Они прошли через погруженный в тишину читальный зал, мимо столов, заваленных справочниками, словарями, подшивками газет, Зал был высокий — его стены и потолок были отделаны черным мореным дубом. Затем через служебный вход все трое проследовали к лифту. Подъемник оказался на месте. Томительные мгновения спуска. Лифт мягко притормозил. Все трое вышли в подземелье.
Помещение было низким, сводчатым. Признаков штукатурки нигде не было видно. На стенах и потолке четко обозначалась старинная кирпичная кладка.
Айвор Уилки вел их среди металлических стеллажей и ящиков с бесконечными рядами книжных томов.
— Здесь наша святая святых, — сказал он, приблизившись к бронированной двери. — Самое ценное из всего собрания библиотеки.
Хранитель открыл дверь с каким-то замысловатым секретом и первым вступил в заветное помещение. Оно имело вертикальные стены и ровный потолок и напоминало тюремную камеру. Уилки включил освещение. Взорам вошедших открылись застекленные ящики, в которых хранились редкостные тома.
Лампетер и Уоллинг принялись искать оригинал книги, переданной с помощью ТМ-устройства. Поиски не отняли у них много времени. На верхней полке одного из металлических шкафов лежала книга «Роман Александра». Точная ее копия была в папке у Стива Уоллинга.
Уилки достал оригинал из шкафа и сравнил ее с принесенной книгой. Они ничем не отличались. Это была точная копия, вернее, дубликат старинного манускрипта.
— Что вы об этом скажете? — спросил Уилки.
— Только одно: в вашем штате есть человек, а может быть люди, имеющие сюда доступ, которые пользуются этим в личных неблаговидных целях, — сказал Лампетер.
— Каким образом? Книга, о которой идет речь, не украдена, она на своем месте…
— Верно, — подтвердил Лампетер, — но ее точная копия, которой мы располагаем, опровергает ваше утверждение. Она на месте и в то же время украдена.
— Можете ли вы мне все объяснить подробнее? — спросил Уилки.
— К сожалению, мы не имеем права вдаваться в детали, — ответил Лампетер. — Дело здесь в новейшей технике. Мы можем лишь посоветовать вам проследить за деятельностью лиц, имеющих доступ в хранилище. Обратите внимание, не вносит ли кто сюда какую-то аппаратуру. В случае чего обращайтесь в полицию.
— Вот как? — задумчиво проговорил Уилки. — Прежде всего я должен сообщить обо всем ректору.
В молчании они проделали обратный путь до самого выхода из библиотеки. Вежливо поблагодарили Уилки и распрощались с ним.
— Ну, что скажете? — уже в машине спросил профессор Лампетер.
— Прежде всего то, что в нашем деле мы не монополисты. Нас даже успели опередить — телепортируют книги из библиотеки Бодлайана! Такая установка действует здесь, на Британских островах. Но определить, кто это делает и где находится, — задача с несколькими неизвестными.
— Но она разрешима?
— Безусловно! Поведем поиск с помощью наших ТМ-приемников. Думаю, что Уилки будет действовать достаточно осторожно и не спугнет тех, кто у него под носом телепортирует книги.
— А дальше?
— Дальше мы засечем направление излучения ТМ-передатчика из библиотеки Бодлайана в пока что неизвестную нам точку.
— Вы хотели сказать: «определим направление». Точку засечь не там просто.
— Я хотел сказать, что мы нанесем направление на карту и посмотрим, через какие пункты проходит направленный луч…
— Поставим в известность полицию?
— Погодите, — сказал Стив, — с этим спешить не нужно. Сначала сами разберемся…
— …Если обнаружим нужную точку — докончил за него Лампетер. — Что вы думаете об этих молодцах, которые нас обскакали?
— Не исключено, что используется импортное оборудование. В ТМ-аппаратуре, в нашем разумении, применим лишь принцип высокоэнергетической инкарнации. Поэтому, как мне кажется, мы и смогли осуществить прием дубликата книги из хранилища Бодлайана. Ввиду близости ТМ-передатчика на наш приемник пришел очень сильный сигнал. Он еще более усилился, поскольку вы сами в это время вели телепортацию мотка платиновой проволоки…
Лампетер вдруг крепко схватил Стива за руку, так, что тому пришлось резко затормозить и остановить «форд» на обочине.
— Кажется, я знаю, как нам поступить! — взволнованно проговорил профессор.
— Любые идеи хороши, если они не ведут к автомобильным катастрофам, — укоризненно произнес Уоллинг. — Давайте немного пройдемся.
Они вышли из машины и направились к Оленьему парку, неподалеку от которого остановились. За небольшой оградой на зеленой поляне в окружении купы деревьев паслась стайка пятнистых оленей. Животные чувствовали себя в полной безопасности в центре этого тихого городка. Именно то, что они доверяют человеку, всегда приводило Стива Уоллинга в прекрасное расположение духа. Он до мозга костей был современным человеком, которому эти олени нужны были живыми, а не в виде охотничьих трофеев.
— Так расскажите о ваших догадках, — обратился он к Лампетеру, когда они уже вышагивали по сочной, упругой траве.
— Я знаю, как определить направление инкарнационного луча!
— Как же? — спросил Стив.