Читаем Прохладная тень полностью

Он не мог сказать такое ни о ком другом. Всю свою жизнь он смотрел на мир под искаженным углом. И теперь он наконец встретил кого — то, кто видел тот же самый мир, который видел он.

Это было прекрасное чувство.

Разговоры с Мэри заставил его понять только, насколько одинокой была его жизнь. Разговоры с Мэри заставил его чувствовать себя менее одиноким.

Мадди.

Что насчет Мадди?

Он тосковал без нее. Особенно теперь, когда он вернулся. В то время как он был далеко, он продолжал думать о ней, представляя их вместе. Представлял ее переживания. Он всегда имел бурное воображение.

Она была так холодна. Так невыносима. Так горяча, так сладка, она была таким искушением.

Мадди была вызовом.

Мадди была наказанием.

Мадди уехала.

Назад в Аризону. Назад другу. Назад к кому-то, кто не нападал на нее и не держал ее в заключении. Кто-то, кто не был подонком.

"Ты все еще здесь?" спросила Мэри, возвращаясь на линию.

"Конечно, здесь."

Они разговаривали как раньше, как будто не прошло столько времени, как будто они говорили только вчера. Это была непринужденность, связанная с хорошей дружбой.

"Ты думаешь, что важно сохранять семейные связи, даже если единственное чувство между родственниками — враждебность?" спросила она его.

"Иногда," — начал он, ", если отношения являются разрушительными, ты должна идти дальше ради собственного благополучия."

Она молчала. "Плохо, когда кто-то попадает в подобную ситуацию."

"Мэри, кто-то делает тебе больно?"

"Нет, все хорошо."

По ее голосу это нельзя было сказать. Боль была все еще там.

"Я пошла дальше," сказала она.

"Хорошо. Я рад." Возможно, пришло время поговорить на другую тему, не такую болезненную. "Так, что еще случилось, пока я был далеко? Появился все же бойфренд?"

Она ответила не сразу. "Нет".

То, как она это сказала, своим колебанием, он понял, что она что-то скрывает. "Давай. Что случилось?"

"Не бойфренд. Друг — не то слово для него."

"Тогда кто-то, кого ты любишь."

"Я даже не уверена насчет этого."

"Мы говорим о физической привлекательности?"

"Точно."

"Мы говорим о сексе?"

Пауза. "Да".

"Мы говорим о хорошем сексе?"

"Умопомрачительном."

"И у тебя большой опыт, чтобы сравнивать?" рискнул он.

"Фактически, нет."

Она притихла на мгновение, как будто удивилась, как много она рассказала. "Он был моим первым. Моим единственным."

"Ты была девственницей, пока не переспала с ним?" Он не знал еще кого-нибудь, кто был бы девственницей.

"Да." Казалось, что она защищается. "В этом что-то не так?"

"Нет, конечно."

"Я должна сделать объявление, а затем поставить новую песню."

"Эй, Мэри."

"Да?"

"Поставь песню П. Дж. Харви. 'Отдать тебе мою любовь.' Она чертовски сексуальная."

"Поставлю."

Стремясь скорее вернуться к Джонатану, Мадди быстро нашла компакт-диск и вставила его в магнитофон. "Вот, П. Дж. Харви для вас. Действительно ли я — единственный человек, который задается вопросом, как кто-то столь крошечного роста может иметь такой глубокий голос?"

Затем она вернулась к телефону и Джонатану. "Я должна еще кое-что рассказать тебе."

"Давай."

"Я" она сглотнула, "я была беременна."

"Боже." Была тишина, наверно, он переваривал ее новость.

"Была?"

"Я ошиблась."

"Здорово, Мэри."

"Это было…" Ее голос дрожал. "Ужасно".

"Отец был этим парнем, о котором ты говорила?"

"Да."

"Он живет с тобой?"

Она глубоко вздохнула пару раз, чтобы собраться.

"Нет. Мы живем вдвоем — я и мой кот."

"Твой кот? У тебя есть кот? Как его зовут?"

"Хемингуэй. Я знаю, что это — странное имя для кота, но оно мне всегда нравилось." С другой стороны линии стояла мертвая тишина. "Алло? Ты здесь? Алло?" Их наверно разъединили. "Джонатан? Ты все еще здесь?"

"Да." Его голос, казалось, постарел на много лет. "Я должен увидеть тебя."

"Когда-нибудь, возможно."

"Сегодня вечером. Сразу же."

"Я не могу."

"Ты можешь."

"Я не могу уехать."

"Сядь на восьмичасовой поезд. Вокруг тебя кто-то должен быть."

"У тебя какая-то проблема?"

"Большая проблема. Ты приедешь?"

Он только что вышел из сумасшедшего дома. Девушка, которую он любил, бросила его и уехала. "Ты пугаешь меня," сказала она.

"Мэри, ты приедешь? Пожалуйста, скажи мне, что ты приедешь."

"Я приеду."

"Ты знаешь, где национальный парк?"

"По Шоссе Тридцать один?"

"Верно. Повернешь направо по дорожному знаку и проедешь еще приблизительно пол мили. Там башня. Башня наблюдения. Встретимся там."

Он повесил трубку.

Башня.

Боже мой. Джонатан собирался покончить жизнь самоубийством.

Глава 27

В огне


Держа обеими руками руль, Мадди наклонилась вперед на сиденьи и искоса посмотрела через лобовое стекло и скрипучие дворники, которые пытались справиться с каплями росы. Фары автомобиля освещали только несколько футов впереди.

Сосновый аромат проникал через опущенное стекло. Мадди почувствовала приступ боли, похожей на ностальгию, запах напоминал то короткое время, когда она жила на северо-западе, где горы с неровными пиками внушали страх.

Она убрала ногу с педали газа, приблизила лицо еще к лобовому стеклу и напрягла глаза, чтобы не пропустить знак, о котором говорил Джонатан.

Вот он.

Деревянный, с вырезанной надписью:


БАШНЯ НАБЛЮДЕНИЯ

½ МИЛИ


Перейти на страницу:

Похожие книги

Сразу после сотворения мира
Сразу после сотворения мира

Жизнь Алексея Плетнева в самый неподходящий момент сделала кульбит, «мертвую петлю», и он оказался в совершенно незнакомом месте – деревне Остров Тверской губернии! Его прежний мир рухнул, а новый еще нужно сотворить. Ведь миры не рождаются в одночасье!У Элли в жизни все прекрасно или почти все… Но странный человек, появившийся в деревне, где она проводит лето, привлекает ее, хотя ей вовсе не хочется им… интересоваться.Убит старик егерь, сосед по деревне Остров, – кто его прикончил, зачем?.. Это самое спокойное место на свете! Ограблен дом других соседей. Имеет ли это отношение к убийству или нет? Кому угрожает по телефону странный человек Федор Еременко? Кто и почему убил его собаку?Вся эта детективная история не имеет к Алексею Плетневу никакого отношения, и все же разбираться придется ему. Кто сказал, что миры не рождаются в одночасье?! Кажется, только так может начаться настоящая жизнь – сразу после сотворения нового мира…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы
Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика