Читаем Происшествие полностью

— Так вот, послушай, ты должна кое-что понять. Салли, я лишь пытаюсь защитить себя и свою компанию, а также людей вроде тебя, которые на меня работают. И если кто-то выполняет работу ненадлежащим образом, это ставит под удар всех нас и может повлечь за собой судебные разбирательства, поскольку в результате такой деятельности могут погибнуть люди. И я должен заявить об этом во всеуслышание. Сделать то, что я сейчас делаю. — Я положил руку ей на плечо. — Но мне очень жаль, что я при этом причиняю тебе боль.

Она кивнула и снова промокнула глаза.

— Ну конечно.

— Я понимаю, как тебе сейчас тяжело без отца. У тебя больше нет родных, помочь тебе некому.

— Он был просто… сначала все было нормально, а потом он внезапно умер.

— Да, — сказал я, — это трудно пережить. Вспомни моего отца. Он как ни в чем не бывало разгружал доски, но вдруг упал и умер.

Салли снова кивнула.

— Ты был там, — сказала она.

— Да, я был с ним, когда он умер.

— Нет. Я имею в виду, на похоронах моего отца. Я не могла поверить своим глазам, когда увидела тебя на похоронах.

— Салли, я не мог оставить тебя одну наедине с твоим горем.

— Да, но ты тоже готовился к похоронам. Я до сих пор переживаю.

— Из-за чего?

— Я не пришла на похороны Шейлы.

— Тебе не стоит волноваться по этому поводу.

— Нет. Все равно мне нехорошо. Если ты был на похоронах моего отца, почему я не смогла проститься с твоей женой на следующий день?

— Тебе было тяжело, — сказал я. — Ты еще совсем ребенок. Не обижайся. Ты повзрослеешь и научишься справляться со своими несчастьями. — Я даже попытался шутить: — Научишься с ними драться.

— Мне всегда казалось, что в нашем офисе я была мастером на все руки. — Ее глаза снова наполнились слезами. — «Поручите это Салли, она же умудряется выполнять сто дел одновременно». Наверное, это не всегда оказывалось правдой. — Снова промокнув глаза, она спросила: — С Тео все кончено? Он сможет когда-нибудь найти работу в этих местах?

— Не знаю.

— Но ты говорил, что хочешь уничтожить его…

Я пристально посмотрел на нее.

— Он сам себя уничтожил.

Очевидно, мои слова сильно ее задели. Салли резко вскочила.

— Знаешь, Глен, таких людей, как ты, трудно любить. Иногда ты ведешь себя как последний подонок. Теперь нам придется переехать, и я буду вынуждена искать себе другую работу. — Она вылетела из моего кабинета, бросив на ходу: — Надеюсь, ты счастлив!

По правде говоря, я меньше всего был похож на счастливого человека.

Салли ушла домой. Рабочий день закончился. На прощание она рассказала — очень короткими, отрывистыми фразами — о том, что Дуг оставил свою машину с вещами на складе и уехал вместе с Бетси на ее «инфинити» в банк, чтобы успеть до закрытия выяснить, насколько тяжелым оказалось их положение. Салли передала также просьбу Дуга разгрузить по возможности его внедорожник.

Я закрыл лицо руками и несколько минут просидел так. Затем отодвинул ящик стола, достал полупустую бутылку виски «Дьюаре», взял стакан и налил себе немного, после чего завинтил крышку и убрал бутылку обратно в стол.

Опорожнив стакан, я направился к складу. Я не знал, как помочь Дугу в его нынешней ситуации, но был рад предоставить для них с Бетси помещение, где они могли хранить свое имущество. Внутри было просторно, и правильно сложенные вещи не должны были занять много места. Если я разгружу сейчас машину, то, приехав сюда завтра, если, конечно, он это сделает, Дуг поймет: одной проблемой у него стало меньше.

Я очень переживал за Дуга. Временами наши отношения становились довольно напряженными, особенно в последние недели. Мы несколько лет проработали бок о бок, пока был жив мой отец, и права имели практически равные. Мы не просто вместе трудились, но вместе и развлекались, играя в самые разные игры: начиная с гольфа и заканчивая видеоприставками. Наши жены сочувствовали друг другу, пока их великовозрастные мужья убивали день за «СуперМарио». Желая доказать, что мы вовсе не дети, во время игры мы выпивали. Дуг всегда был беззаботным парнем — вместо того чтобы подумать о завтрашнем дне, он предпочитал сладко проспать всю ночь. И к сожалению, женился он на еще более беспечной особе. Последние события доказали: они просто идеальная пара.

Его вялая жизненная позиция не доставляла особых проблем, пока мы работали вместе, но после смерти отца я возглавил компанию, а Дуг из моего коллеги превратился в подчиненного. И тогда все изменилось. Прежде всего мы перестали проводить время вчетвером. Я стал боссом, и Бетси не понравилось социальное неравенство, возникшее между ней и Шейлой. Бетси вообразила, будто Шейла стала помыкать ею, словно я вдруг превратился в Дональда Трампа, а Шейла — в Ивану, или как там зовут нынешнюю супругу Трампа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Детектив (Астрель)

Табу
Табу

Американка Рейли Стил приезжает в Дублин, чтобы возглавить криминалистическую лабораторию, а заодно и решить кое-какие семейные проблемы.Но первое же ее дело на новой должности оказывается трудным и запутанным.Поначалу, когда находят мертвыми молодых мужчину и женщину, все улики указывают на то, что произошло двойное самоубийство. Однако Рейли чувствует: что-то здесь не так, какую-то важную деталь она и ее коллеги упустили.А потом обнаруживаются новые жертвы. И еще, и еще…И тогда у Рейли и ее команды не остается сомнений: в городе действует серийный убийца. Маньяк, чья жестокость не уступает извращенности его воображения…

Александр Грин , Евсения Медведева , Кейси Хилл , Марина Бонд , Сем Кресент , Элизабет Гейдж

Фантастика / Проза / Классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Самиздат, сетевая литература / Полицейские детективы / Детективы

Похожие книги

Брокен-Харбор
Брокен-Харбор

Детектив из знаменитого Дублинского цикла.В маленьком поселке-новостройке, уютно устроившемся в морской бухте с живописными видами, случилась леденящая душу трагедия. В новеньком, с иголочки, доме жило-поживало молодое семейство: мама, папа и двое детей. Но однажды милое семейное гнездышко стало сценой дикого преступления. Дети задушены. Отец заколот. Мать тяжело ранена. Звезда отдела убийств Майкл Кеннеди по прозвищу Снайпер берется за это громкое дело, рассчитывая, что оно станет украшением его послужного списка, но он не подозревает, в какую сложную и психологически изощренную историю погружается. Его молодой напарник Ричи также полон сыщицкого энтузиазма, но и его ждет путешествие по психологическому лабиринту, выбраться из которого прежним человеком ему не удастся. Расследование, которое поначалу кажется простым, превратится в сложнейшую головоломку с непростыми нравственными дилеммами.Блестящий психологический детектив о том, что глянцевая картинка зачастую скрывает ужасающие бездны.

Тана Френч

Детективы / Триллер / Зарубежные детективы