Читаем Происшествие в Северной башне полностью

– Потому что она – ключ к этой тайне. Она направлялась на встречу с мисс Томас в ту ночь, когда я пошла к башне. И прошлой ночью она тоже не спала – то есть в ту ночь, когда убили мисс Томас.

Слово «убили» эхом разнеслось по комнате. Все так привыкли к «трагической случайности», что настоящее, правдивое слово звучало устрашающе даже для Джастис.

Однако Стелла внезапно осмелела. Она расправила плечи.

– Идём.

– Правда? – спросила Джастис. – Ты не обязана. Я не собиралась тебя просить. Я ведь знаю, как ты относишься…

– Слушай, – перебила её Стелла, – в этой школе явно что-то происходит, а ты не можешь одновременно искать улики и следить за дверью, так что кому-то придётся пойти с тобой. К тому же, – добавила она, улыбнувшись, – я не могу позволить, чтобы всё веселье досталось вам с Дороти.

В школе было непривычно тихо. По чёрной лестнице они поднялись в коридор с картинами и головами чучел. В большом зале тикали часы, и иногда доносились строчки из Шекспира. Мисс де Вир будет занята не меньше часа, подумала Джастис. Где другие учителя? Мисс Крейн, учитель по английскому, помогает мисс де Вир, но остальные свободны. Джастис надеялась, что все они греются у камина в своей общей комнате. В школе все ещё жуткий холод.

Они добрались до деревянной двери в башню и молча поднялись по спиральной лестнице. Больше всего Джастис боялась, что кабинет закрыт, но оказалось, что дверь не только не заперта, но приоткрыта. Неужели мисс де Вир уходила в спешке? Джастис толкнула дверь, и девочки вошли в комнату.

Все как прежде: портреты покойных директрис, шкафчик с наградами, камин с орнаментом (потухший), холодный солнечный свет лился через сводчатые окна.

– Что именно ты ищешь? – шепнула Стелла, оставшись у двери.

– Не знаю, – сказала Джастис, подходя к столу.

Она поддалась соблазну посидеть на стуле мисс де Вир, чтобы проверить, что чувствует директриса. Власть, вот что она чувствует.

– Джастис! – шепнула Стелла.

На столе лежали бумаги и две книги: экземпляр «Доводов рассудка» Джейн Остин и книга, которую Джастис хорошо знала, потому что написана она была её отцом, – «Краткая история вымогательств» Герберта Джонса, королевского адвоката. Джастис подалась вперёд, взяла книгу и вдруг заметила письмо, которое лежало под ней. С минуту она колебалась, можно ли читать личные письма директрисы, однако пока она раскрывала лист, ей удалось заглушить муки совести. Она ведь читает не ради удовольствия, в конце концов. Это почти что её долг.

Записка была напечатана на машинке большими буквами.

МНЕ ИЗВЕСТНА ВАША ТАЙНА. ЕСЛИ ХОТИТЕ, ЧТОБЫ Я МОЛЧАЛА, ПРИХОДИТЕ К БАШНЕ СЕГОДНЯ В ПОЛНОЧЬ.

У Джастис закружилась голова. Когда это написали? Вот почему мисс де Вир выходила в ту ночь. Получается, что записка от мисс Томас, – она ведь тоже выходила тогда, – а если так, значит ли это, что тренер по лякроссу шантажировала директрису? Вымогательство, как прекрасно знала Джастис, означает шантаж. Неужели мисс де Вир убила мисс Томас, чтобы та не разболтала её тайну? И что это за тайна?

И тут она заметила, что возле записки лежал конверт. А на конверте было напечатано имя: миссис Гай Годдард. Это ещё кто? Где-то она уже слышала это имя.

– Что там? – шепнула Стелла. Она украдкой глянула в коридор, затем подбежала к столу, покинув наблюдательный пункт.

Джастис показала ей записку.

– Кто это написал? – сказала Стелла, остолбенев. – Что за тайна?

– Не знаю, – сказала Джастис. – Подписи нет.

Годдард, думала она. Годдард, Годдард, Годдард… Какое знакомое имя. Она положила записку и конверт обратно под книгу.

– Загляну быстренько в комод, – сказала она. – Там должны быть улики.

– Пожалуйста, быстрее, – сказала Стел- ла. – Она вернётся в любую минуту.

– Никогда, – прогремел голос за дверью, – не называй свою директрису «она».

<p>Глава 15</p>

Стелла разревелась. Джастис не удивилась, конечно, но слезами делу не поможешь.

– Мисс де Вир, – сказала она радостно. – Мы так рады, что вы пришли.

Не самая вежливая реплика, если подумать.

– Даю вам две секунды, чтобы придумать причину, по которой вы оказались в моём кабинете, – сказала мисс де Вир, – затем я напишу вашим родителям и попрошу забрать вас из школы.

Стелла зарыдала ещё громче. Джастис решила, что не стоит сейчас напоминать мисс де Вир, что почту всё равно не доставят в такой снег.

– Мы располагаем кое-какой информацией, – сказала она дерзко, терять-то уже нечего. – О смерти мисс Томас.

Она медленно отошла от стола. Мисс де Вир прошествовала мимо неё и величественно опустилась на свой стул. Джастис сразу заметила, что её взгляд упал на «Краткую историю вымогательств».

Джастис встала рядом со Стеллой и взяла её за руку.

– Думаю, мисс Томас убили, – сказала она.

Глаза мисс де Вир помрачнели и буравили Джастис, будто хотели проникнуть ей в мозг. Но Джастис заметила ещё кое-что: директрису вовсе не удивили её слова.

– Понимаете, я была там, когда обнаружили тело, и на снегу точно не было никаких следов. Значит…

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка по имени Справедливость

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Ходячий замок
Ходячий замок

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки – обычное дело. Поэтому, когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в Ходячем замке. Однако, чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падающую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей