам удастся что-то выяснить, мы обязательно свяжемся с вами.

— Вы так и не ответили на мой вопрос.

— Какой вопрос?

— Об Энн Слокум. Ее смерти. Это был несчастный случай?

Ведмор спокойно посмотрела на меня.

— Следствие продолжается, сэр. — Она положила карточку мне на ладонь. — Если что-нибудь вспомните…

<p>Глава двадцать восьмая</p>

Слокум снял трубку после первого же звонка.

— Ты выяснил, кому принадлежит этот номер? — спросил Соммер.

— Господи, что ты наделал?

— В смысле?

— С окном в комнате дочери Гарбера? — Даррен кричал в трубку. — В спальне девочки! Это твой новый способ давить на людей? Убивать их детей?

— Ты узнал насчет номера?

— Ты меня слышишь?

— Номер!

— Да ты просто рехнулся? Ты чокнутый кретин, мать твою!

— Я готов записать информацию.

Слокум попытался перевести дух. Он кричал с таким напряжением, что даже охрип.

— Машина зарегистрирована на Артура Твейна. Из Хартфорда.

— Адрес?

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив (Астрель)

Табу
Табу

Американка Рейли Стил приезжает в Дублин, чтобы возглавить криминалистическую лабораторию, а заодно и решить кое-какие семейные проблемы.Но первое же ее дело на новой должности оказывается трудным и запутанным.Поначалу, когда находят мертвыми молодых мужчину и женщину, все улики указывают на то, что произошло двойное самоубийство. Однако Рейли чувствует: что-то здесь не так, какую-то важную деталь она и ее коллеги упустили.А потом обнаруживаются новые жертвы. И еще, и еще…И тогда у Рейли и ее команды не остается сомнений: в городе действует серийный убийца. Маньяк, чья жестокость не уступает извращенности его воображения…

Александр Грин , Евсения Медведева , Кейси Хилл , Марина Бонд , Сем Кресент , Элизабет Гейдж

Фантастика / Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Полицейские детективы / Детективы

Похожие книги

Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы