— Это уж точно, — подтвердил старший и, повернув голову к подчиненным, объявил: — Это полковник Трубников, замкомандира мурманского спецназа «Залив», — и, тут же протянув руку, представился: — Подполковник Лохнов.
Оказалось, что около двенадцати тридцати бывший муж Варвары, некто Сивачов Егор Константинович, с не установленным на текущий момент сообщником вломились в дом, захватив в заложники своего же собственного семилетнего сына, а также десятилетнюю дочь родного брата Мазаевой, потребовали в обмен на жизнь детей, чтобы бывшая его супруга, по его словам испоганившая всю его жизнь молодую, непременно, в чем мать родила, приволокла пятьдесят тысяч долларов, после чего «он с корешами пустит суку рваную „на колхоз“, а затем уедет в заранее оставленном около входа гаишном „жигуленке“».
— У них слышны были два ствола, один точно «Калашников», — вклинился в разговор милицейский подполковник, а на вопрос Сарычева о дальнейших действиях ответил уклончиво: — Скорее всего придется скомандовать «фас», — и мотнул головой в сторону автобуса с вооруженными с ног до головы гвардейцами.
Тут же федерал Лохнов глянул на него укоризненно и одернул:
— Тогда-то уж наверняка они детям глотки успеют перерезать, как и обещали, — а Сарычев поведал негромко:
— У нас не так давно была ситуация аналогичная, применили синоби-дзюцу и слепили террористов теплыми, — и, заметив, что его не поняли, доходчиво пояснил: — Про ниндзя фильмы смотрели? Так вот, все было как в кино.
Милицейский посмотрел на него недоверчиво, а федералы вопросительно, и Александр Степанович мысль докончил:
— Если надо будет, лично могу сходить.
После чего он пристально взглянул всем в очи, и все сомнения как-то сразу сами собой прошли, а тем временем в руках у Лохнова ожила трубка, и громкий, так что даже стоявшему неподалеку Сарычеву было слышно, голос выкрикнул:
— Время вышло. Сейчас «квас» начнем пускать.
— Мы согласны на ваши условия, — быстро произнес федерал, — деньги будут через десять минут, — и по его знаку к крыльцу медленно подогнали гаишного «жигуленка», а Сарычев подошел к зареванной Варваре, стоявшей рядом со сразу постаревшим лет на десять Степаном Игнатьевичем, и утешил:
— Хватит, девонька, слезу пускать, действовать надо. — Затем выждал паузу и, твердо глянув, приказал: — Раздевайся.
Словно во сне, Варвара медленно расстегнула молнию куртки, стащила с себя свитер с джинсами, и, увидав, что дочь-красавица осталась в одном исподнем, Степан Игнатьевич, пустив скупую мужицкую слезу, отворотился, а она рассталась с бюстгальтером и, стянув с себя трусы вместе с колготками, сразу же покрылась мурашками на студеном мартовском ветру.
— Значит так, Варя, не бойся, бери баул с деньгами и иди смело, все будет хорошо. — Майор сунул ей в руки черную сумку с долларами и двинулся следом, строго соблюдая синхронность движений.
Беспрепятственно они взошли на крыльцо, и, глянув на округлую попу спутницы, Сарычев вдруг заметил, что ямочки на ней были точь-в-точь как у Маши, а тем временем дверь открылась, и послышался голос:
— Сейчас, корефан, потешимся.
В прихожей было темно, однако майор отлично видел всю изрытую зажившими прыщами харю разговорчивого, в руках у которого был ружейный обрез. Бросив Варвару на пол, Сарычев неуловимо быстрым движением обогнул ствол и вонзил свой палец в глазницу бритого шилом, явственно ощутив, как пронзает ткани мозга.
— Никак ты ее уже на конус берешь, — послышался громкий голос из комнаты неподалеку, и, усадив бережно мертвое уже тело в уголок, Сарычев неслышно приблизился к двери и глянул.
Зрелище было так себе. Связанные скотчем по рукам и ногам дети лежали на полу все мокрые, от страха под себя наделав, а плечистый, надо сказать, весь видный из себя, родитель одного из них, наставив увенчанный пламегасителем ствол «Калашникова» на дверной проем, держал палец на спусковом крючке и был готов открыть огонь.
Шутить он, видимо, не собирался — неподалеку от детских тел был приготовлен воткнутый в косяк массивный нож-батас, — и, ощущая бешеный водоворот ненависти, Сарычев глянул в его мутные, бегающие глаза.
Сейчас же автомат выпал из расслабленных пальцев родителя, а сам он неподвижно застыл подобно манекену, и в этот момент скрипнул пол под босыми ногами, и в комнату вошла Варвара. По лицу ее обильно струилась, смешиваясь со слезами, кровь, видимо, поранилась при падении, и, встретившись с ней взглядом, не сказав ни слова, майор быстро подхватил детей и понес к выходу, а когда он уже был на крыльце, в доме вдруг раздался раздирающий душу животный рев, который не смолкал долго, — говорят, что именно так кричат при медленной, поэтапной кастрации.
Глава восьмая
Лето 1988 года от Рождества Христова. Степь.