Читаем Пройти лабиринт (СИ) полностью

   Тут профессор перешел на немецкий. И хоть Игорь его не знал вообще, но точно понял, что это немецкий.

   Лорхен переглянулась с Игорем, и, прочитав в его глазах полное непонимание, что-то быстро сказала профессору. Тот вздохнул и снова перешел на английский.

   -После экспедиции, меня переправили в Ан (Лорхен, снова повернувшись к Игорю, добавила, что это огромный город в Луче Эллу), где я участвовал в изучении образцов, добытых в Доме Мрака. Потом я сам вернулся сюда, где сначала преподавал в Берлине, а потом уж "переместился" сюда.

   Эйдур прищурился и с легкой ухмылкой стал смотреть на Лорхен. Та с легкой сталью в голосе ответила:

   -Думаю, что вы понимаете, что моя роль во всех этих... ну в общем во всем том, что тогда делалось, была лишь ролью куратора.

   -Понимаю. Но...

   Он не закончил.

   -Так что с еретическими войнами, и как связан с ними Михаил?

   -Я много общался с Михаилом - это было одно из моих, так сказать, негласных заданий.

   -Вы "проводник"? - не поняла Лорхен. - Чей?

   -Инпу. Дом Живых Мертвых.

   -Вот же... Не знала. Вы вели надзор за Михаэлем?

   -В отличие от вашего Дома, мы всегда ведем надзор над потенциальными "личинками", тем более, если те выходят из под вашего наблюдения. Не думаю, что вы знали о том, чем именно занимается Михаэль. И не думаю, что вы знаете, к чему это могло привести.

   Лорхен пропустила эту колкость мимо ушей, или сделал вид, что ее не заметила.

   -Интересно, интересно. И давно вы его ведете?

   -Давно... Между прочим, госпожа Лорхен, вы должны помнить, что еретики по-прежнему в Игре. Наш Дом уже не первый раз указывает на это правящему Дому, но все впустую.

   -Причем тут еретики?

   -При том, что механизм выхода из-под вашего надзора именно для Михаила запустили они. Ваши превентивные меры в виде науськивания спецслужб, мол пусть они этим занимаются, привело к тому, что одна из потенциальных "личинок" Архистратига подхватила "вирус" Ереси.

   -Что?

   -Да, той самой Ереси, о которой не любят вспоминать в вашем Доме... А знаете, что нашла именно наша экспедиция?

   -И что? - Лорхен была похожа на рассерженную кошку. Игорь даже подумал, что она вот-вот бросится на профессора.

   -Мы нашли следы, так званного, Фенрира. Его "скорлупу"... И знаете, кто первый ее обнаружил до нас?

   -Кто?

   -Херон.

   -Кто? - Лорхен аж поднялась. - Вы нашли Херона?

   -Мы нашли лишь его косвенные следы. Да и то, что это был он, мне рассказали уже в Ане, когда рассматривали добытые материалы.

   -И где же этот "Фенрир"?

   -Мы полагаем, что он уже много сотен лет, как на свободе.

   -Вы хотите сказать, что он...

   -Мы думаем, что "заражение" Михаила, возможно, его рук дело.

   -Зачем это ему?

   Эйдур не ответил. Он вдруг встал и подошел к видавшему виду бару. Открыв дверцу, он достал бренди и три бокала. Уже разливая спиртное, Гримссон спросил:

   -Скажите, госпожа Лорхен, это правда, что это с вашего приказа "сдали" Отто Олендорфа?

   -А вы его жалеете? Для всех он военный преступник, погубивший почти миллион...

   -Но ведь он действовал под вашим руководством.

   Эйдур протянул бокалы Игорю, а потом Лорхен. Она, хоть его и взяла, но пить не торопилась.

   -Он действовал по приказу Корректоров.

   -Имеющих полный карт-бланш! Вы задумываетесь над тем, что именно тогда натворили?

   -Лорхен залпом выпила бренди и встала с дивана.

   -Вы, Юрген, много не знаете и многого не понимаете...

   -Так говорили еще во времена первой еретической войны, - Эйдур тоже залпом выпил спиртное и пристально уставился на Лорхен.

   Та резко повернулась к Игорю, и приказала:

   -Идем! Здесь мы свою миссию выполнили. Едем в Каир...

   48.

   Ему казалось, что он постоянно спит. Открывает на пару минут глаза и снова проваливается в ватную тишину.

   Велор вдохнул прохладу полной грудью.

   Неменяющийся пейзаж: туман, вода серого, даже стального оттенка, какой бывает глубокой осенью - все это навевало какую-то тоску.

   И снова Велор провалился в сон.

   Ладья, казалось, могла плыть вечно. Может, не стоило входить на ее борт, а дождаться появления Старичка-Боровичка? Велору думалось, что именно с его разрешения можно было трогаться в путь дальше.

   И вообще, лабиринт ему представлялся не таким.

   "Как там Михаил?" - эта мысль растормошила Велора. Он был уверен, что тот ушел сюда раньше.

   Что-то затрещало, и ладья резко дернулась. Тело Велора по инерции полетело вперед.

   Туман не торопился рассеиваться. Но все же стал реже.

   Велор тяжело поднялся, стряхивая сонное состояние.

   "Кажись, приплыли!" - пробормотал он, подходя на нос. Легкий ветерок раздернул занавесь тумана, обнажая песчаный берег.

   Велор почувствовал, как он сильно продрог за время плавания.

   "Человеку, в сущности, очень немного нужно. И прежде всего ему нужен огонь".

   Эти слова, кажется, принадлежали Булгакову.

   Велор огляделся по сторонам и спустился вниз.

   Поесть не мешало бы. Только где эту еду взять?

   В следующее мгновение что-то черное и твердое пролетело откуда-то слева и...

   49.

   Тьма медленно отступала. А с ней, откуда-то поначалу издалека, наползала тупая пульсирующая боль. Она жила где-то в районе затылка.

   Веки будто весили сто пудов. Велор их с трудом расцепил, но перед глазами стоял лишь туман.

Перейти на страницу:

Похожие книги