Читаем Проказница полностью

— Хотя я и была девственницей, Джад, но я знаю, как рождаются на свет дети. Мама меня убьет.

— Никто тебе ничего не сделает. Ребенка не будет. Я был осторожен, хотя это меня чуть не прикончило. Но ради твоего благополучия я был готов пожертвовать своим наслаждением.

Она пристально посмотрела на него.

— Ради меня?

Джад поцеловал кончик ее носа.

— Ну да, глупышка. Ведь я люблю тебя и не хочу испортить тебе жизнь. А теперь я принесу тебе воды и мыла, чтобы ты могла умыться, перед тем как одеться.

Диана покачала головой:

— Нет, я умоюсь дома.

— Тогда одевайся, и я провожу тебя, пока в доме еще спят. Не хотел бы я, чтобы твой дядя увидел тебя такой.

Диана взяла у него из рук свою рубашку и надела ее.

— Никто не увидит. Моя дверь заперта, и Тилли еще не скоро придет будить меня. Я опять влезу в окно, и никто ничего не узнает. Ветки крепкие, они и мужчину бы выдержали.

— Жаль, что я об этом не знал, Ана.

— Почему? Ты заколотил бы мое окно, чтобы я не приходила к тебе?

— Нет, я бы сам проник к тебе, и нам не пришлось бы ждать столько дней и ночей. — Джад еще раз поцеловал ее. — Да, не было бы этих бесконечных напрасных ожиданий.

Обнявшись, они вышли из спальни.

7.

— Невозможный человек! Распоряжается мной как ребенком! — бормотала Диана, идя по лесистой тропинке к дому. — И надо же мне было влюбиться в такое чудовище!

Детский смех поблизости заставил ее остановиться и оглянуться по сторонам.

— Ну ладно, Майкл. Где ты на этот раз прячешься?

— Я здесь, Ана.

Диана ахнула, увидев своего юного кузена на дереве у себя над головой.

— Майкл Прескотт, слезай сейчас же! Если ты оттуда свалишься, ты себе шею сломаешь.

— Не свалюсь. Мэтью научил меня лазать по деревьям, когда я был еще совсем маленьким. Диана нетерпеливо топнула ногой.

— Тебе только пять лет, Майкл. Если хочешь дожить до шести, лучше так не рискуй.

Майкл соскользнул с дерева и вытер руки о штаны.

— А как насчет тебя самой, Ана? Лазать по шпалерам в темноте не менее опасно.

Диану поразило и рассердило это заявление.

— Ах ты, маленький шпион! Тебе что, делать больше нечего, как следить за мной?

— Я… я не следил. Моя спальня рядом с твоей. Я никак не мог заснуть в прошлый вторник. Я выглянул в окно посмотреть на звезды. Вот тут-то я тебя и увидел. — Наклонившись к ней, он прошептал: — Не бойся, Ана, я никому не скажу.

Она вздохнула про себя с облегчением.

— Я это ценю. Спасибо, Майкл.

— Я знаю, зачем ты это сделала, — улыбнулся он. — Мама убрала твою одежду и заставила тебя лечь в постель после того, как ты упала. Тебе стало скучно и захотелось погулять. Я чувствую то же самое, когда мама запирает меня дома, думая, что я болен.

— Ясно теперь, каким образом ты меня тогда увидел. Ну а сегодня, почему ты сидел на дереве? Следил все-таки за мной?

Майкл отвел взгляд.

— Знаешь, Ана, это очень красивое платье. Розовый цвет тебе идет.

Диана скрестила руки на груди.

— Майкл, не уклоняйся от вопроса. Я хочу знать правду. Ты за мной следил? И если да, то почему? Майкл пнул камень на дорожке носком сапога.

— Я ничего плохого не делал. Мне просто было скучно и нечего делать.

— А Кевин, внук экономки? Это с ним ты играл в саду на днях?

Майкл вздохнул.

— Да, но Кевин дома. Он заболел. Миссис Гилфорд говорит, что он по крайней мере неделю не выйдет.

Пожалев кузена, Диана положила ему руку на плечо.

— У меня сейчас кое-какие дела, но, если хочешь, я с тобой попозже поиграю в шашки.

— Правда? — Майкл обнял ее за талию. — Ана, ты самая лучшая кузина во всем мире! Смеясь, она погладила его по голове.

— Ну конечно. А пока пойди поищи Тилли. Она собиралась печь пряники. Она может позволить тебе украсить их цукатами, которые ты так любишь.

— Она обещала их еще и ванильной глазурью покрыть. Может быть, она даст мне и ложку облизать.

Он побежал было к дому, но остановился и обернулся:

— Кстати, ты не мистера Девлина ищешь?

— Я… я, да, — отвечала она нарочито небрежным тоном. — Он оставил мне записку, что очень занят и не может со мной встретиться сегодня. Ты знаешь, где он?

Майкл улыбнулся.

— Он в загоне. Я слышал, как он говорил Альберту, что мамин жеребец, Люцифер, сегодня должен отработать свой овес. И еще он говорил, что надо покрыть новую кобылу. — Майкл сдвинул брови. — Хотя я не понимаю, зачем ее покрывать в такой теплый день. Болеет она, что ли?

Диана с трудом удержалась от смеха при этом невинном замечании. «Покрыть» — означало спарить ее с жеребцом. Но Диана не собиралась объяснять это своему юному кузену.

— Не беспокойся о кобыле, Майкл. Мистер Девлин о ней позаботится. Иди домой, увидимся позже.

Когда Майкл ушел, Диана достала из кармана записку Джада и перечитала ее.

«Понимаю теперь, почему вы мне приказали держаться подальше от конюшни сегодня, мистер Девлин. Но нечего вам беспокоиться о моей чувствительности! Если я хочу иметь свой конный завод, я должна знать все о разведении лошадей».

Приподняв юбки, Диана поспешила в конюшню. Хотя она предпочла бы надеть бриджи, сегодня она была в платье, чтобы угодить Джаду. Странно, как это стало много для нее значить, подумала Диана. Наверно, это и есть любовь.

Перейти на страницу:

Похожие книги