Первым пришел в себя мужчина, его руки, словно струны гитары, стали перебирать груди женщины. Груди немедленно поднялись, маленькие соски отвердели, налились жизненной силой, словно цветки лотоса. Невероятный член негра набряк, стал даже больше, чем был до первого оргазма, восстав, он теперь достигал пупка своего владельца и упирался жестко в ягодицы Маргарет. Почувствовав, как горячий жезл скользит по ее коже, женщина податливо изогнула свое тело и застонала:
— Дай его мне, дорогой…
Томас начал накачивать ее быстро, как кролик, и она помогала ему энергичными движениями бедер. Маргарет уже начала приближаться к оргазму, когда Томас остановился, извлек член из мокрой щели и прижал его к анусу… Оба они синхронно двигались теперь в том ритме, в каком он минутой раньше играл ее грудями. Как чудесно перемещал он член из п… в анус, из ануса снова в п…. точно так же, как это делал в свое время другой Томас, который, увы, пал смертью храбрых за Родину на поле брани.
Это было так похоже, что неожиданно для себя Маргарет взмолилась:
— Ударь меня, сделай мне больно!
Какой-то миг любовник, натянуто улыбаясь, колебался, но потом решился и сильно шлепнул ладонью по ляжке. Каким-то таинственным образом этот шлепок соотнесся с ритмом сокращений ее влагалища, Маргарет испытала потрясение невероятной силы и громко застонала. Эти стоны в свою очередь возбудили негра, на покрасневшую кожу ягодиц и ляжек обрушился град сильнейших шлепков. В ответ ее п… так сильно сжала его член, что он уже не мог им свободно двигать.
Они кончили одновременно. Томас уронил голову на белое плечо женщины и стал кусать его, одновременно конвульсивно сжимая ее пышные груди. Он царапал ее нежную кожу, потом цепкими пальцами схватил всю ее прелесть в горсть, словно хотел вырвать ее из тела.
Тропическая ночь обволокла два сплетенных тела, словно китайское перо, черной тушью рисующее по розовому… Импрессионистская гуашь…
Маргарет первой выплыла из этой любовной лагуны, в которой, по ее разумению, они оба могли захлебнуться, и взглянула на своего любовника.
Он спал, растянувшись на белоснежной простыне и закинув руки за голову. Маргарет отметила несколько длинных царапин на его большом чистом теле и животе. Он был удовлетворен, удовлетворен ею, и она чувствовала себя счастливой.
Уже рассветало, первые солнечные лучи пробивались сквозь ставни, и в зеркале отражались обнаженные тела любовников. Как он был прекрасен, как силен и как молод!
Бог создал его для бега и любви.
Ах! Если бы он мог вскочить и мчаться по прерии среди волооких газелей! Деревенский мальчик, который собирал бы золотые яблоки, падающие с ветвей под порывами ветра. Чистая хрустальная вода из источника утоляла бы его жажду.
Этот мир — его, и солнце, и небеса, и эта вращающаяся галактика. Потому что он прекрасен, и вся слава мира ничего не значит рядом с красотой юности.
В большом зеркале отражалась таинственная жизнь этой пары. Неумолимый рассвет жестоко выявлял многое. Женщина видела. Женщина понимала. Он моложе. Значит, она должна за него сражаться.
Маргарет встала, тихо прошла в ванную, пустила воду… Потом ее опытные пальцы нанесли на кожу крем и умело восстановили урон, нанесенный бурными ласками прошедшей ночи. Теперь пудра… Черные линии, нанесенные косметическим карандашом, усилили блеск глаз, голубая пастель смягчила тени под ними.
Самое ее тело под легким шелком пижамы притворилось свежим и юным. Обман, везде обман…
Меж тем рассвет уже высыпал в небеса корзину роз… Улыбаясь вместе с солнцем, Маргарет вернулась в комнату. Ее черный бог уже просыпался. Его глаза искали женщину, в них снова светилось желание. Он приподнялся на постели, но она отвела его ищущую руку, подошла к окну и выглянула наружу. Его глаза с восхищением взирали на ее тонкий профиль, богатство волос, он, конечно, не подозревал о роли искусства в красоте ее лица, значении исходящих от нее тонких ароматов.
Уловив вожделение в этом взгляде, Маргарет повернулась к нему, уверовавшись в своем триумфе.
Она ждала… Чего? Всего лишь слова.
Он молча смотрел на нее. Она была свежа и прекрасно одета. Он перевел взгляд на свою розовую рубашку и драные брюки, валяющиеся на полу. Мягко упрекнул ее:
— Мне нечего надеть на себя.
Маргарет подумала: «Если бы мой муж был жив, он бы сказал, что уже слышал этот мотив раньше».
Весь день они провели за покупками. Он был ненасытен, а она восхищалась своей игрушкой, позволяя покупать все, что ему хотелось. В машине росла гора вещей: шелковые носки, вязаные галстуки, фланелевые брюки, полосатые блейзеры, парфюмерия, лакированные ботинки, яркие рубашки.
Его вкус был отвратителен. Инстинктивно он тянулся к кричащим расцветкам, и в этом был очарователен. Она держала его за руки и подставляла губы:
— Где ты научился так целоваться?
Он насупился и смутился:
— От человека, на которого одно время работал.
Маргарет больше не хотела вдаваться в его историю. Пусть он остается животным, только что выпрыгнувшим из джунглей.