Читаем Происшествие полностью

Мне не хотелось, чтобы Дуг оказался замешанным в чем-то дурном. Я начал думать о том, как бы отреагировал мой отец, узнай он, что один из его самых преданных сотрудников совершил поступок, способный уничтожить компанию.

Он бы точно надрал ему задницу.

Свернув на нужную улицу и доехав примерно до середины, я заметил на одной из подъездных дорожек «инфинити» Бетси. Мне стало интересно, сколько еще она будет ездить на этой машине. Думаю, в ближайшем будущем ей придется пересесть на десятилетний «неон».

Я припарковался возле кирпичного двухэтажного дома, принадлежавшего ее матери. Из окна, выходившего на улицу, выглядывала сиамская кошка. Я прошел по тропинке к дому и уже собирался постучать, но в этот момент дверь открылась.

— Быстро добрался, — сказал Дуг, на губе у него висела сигарета. — Как правило, в это время дня приходится стоять в пробках.

— Дорога была почти свободной.

— Каким путем ехал? Я обычно…

— Дуг, перестань.

— Да, конечно. Хочешь пива?

— Нет.

Он медленно затянулся сигаретой и выбросил ее на землю. От нее по-прежнему шел дым.

— Слушай, я тебе очень признателен за помощь сегодня днем и за то, что ты… разнял нас тогда. Если бы ты не вмешался, клянусь, я не знаю, что сделал бы с Бетси.

— Вы оба были не в себе, — сказал я.

— Теперь они атакуют меня вдвоем с мамашей. Элси во всем становится на сторону Бетси. Она не может оценить ситуацию в целом. А в доме воняет кошачьей мочой.

— Давай прогуляемся, — предложил я и повел его к своей машине.

— Глен, что ты задумал?

— Подожди минутку. Я хочу тебе кое-что показать.

— Ладно. Не думаю, что это сумка, полная наличности? — Дуг натужно рассмеялся, но я промолчал.

Я открыл дверцу.

— Знаешь, я разгрузил твою машину.

— Какой ты молодец. Я тебе очень благодарен. Надеюсь, мои вещи не заняли слишком много места?

— У тебя в кузове я нашел вот эти коробки. — Я сделал паузу, ожидая его реакции, но когда ее не последовало, спросил: — Ты их узнаешь?

— Просто коробки, — пожал он плечами.

— Тебе известно, что там? — продолжил я.

— Понятия не имею!

— Правда не знаешь?

— Может, откроем их?

Я отогнул отвороты на первой из коробок, отодвинул в сторону смятые китайские газеты и достал выключатель. Дуг развернул скомканную газету и сказал:

— Разве это можно читать? Ты представляешь, как китайцы набирают текст? У них же миллион букв, а у компьютеров клавиатуры, наверное, размером с наш двор. И как только они умудряются делать это?

— Не знаю, — ответил я.

— Это было в моем грузовике? — Дуг выбросил газету.

— Да. В другой коробке — то же самое. Выключатели, розетки и тому подобное.

— Хм…

— Ты говоришь, что видишь это впервые?

— Эти выключатели — полное дерьмо. Я знаю такие штуки, но не представляю, откуда они взялись у меня в машине. Наверное, какие-нибудь старые запасы. Ты, например, сможешь перечислить, что у тебя в багажнике?

— Это оборудование не соответствует стандартам, — заявил я. — Оно сделано за рубежом и выглядит точно так же, как подлинные аналоги.

— Ты так думаешь?

— Я знаю. Именно из-за этого сгорел дом Уилсона, Дуг.

— Вот именно из-за этого? Но этот предмет не кажется обгоревшим.

— Из-за подобного оборудования. Сегодня я узнал новости от Элфи из Управления пожарной охраны.

Он взял у меня выключатель.

— Выглядит вполне нормально.

— Здесь нет отметки о прохождении сертификации. Хотя, думаю, на некоторых они есть, но также липовые.

Дуг повертел выключатель в руках.

— Черт, а выглядит как настоящий.

Я забрал у него выключатель и бросил в коробку.

— Сегодня я обвинил Тео Стамоса в установке контрафакта в доме Уилсонов. И возможно, совершил ошибку. Он клялся, что не виноват. Однако я до сих пор ему не верил. Впрочем, и до сих пор не верю, ведь именно он занимался электропроводкой в доме. Но теперь я спрашиваю себя, сделал ли он это намеренно.

— Намеренно?

— Возможно, ему подсунули это оборудование?

— Зачем кому-то так поступать? — Дуг действительно ничего не знал. Или он так хорошо играл?

— Ты заменяешь настоящее оборудование подделкой, после чего возвращаешь подлинные изделия в магазин и можешь на этом немного заработать.

— Да, наверное… Ты хочешь сказать, это был я?

— Я лишь говорю, что мне известно, и пытаюсь выяснить, не ты ли это сделал.

— Господи, ты шутишь? Думаешь, я на такое способен?

— Я никогда бы так не подумал, но сейчас я просто сбит с толку. Втайне от меня ты пытался уговорить Салли заплатить тебе аванс. Это было неправильно. Ты угрожал натравить на меня налоговые службы. Ты оказался в финансовой яме, а твоя жена тратила деньги так, словно печатала их на принтере.

— Прекрати. Это уже серьезные обвинения.

— Знаю. И я хочу, чтобы ты объяснил, как эти коробки оказались у тебя в машине.

Дуг сглотнул, обвел взглядом улицу.

— Клянусь, мне об этом ничего не известно, Глен.

— Ничего?

— Нет. — Внезапно его осенило. — А знаешь что?

— Что?

— Мне кажется, их кто-то подбросил.

— Тебя подставили?

— Ага.

— И кто бы мог это сделать?

— Думаешь, если бы знал, я не сказал бы тебе? Может, Кей-Эф?

— Кен Ванг?

— Он китаец, — заметил Дуг. — Возможно, в коробках его газеты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер