Читаем Происшествие в Оттербери полностью

— Если ты считаешь, что я валял дурака перед целым городом, торгуя щипцами для завивки, только для того, чтобы отдать выручку на холщовые распашонки для бедных сироток, то жестоко ошибаешься! — выпалил Топпи.

Дело зашло в тупик, страсти разгорелись вовсю. В дверь постучали, и вошёл Ник. Он опоздал из-за того, что помогал по хозяйству тёте. Тэд сказал ему, что денег с лихвой хватит на стекло. Нужно было видеть Ника, когда он услышал это. Такое лицо, наверное, бывает у человека, приговорённого к смерти, когда в последнюю минуту ему объявляют о помиловании. Все наши хлопоты и труды не были напрасны. Тэд позвал сестру. Она вошла в комнату, вынула из письменного стола ключ, открыла большой ящик комода и поставила на стол деревянную шкатулку. Тэд своим ключом отпер замок на копилке и поднял крышку.

Мы все сидели вокруг стола. Сестра Тэда взялась уже за ручку двери, собираясь выйти из комнаты. Она женщина чуткая и никогда не вмешивается в наши дела до тех пор, пока мы сами её об этом не попросим.

— Ну, скорее! Вываливай всё на стол, — сказал Топпи.

Но Тэд застыл как изваяние и с ужасом таращил глаза на копилку, словно увидел в ней копошащихся тарантулов или голову Медузы Горгоны. Он побледнел как полотно, потом сделался красным как рак. В комнате стало тихо-тихо. В распахнутое окно влетел первый удар звонящих к утренней обедне церковных колоколов.

— В чём дело, Тэд? — спросила Роза Маршалл.

— Деньги исчезли, — еле слышно прошептал Тэд.

Эти слова вывели нас из оцепенения. Мы бросились к копилке и перевернули её — на стол высыпались камни, погнутые гвозди, болты, ржавые дверные петли.

Денег не было. Пять фунтов восемь шиллингов шесть пенсов словно испарились.

— Ты, наверное, решил подшутить над нами, Тэд, — прошептал я. — Правда? — Но я уже понял, что это не шутка.

— Роза, это не та копилка. Где коробка, которую я отдал тебе на хранение вчера вечером? — спросил Тэд.

— Это и есть та самая копилка. Я же при тебе заперла её в ящик комода, — ответила сестра.

— Но это невозможно. Ведь в копилке было полно монет!

Воцарилась неловкая тишина. Потом Топпи сказал:

— Ну, по крайней мере, теперь не надо ломать голову, как поступить с оставшимися четырнадцатью шиллингами.

Тэд обратился к Нику:

— Ты прости нас, Ник. У нас были для тебя деньги, но они исчезли. Я ума не приложу, куда они подевались.

— Ничего, — ответил Ник. Молодец Ник, он вёл себя как настоящий мужчина! — Не волнуйся, Тэд, ничего не поделаешь.

Снова наступила тишина.

— Только одна вещь могла произойти с деньгами, — сказал Топпи, ни к кому не обращаясь, — их украли.

— Но это невозможно! — воскликнула Роза. — Я сама спрятала копилку в комод вчера вечером и положила ключ в письменный стол.

— Но как же весь этот хлам попал в копилку?

— Наваждение какое-то!

Ни у кого не было ни малейшего представления о том, что же произошло на самом деле. Впрочем, нет, это не совсем так. Когда Топпи сказал, что деньги украли, у многих возникли кое-какие подозрения. Многие подумали про себя, хотя и не осмелились сказать вслух, что никто, кроме Тэда или его сестры, не мог сделать этого.

Роза отправилась звонить мистеру Ричардсу. Когда она вышла из комнаты, Топпи сказал:

— Нужно созвать общее собрание. И как можно скорее. Дело серьёзное. Пошли, Питер.

— В котором часу? — спросил поникшим голосом Тэд.

— Мы тебе сообщим.

Топпи направился к двери, но потом остановился и добавил:

— Тебе будет позволено произнести речь в свою защиту.

Тут Ник сорвался с места и двинулся к Топпи.

— Я буду драться с тобой, если ты скажешь, что деньги украл Тэд.

— Ну и осёл же ты! Кулаками за стекло не заплатишь.

— А мне всё равно. Я сознаюсь дяде. Но ты не имеешь права обвинять Тэда.

Ник Уэйтс рассвирепел. Недаром говорят — в тихом омуте черти водятся!

— Мы пока что никого не обвиняем. Пошли, Батс.

Слышно было, как они спускались по лестнице. Тэд принялся ворошить кучу барахла на столе, словно надеясь, что произойдёт чудо и камни превратятся в шиллинги и пенсы. Вернулась Роза вместе с Рикки. Вид у них был довольно озабоченный.

— Ну вот что, чудес не бывает, — начал Рикки. — Расскажи по порядку, Тэд, всё, что было с тех пор, как ты отправился вчера вечером домой.

Тэд ответил, что пошёл прямо домой и отдал копилку сестре. Он ни разу не открывал копилку. Всю ночь ключ от неё пролежал в кармане его штанов. Если же ночью в дом забрались грабители, то они бы оставили хоть какие-нибудь следы.

— Встретил ли ты кого-нибудь по дороге домой? Говорил ли кому, что у тебя в копилке?

— Нет… А, вспомнил! Да, да, сэр, как же я об этом забыл? Знаете, сэр, этого парня — Джонни Шарпа? И второго типа, Бородавку, эта пара неразлучна. Так вот, они шатались в проулке, ведущем к нашему дому. Шарп спросил у меня, собрали ли мы деньги для Ника Уэйтса.

— А что было потом?

— Потом ничего. Я ответил им, а Джонни Шарп взял копилку…

— Вот как, а дальше что?

— Да, взял копилку, но я не думаю, что это он украл деньги. Он просто потряс её в руках, послушал, как гремят монеты, потом передал её Бородавке, тот тоже потряс её и вернул мне. Вот и всё.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы
Торт от Ябеды-корябеды
Торт от Ябеды-корябеды

Виола Тараканова никогда не пройдет мимо чужой беды. Вот и сейчас она решила помочь совершенно посторонней женщине. В ресторане, где ужинали Вилка с мужем Степаном, к ним подошла незнакомка, бухнулась на колени и попросила помощи. Но ее выставила вон Нелли, жена владельца ресторана Вадима. Она сказала, что это была Валька Юркина – первая жена Вадима; дескать, та отравила тортом с ядом его мать и невестку. А теперь вернулась с зоны и ходит к ним. Юркина оказалась настойчивой: она подкараулила Вилку и Степана в подъезде их дома, умоляя ее выслушать. Ее якобы оклеветали, она никого не убивала… Детективы стали выяснять детали старой истории. Всех фигурантов дела нельзя было назвать белыми и пушистыми. А когда шаг за шагом сыщики вышли еще на целую серию подозрительных смертей, Виола впервые растерялась. Но лишь на мгновение. Ведь девиз Таракановой: «Если упала по дороге к цели, встань и иди. Не можешь встать? Ползи по направлению к цели».Дарья Донцова – самый популярный и востребованный автор в нашей стране, любимица миллионов читателей. В России продано более 200 миллионов экземпляров ее книг.Ее творчество наполняет сердца и души светом, оптимизмом, радостью, уверенностью в завтрашнем дне!«Донцова невероятная работяга! Я не знаю ни одного другого писателя, который столько работал бы. Я отношусь к ней с уважением, как к образцу писательского трудолюбия. Женщины нуждаются в психологической поддержке и получают ее от Донцовой. Я и сама в свое время прочла несколько романов Донцовой. Ее читают очень разные люди. И очень занятые бизнес-леди, чтобы на время выключить голову, и домохозяйки, у которых есть перерыв 15–20 минут между отвести-забрать детей». – Галина Юзефович, литературный критик

Дарья Аркадьевна Донцова , Дарья Донцова

Детективы / Прочие Детективы
Апокалипсис
Апокалипсис

Самая популярная тема последних десятилетий — апокалипсис — глазами таких прославленных мастеров, как Орсон Скотт Кард, Джордж Мартин, Паоло Бачигалупи, Джонатан Летем и многих других. Читателям предоставляется уникальная возможность увидеть мир таким, каким он может стать без доступных на сегодня знаний и технологий, прочувствовать необратимые последствия ядерной войны, биологических катаклизмов, экологических, геологических и космических катастроф. Двадцать одна захватывающая история о судьбах тех немногих, кому выпало пережить апокалипсис и оказаться на жалких обломках цивилизации, которую человек уничтожил собственными руками. Реалистичные и легко вообразимые сценарии конца света, который вполне может наступить раньше, чем мы ожидаем.

Алекс Зубарев , Джек Макдевитт , Джин Вулф , Нэнси Кресс , Ричард Кэдри

Фантастика / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Фантастика: прочее / Детективы