Читаем Происшествие на Чумке полностью

Командир танка, молодой офицер, не хуже своего проводника знал, в какой спешке и смятении удирает враг. Старик прав, о панике свидетельствует искромсанная конская туша: нарушен «хваленый» порядок, застревают, бросаются обозы, грабить теперь боязно, «завоеватели» довольствуются протухшей кониной.

Но танкисту сейчас было не до рассуждений. Ему было поручено разведать силы противника в селе, за лесом. Предполагалось, что в этом труднопроходимом, заболоченном лесу гитлеровцев нет. Однако предположение не оправдалось. Убитая лошадь свидетельствовала о том, что тут недавно орудовали немецкие повара. Куда они направились, кого собирались кормить? Все это заставило танкистов с особой тщательностью осмотреть место, где они вначале искали только проход для машин.

Так офицер-танкист обнаружил самолет. И капитан Осокин увидел танкиста, будто вынырнувшего из трясины.

Офицеры просемафорили друг другу руками.

Танкист понял, что летчик сел на вынужденную, что он — один и от своей машины никуда не уйдет.

Танкист рад был бы выручить товарища, попавшего в беду. Он вспомнил, какую помощь наземным войскам оказывали летчики. Перед ним на мгновение встала недавняя картина: солдат-пехотинец, проводив взглядом уходившие в сторону противника бомбардировщики, сказал: «Вот сейчас там дадут! Вот дадут! — и тихо, с величайшей любовью и тревогой в голосе, добавил: — только бы все возвратились, орлы!»

А что может сделать он, командир танка, для одного из них — орла не только в небе, но и на земле? «Видать, храбрый, самоотверженный парень, — думал танкист об Осокине, — не оставляет боевую технику. А ведь в лесу — фашисты. Чем отобьется от них?»

Пробраться к самолету можно только окружным путем. Сколько километров в этом пути? Для человека — два, три, а для танка все десять! Сейчас нечего и пробовать! Сейчас для него самое главное — выполнение поставленной задачи, и надо, значит, свертывать не вправо, к самолету, а влево, где старик отыскал гать.

Танкист постарался дать понять летчику, что ему не дадут долго «загорать».

Сергей Осокин понял, что танкисту нельзя задерживаться, что танк должен уйти, как утром уходили самолеты эскадрильи по заданному курсу, что ему, остающемуся на месте, надо держать ухо востро: в лесу — танкист предупреждал — враги. И хотя Сергею догадка насчет этого неоднократно приходила в голову, сейчас от сознания, что это именно так, нервы напряглись до крайности. Конечно, свои не оставят его, но когда подойдут свои?

По сигналу командира разведчики собрались в танк, и, пыхнув дымком, теперь заметным, потому ли что над лощиной прояснилось, или потому что Сергей следил за ним, танк ушел.

Серый день незаметно клонился к вечеру.

Сергей, конечно, не мог знать, что офицер-танкист, познакомившийся с ним через топь на расстоянии, сделает для его спасения все, что только можно сделать для самого близкого, родного человека. Капитан надеялся главным образом на помощь из собственной части. Он представлял, как командир части отдаст короткое приказание и как начнет суетливо распоряжаться инженер-майор Могилевский. Скорей всего, инженер пришлет на По-2 механика. Лучше бы — Мысова! А может, лучше никого не ставить под удар? Где-то здесь, рядом — фашисты. Если они сунутся к самолету, Сергей один сумеет сделать то, что неизбежно придется делать и вдвоем и втроем, — он сумеет дорого обойтись врагу!

Командир танка, верно оценив обстановку — только танкисты, двинувшись немедленно в запланированный рейд, могут подоспеть на выручку к летчику, — спешил. Результаты его разведки ускорят дело. Ускорить разведку! Он стоял в башне с откинутым люком и, обняв за плечи старика-проводника, кричал ему в самое ухо:

— Веди нас скорее, дед. Поаккуратнее, дед!

Надо отдать ему должное, дед знал местность. Разведчики благополучно пробрались по тряской гати, незамеченными приблизились к селу, установили то, что нужно было им установить.

К вечеру танковое подразделение разгромило противника в разведанном селе, взяло в обхват прилегающий к селу лес; автоматчики начали прочесывать чащу.

Офицер-танкист, обнаруживший Осокина, с разрешения командира поспешил на замеченную поляну, к летчику.

Самолет, замаскированный ветками, стоял на месте, почти у самых деревьев на опушке.

Танкист крикнул:

— Выходи, друг!

Никто не отозвался.

Темнота затопляла поляну: скоро в двух шагах ничего не стало видно. Пришлось отложить поиски до утра. Танкист кричал еще и еще, но в ответ не раздавалось ни звука.

Однако и наутро поиски не дали результатов. Самолет стоял, казалось бы, в полной исправности — огромная красивая птица, в каждом изгибе своего тела таящая стремительную силу. От самолета к топи вел след — притоптанная трава.

Были обнаружены и другие следы: будто к поляне шла целая вражеская рота. На соснах у самолета, на уровне человеческого роста, сбита кора — стреляли. А может, это стреляли по гитлеровцам наши пехотинцы?

Летчика во всяком случае ни живого, ни мертвого найти не удалось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотечка военных приключений

Большой горизонт
Большой горизонт

Повесть "Большой горизонт" посвящена боевым будням морских пограничников Курильских островов. В основу сюжета положены действительные события. Суровая служба на границе, дружный коллектив моряков, славные боевые традиции помогают герою повести Алексею Кирьянову вырасти в отличного пограничника, открывают перед ним большие горизонты в жизни.Лев Александрович Линьков родился в 1908 году в Казани, в семье учителя. Работал на заводе, затем в редакции газеты "Комсомольская правда". В 1941-51 годах служил в пограничных войсках. Член КПСС.В 1938 году по сценарию Льва Линькова был поставлен художественный кинофильм "Морской пост". В 1940 году издана книга его рассказов "Следопыт". Повесть Л. Линькова "Капитан "Старой черепахи", вышедшая в 1948 году, неоднократно переиздавалась в нашей стране и странах народной демократии, была экранизирована на Одесской киностудии.В 1949-59 годах опубликованы его книги: "Источник жизни", "Свидетель с заставы № 3", "Отважные сердца", "У заставы".

Лев Александрович Линьков

Приключения / Прочие приключения

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер