Читаем Происшествие в Северной башне полностью

Они замерли, прислушиваясь. Хатчинс искал ключи, и тут из ледохранилища донёсся сдавленный стон, будто мяукал котёнок.

– Откройте же дверь, – взмолилась Джастис. – Пожалуйста!

– Куда это вы торопитесь? – раздался другой голос.

Матрона стояла позади них.

– Возвращайся в дом, Хатчинс, – сказала она повелительно. – А с девчонками я сама разберусь.

Джастис обернулась к мастеру, который глядел на матрону странным, неподвижным взглядом. Неужели он послушается её? Кажется, он колебался. Джастис вспомнила, как Хатчинс предложил ей свою фляжку в тот день, когда они расчищали снег. Должно быть, она ему понравилась. Голова снова закружилась, и перед глазами появились чёрные точки, пляшущие на снегу. Чёрное на белом.

– Пожалуйста! – Она разрыдалась, не в силах дольше сдерживаться.

– Пожалуйста, – добавила Дороти. – Роуз заперта внутри. Она же замёрзнет насмерть.

Хатчинс обернулся к Джастис. Медленно, не сводя с неё глаз, он достал свою связку ключей. Потом одновременно произошло несколько вещей. Кто-то крикнул «Стойте!», и Джастис увидела, что к ним бегут люди. Один из них показался знакомым. Таким родным и любимым, что она снова закричала. А потом, к своему стыду, потеряла сознание.

<p>Глава 22</p>

И снова всё повторилось. Она будто вынырнула из тьмы; затем свет, силуэты, голоса. Только на этот раз она открыла глаза и увидела, что отец сидит в ногах её кровати.

– Привет, Джастис.

– Папа! – Она с трудом приподнялась.

– Не вставай. – Он заботливо уложил её обратно на подушки. – Думаю, у тебя сотрясение. Врач скоро приедет.

– Как ты здесь оказался?

– Приехал, как только получил твоё сообщение. Снег почти растаял на дорогах.

– Но кто отправил сообщение? Ты никак не мог получить моё письмо. Телефон не работает, и почта тоже.

– Это сделала я, – раздался голос. В полумраке спальни Джастис не заметила мисс де Вир.

И вдруг она поняла, зачем были нужны коробки с пометкой «Электроника».

– Вы хотели передать радиосообщение! – сказала она. – Вот для чего это оборудование. Я видела коробки в кладовой, под Северной башней, и как вы с месье Пьером тащили их в подвал. Дороти сказала, что слышала голоса из Северной башни. Вы, должно быть, искали подходящее место для связи. Вот почему вы оба были там в ту ночь, когда убили мисс Томас.

– Ну и ну, Джастис, – сказал папа. – Ты времени зря не теряла.

– Ваша дочь – неисправимый сыщик, – сказала мисс де Вир.

– Спасибо, – сказал папа, хотя Джастис сомневалась, что имелся в виду комплимент. – Да, – он обернулся к Джастис, – когда Долорес… Мисс де Вир наконец связалась со мной, я сразу же выехал. И привёз с собой детектива из Скотланд-Ярда.

– Правда? – Джастис снова села. – Можно с ним поговорить?

– Позже, – сказал папа. – Думаю, он тебя удивит. Кстати, он уже взял Эвелин Вебб под стражу.

– Эвелин Вебб? Ах да, матрону. Сначала я не подозревала её, потому что она показалась мне такой противной. Убийца должен быть намного обаятельнее. Поэтому я решила, что это вы, – сказала она, обращаясь к мисс де Вир.

– Что ж, спасибо, – сказала директриса вежливо.

– Но потом я собрала все улики. Главная подсказка – Мэри. Когда она попала в лазарет, она говорила о тумане, и я вспомнила, что сказала мне Стелла – мимоходом – о том, что девочка потерялась в тумане.

– Важна любая информация, даже сказанная мимоходом, – произнёс Герберт Джонс, королевский адвокат.

– Мне следовало быть внимательнее, когда Роуз рассказывала о дочери матроны. Но Роуз была так уверена, что матрона обожает её. И её маму тоже.

– Думаю, матрона действительно любила Роуз, – сказала мисс де Вир. – Она даже к Сирене не питала никаких дурных чувств, пока не увидела отчёт об этом злосчастном кроссе и решила, что мисс Томас слишком рано прекратила поиски.

– Мисс Томас шантажировала вас, так ведь? – спросила Джастис. – Вот почему вы ходили к башне ночью.

– Да, всё верно, – сказала мисс де Вир. – Думаю, твой отец объяснит это лучше меня. А мне пора заняться школой. Боюсь, пойдут ненужные слухи.

Это ещё мягко сказано, подумала Джастис. Слухи не просто пойдут, а сорвутся с цепи и наведут ужас на всю школу.

Когда директриса ушла, отец крепко обнял её, чем немало удивил.

– Джастис, я так беспокоился за тебя.

– Почему? – спросила Джастис, когда ей наконец удалось высвободиться. – Я способна позаботиться о себе.

– В этом я не сомневаюсь, – сказал папа. – Хотя, как я понимаю, у тебя появились толковые помощники, Дороти и Стелла. Ты завела друзей.

Джастис вспомнила, как сидела на кровати Дороти, как Стелла продиралась через снег, чтобы спасти их, как Ева и Нора сказали, что им будет жаль расставаться с ней. Даже Роуз отошла от двери в ту ночь и дала ей пройти. Она вспомнила снежки, и истории про призраков, и ночной пир, и невольно улыбнулась.

– Похоже на то, – сказала она. – А вот с учителями не всё так гладко.

– Напротив, – сказал папа. – Мисс де Вир превозносит тебя до небес. Она даже не злится, что ты считала её главной злодейкой. – Он тоже заулыбался.

– Как Роуз? – спросила Джастис. – Она поправится?

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка по имени Справедливость

Похожие книги

Клятва воина
Клятва воина

Это – мир Эйнарина.Мир, в котором правит магия. Магия, подвластная лишь избранным – живущим вдали от людских забот и надежд. Магия великих мастеров, познающих в уединении загадочного острова Хадрумала тайны стихий и секреты морских обитателей.Мир, в котором настоящее неразрывно связано с прошлым, а прошлое – с будущим. Но до поры до времени прошлое молчало…До поры, когда снова подняли голову эльетиммы – маги Ледяных островов и на этот раз Сила их, пришедшая из прошлого, могучая и безжалостная, черной бедою грозит будущему Эйнарина.И тогда воину Райшеду приказано было сопровождать загадочного чародея в смертельно опасный путь – в путь, в конце коего – магический поединок с колдунами Ледяных островов.Ибо некогда Райшед поклялся отомстить им за гибель своего друга. И теперь от исполнения этой клятвы зависит судьба не только воина, но и всего Эйнарина.

Брайан Джейкс , Джульет Маккенна , Джульет Энн МакКенна , Юлия Игоревна Знаменская

Фантастика / Ужасы / Фэнтези / Ужасы и мистика / Зарубежная литература для детей
Ходячий замок
Ходячий замок

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» – высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.…Софи живет в сказочной стране, где ведьмы и русалки, семимильные сапоги и говорящие собаки – обычное дело. Поэтому, когда на нее обрушивается ужасное проклятие коварной Болотной Ведьмы, Софи ничего не остается, как обратиться за помощью к таинственному чародею Хоулу, обитающему в Ходячем замке. Однако, чтобы освободиться от чар, Софи предстоит разгадать немало загадок и прожить в замке у Хоула гораздо дольше, чем она рассчитывала. А для этого нужно подружиться с огненным демоном, поймать падающую звезду, подслушать пение русалок, отыскать мандрагору и многое, многое другое.

Диана Уинн Джонс

Зарубежная литература для детей