Читаем Произнеси её имя (ЛП) полностью

— А, понятно, — насупилась Грейс. — Очень смешно. Встряхивает. — Она не казалась впечатленной.

Морщинка пролегла между сдвинутыми бровями на красивом лице Кейна.

— Приятель, это не шутка, клянусь.

Заявление наполовину сбило улыбку с лица Марка, но его глаза говорили, что он все еще в любую секунду ожидал бурного: «Попался!».

Бобби должна была признать, что это было довольно огромным совпадением. Если были бы только она и Ная, Бобби не была бы слишком обеспокоена, но все трое? Те же трое, которые произнесли то имя перед зеркалом. Внезапно ее глаза защипало.

Она корила себя; вот это и превращало совпадения в нечто — на них обращают внимание только потому, что они все время происходят. Однажды она натолкнулась на свою кузину в Топшопе на Оксфорд-стрит, хотя они и понятия не имели, что каждая собиралась в Лондон в тот день. Это было чистое совпадение, и никто не возлагал вину на проклятие призрака.

Тем не менее, та же смесь страха, недоверия и размазанной крови читалась на каждом из их лиц — даже Грейс выглядела немного напуганной.

— Это, должно быть, было кровотечение из солидарности, — Бобби пыталась отшутиться, проговорив своим самым оживленным тоном.

— Ой, ты такая хорошая подруга, — сказала Ная, тщетно пытаясь очистить лицо — она походила на одного из плотоядных зомби из книг, которые любила почитывать. — Не можешь позволить мне стать центром внимания даже на минуту, не так ли? — Ная подмигнула, признавая иронию.

— Давай же. — Бобби взяла руку подруги. — Пошли в чайный магазин, приведем себя в порядок. — Уходя, Бобби заметила взгляд в глазах Кейна. Выражение его лица было мрачным — местный парень не смог свести всё это к шутке. Ничего не говоря, он смотрел им вслед, и всю дорогу по тропинке Бобби ощущала на себе его взгляд.

В воскресный вечер девушки Пайпер Холла должны нарядно одеваться для воскресного ужина в большом обеденном зале, на котором также присутствовал школьный священник. Каждую неделю он читал молитвы, которые все тихо повторяли только губами или же вообще игнорировали. Он сидел с доктором Прайс, миссис Крэддок и Грейс во главе стола. Доктор Прайс вежливо улыбалась и кивала, пока он жаловался на отсутствие веры в современном обществе.

Бобби, как обычно, сидела с Наей и несколькими более приятными девушками из Дома Бронте. На ней было винтажное платье в горошек и ее любимый кардиган — огромное пушистое чудовище, которое когда-то принадлежало ее покойному дедушке.

— Я говорю тебе, — рассказывала Ная о кладбищенском испытании, — это было реально страшно. Я была совершенно уверена, что собираюсь отдать концы.

— А ты видела яркий белый туннель? — усмехнулась Бобби. — Ты такая драма-лама. Это было всего лишь кровотечение из носа. — Бобби долила воды в стакан из потертого металлического кувшина. К тому времени, когда они убедили старушку, заправляющую чайным магазинчиком, что не участвовали в разбойничьей потасовке (или хотели съесть ее мозги) и отчистили кровь, они вынуждены были вернуться обратно в Пайпер Холл, чтобы приодеться для ужина.

— И все же. Я действительно испугалась. Меня, как бы, на самом деле затошнило. — Ная обратилась непосредственно к Бобби, оставив свой липкий карамельный пудинг и заварной крем. Она посмотрела на нее большими шоколадными глазами. — Бобби, если я умру, убедись, чтобы на мои похороны пришла куча народу.

Бобби усмехнулась.

— Конечно. Для чего еще нужны друзья?

— Вот это, как бы, мой самый огромный страх. Что всем будет наплевать, если я умру.

В глазах Наи блеснула неподдельная печаль. Время от времени бахвальство спадало, и Бобби замечала проблески того, насколько на самом деле для Наи было фундаментальным то, чтобы ее уважали.

— Что бы ни произошло, я буду там, ладно? И прослежу, чтобы они сыграли все твои любимые песни, даже смущающие.

— Ты лучше всех.

Бобби отвлеклась на приближающуюся к главному столу Келли Хуанг, которая носила самые короткие, самые взлетающие на ягодицах юбки в мире. Этого не дозволялось делать, пока народ все еще ел. Юбка же была под табу в любое время.

— А что с Келли? — поинтересовалась Ная.

— Тс-с, я подслушиваю. Представляю, что у нее холодная попа.

Пока Ная хихикала, Бобби настроилась на то, о чем они говорили. Келли одновременно разговаривала с миссис Крэддок и доктором Прайс.

— … думаю, ей должно быть действительно плохо.

— А что с ней? — спросила миссис Крэддок. Бобби предположила, что они говорили о Сэди, которая жила в одной комнате с Келли.

— Не знаю. Хотя, она была немного напугана.

— Немного напугана? — хмыкнула доктор Прайс. — Не могла бы ты быть более конкретной?

Бобби знала, что Сэди было нехорошо, когда они видели ее за завтраком. Келли же продолжала.

— Я не знаю. Хотя, она не выходила из спальни.

Доктор Прайс посмотрела на заведующую интернатом.

— Я проверю ее после ужина, — проговорила миссис Крэддок.

Перейти на страницу:

Похожие книги