- Что, - выдохнула она. - В чем дело?
- Они здесь, - Джонсон повернулся к остальным и повысил голос. - Вставайте, все. У нас гости.
- Зажги фонарь, - сказал Стивенс, вскакивая на ноги.
- Нет, - возразил Морган. - Не надо. Нет смысла привлекать еще больше внимания. Мы можем “работать” в темноте. Мы делали это много раз раньше.
Морган, Гандерсон и Стивенс выкатились из койки и быстро надели сапоги, держа оружие в руках. Кристалл тоже проснулась, выражение ее лица было испуганным. Она смотрела на пистолеты других с явной завистью.
- Можно мне пистолет? - спросила она робким голосом.
Морган выгнул бровь.
- Знаешь, как им пользоваться?
Она решительно кивнула.
- Ладно, - сказал Морган. - Думаю, ты нам пригодишься. Стивенс, отдай ей свой пистолет.
Толстяк был против.
- Ну, тогда чем, черт возьми, я должен стрелять, Морган?
- Я хочу, чтобы ты взял дробовик дровосеков.
- Они должны быть очень близко ко мне, чтобы я мог попасть во что-нибудь из дробовика, босс.
- Не спорь со мной, черт возьми. Просто делай, как я говорю, или безумные медведи будут наименьшей из твоих забот!
Стивенс дал девушке свой пистолет с явным нежеланием и ужасом. Он устроил целое шоу, вытаскивая оружие из кобуры и протягивая ей.
- Не отстрели себе нос, - пробурчал он, а затем потянулся к дробовику, прислоненному к стене. - Надеюсь, эти лесорубы позаботились обо всем.
Морган двинулся к окну, за ним по пятам следовал Гандерсон. Паркер сгорбился у окна с длинной винтовкой наготове. Морган положил руку ему на плечо и наклонился ближе.
- Pебята, вы уверены, что они там? Вы не ошибаетесь?
- Сделай глубокий вдох, босс, - пробормотал Паркер. - Увидишь сам.
Морган вдохнул через нос и нахмурился.
- Господи Всемогущий. Пожалуй, что вы правы.
- Пахнет, как внутри желудка гризли, - сказал Джонсон.
Морган шагнул к центру комнаты. Его плечи были расправлены, мышцы напряжены, глаза бодры и бдительны.
- Ладно, ребята, - сказал он. - Мы знаем, что делать. Гандерсон и Стивенс, откройте дверь. Клара, я хочу, чтобы ты и Гандерсон были у двери, чтобы мы могли стрелять в них, если они войдут в периметр, но будьте готовы забаррикадировать их, если они прорвутся через нашу оборону. Паркер и Джонсон - на вас окно. Стивенс, ты сдерживаешь этим дробовиком. Если они подойдут слишком близко, остальные крикнут. Тогда ты стреляешь. Все ясно?
Группа кивнула. Выражение их лиц было мрачным, но ни один из них не казался испуганным теперь, когда опасность была прямо здесь. Гандерсон и Стивенс быстро отодвинули блокаду перед дверью. Затем, когда Гандерсон и Клара были готовы с оружием, направленным на дверь, Стивенс открыл ее. Гандерсон опустился на коленo с одной стороны дверного проема. Клара стояла с другой стороны. Стивенс отступил и встал между ними. Все трое смотрели в темноту. С открытой дверью зловоние внутри хижины усилилось.
- А как же я? - cпросила Кристалл Моргана. - Что делать мне?
- Просто держись поближе ко мне, дорогая. Если они войдут внутрь - а будем надеяться, что не войдут, но если войдут - тогда без колебаний начинай стрелять. Ладно?
- Ладно.
Морган повернулся к Паркеру и Джонсону, которые смотрели в окно.
- Видите что-нибудь?
- Нет, - прошептал Паркер. - Там слишком темно. Может быть, старина Гандерсон и смог бы что-то заметить, но я ни хрена не вижу.
- Подожди, - пробормотал Гандерсон, все еще стоя на коленe. - Луну закрыли облака. Они пройдут через минуту. Тогда мы сможем лучше видеть.
Клара посмотрела на него.
- А что, если…
БАМ!
Что-то ударило по крыше хижины достаточно сильно, чтобы пыль и грязь повалили со стропил. Кристалл и Джонсон одновременно вскрикнули. Паркер от неожиданности отшатнулся назад и чуть не упал со стула. Клара и Стивенс подпрыгнули. Только Гандерсон и Морган оставались спокойными, глядя наверх. Морган приложил палец к губам, давая знак остальным замолчать.
БАМ-БАМ-БАМ!!!
Кристалл снова закричала. Обернувшись, Морган зажал ей рот рукой и притянул к себе.
- Тихо, - прошептал он ей на ухо.
Двигаясь быстро, но тихо, Гандерсон пересек комнату и закрыл за собой дверь, несмотря на то, что на крышу лачуги обрушилось больше ударов. Каждый из них сотрясал стропила, просыпая на них еще больше грязи и пыли. Длинная щепка сосны откололась над головой, и еще одна трещина прошла сквозь древесину. Хижина дрожала.
Паркер вскочил со стула и отошел от окна.
- Что это за чертовщина? - завопил Джонсон. - Что, черт возьми, здесь происходит?
- Заткнись, - рявкнул Морган. - Вы все! Слушайте, чёрт возьми, разуйте глаза. И смотрите в окно.
Джонсон и Паркер отреагировали так, будто Морган ударил их по лицу. Они постояли, на мгновение замерев, а затем вернулись на свое место у окна. Двое мужчин уставились в темноту. Клара склонилась над ними, тоже глядя в окно. Через несколько секунд она отшатнулась, задыхаясь и прижимая руку к горлу.
- О, Господи…
Оттолкнув Кристалл в сторону, Морган бросился вперед. Гандерсон последовал за ним по пятам. Кристалл закружилась, балансируя. Стивенс протянул руку и схватил ее за локоть, успокаивая, пока остальные толпились у окна.