Читаем Прохладный ветер грозы полностью

Зина Парижева

Прохладный ветер грозы

Данный краткий сборник я создала в качестве научения и приятного времяпрепровождения для моих любимых читателей. Надеюсь, что вам будет любо читать коротенькие рассказы, которые не займут у вас много времени, но разнообразят поток ваших мыслей.

Итак,

Автомобиль естественного отбора

Вам может показаться название сего рассказа немного пугающим, но не волнуйтесь попусту.

Эта история абсолютно фантастична. Приключилась она с парнем Еуая и двумя девушками – Марвеллой и Генрикой.

Однажды молодые люди, путешествующие на автомобиле по всему свету, наткнулись на старца, стоящего на обочине дороги.

– Кто вы и куда бредёте? – спрашивали остановившиеся у старца искатели приключений.

– Я ищу отважных и предприимчивых юношей и девушек, сумеющих помочь жителям моей страны, – отвечал тот.

– Что случилось с ними? Как мы можем помочь вам?

– Жители моей страны обескровлены, если вы понимаете, о чём я, в чём я сомневаюсь, – замялся старец, – У меня есть огромная цистерна крови и шланг длиной с экватор. Моим гражданам требуется кровь, чтобы чувствовать себя лучше или, вернее, начать жить. Если вы великодушны, помогите мне, разнесите эту кровь по домам, их вы найдёте, проехав километр вперёд.

– Мы справимся! – ответили путешественники.

Генрика вышла из машины, взяла шланг, подключенный к цистерне, и села обратно, высунувшись со шлангом в руках в открытое окно автомобиля, и компания последовала согласно указаниям старика в светлое будущее неизведанной страны.

Как и говорил незнакомец, впереди путников ждал крупный город-государство, и, подъехав к первому дому, друзья принялись за работу.

Они ехали всё дальше и дальше, раздавая каждому домику по стакану крови, за что те с безудержной радостью благодарили спасителей.

Тем временем, жилищам не было конца. Остановившись на двух третях обширного города, группа поняла, что от гигантского баллона крови осталась крохотная капля.

– Придётся возвращаться обратно, – с горестью промолвил Еуая.

– Похоже ты прав, – ответила Марвелла, печально глядя на Генрику.

– Мы будем вынуждены отобрать часть крови у тех, кого мы так щедро одарили, – заключила последняя, после чего компания принялась в обратную дорогу.

Со слезами на глазах они просили у граждан вернуть им полстакана или хотя бы капельку злосчастной крови, без коей невозможна жизнь. Кто-то соглашался поделиться, а кто-то рьяно отстаивал своё приобретённое благо. Таким образом, друзьям удалось собрать четверть цистерны и раздать по трети стакана остальным людям. Лишь окраинам досталось по капле. Одни были рады и этому, иные безуспешно добивались литра.

Вернувшись после выполненной с грехом пополам миссии, Еуая, Марвелла и Генрика не обнаружили на месте, где не так давно они останавливались. С грустью в душе молодые продолжили свой путь.

Очнувшись утром, Марвелла поняла, что всё это был сон.


Утренник

Ребята и взрослые собрались на праздник в детском саду. За день до того Елизавета так отчаянно старалась выучить танец и песенку, что даже не выспалась и была от того удручена. Мама подбадривала девочку, но так клонилась в сон, и любые яркие моменты служили лишь раздражением и выводили девочку из себя.

Наступило время Лизе выходить на сцену, украшенную высокой вешалкой с множеством рядов, увешанные снопом зелёных зонтиков, изображающих листья деревьев. Елизавета в образе птички вышла в центр и, исполняя незамысловатые движения, начала петь:

– Я птичка-синичка.

Высоко сижу, громко пою.

Я маленькая птичка.

Сяду на ветку и усну…

После сих слов Лиза сонно упала и мгновенно заснула.

Зал разразился аплодисментами в противовес разозлённой и огорчённой матери, которая про себя бранила непутёвую дочь. Женщина вышла на сцену, подняла ребёнка и унесла в прихожую, оставив недоумевающую публику ни с чем. Мать отнесла Елизавету в такси, и они вместе поехали домой, где дочь, без того обессиленная и расстроенная, была вынуждена выслушивать нравоучения матери, ждавшей от Лизы большего.

К сожалению, праздник был испорчен более не действием, сколько отношением.


На небезопасной глубине

Это очень жуткая и мерзкая история.

Эллен, любительница нырять и плыть вдоль берега, разрезая руками морскую гладь, решила попробовать для себя несколько новый вид отдыха – отправится в путешествие на подводной лодке, чтобы видеть океан изнутри.

За решением последовала реализация, и уже вскоре Эллен погружалась под нежно обожаемую ею воду. Она была не одна, но с мужчиной, профессионалом, умеющим с лёгкостью справляться с перемещением под водой. Женщина чудом нашла такого человека, ведь никто более не осмеливался взяться за такой причудливый заказ – совершить кругосветное путешествие на подводной лодке.

Поначалу время текло очень медленно, однако, благо, Элли взяла со мной велико книг и альбомов для зарисовок.

Так минул месяц. Эллен уже не смущалась и не боялась ни подводного пространств, ни своего нового знакомого, и с радостью проводила лучшие в жизни деньки.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Живая вещь
Живая вещь

«Живая вещь» — это второй роман «Квартета Фредерики», считающегося, пожалуй, главным произведением кавалерственной дамы ордена Британской империи Антонии Сьюзен Байетт. Тетралогия писалась в течение четверти века, и сюжет ее также имеет четвертьвековой охват, причем первые два романа вышли еще до удостоенного Букеровской премии международного бестселлера «Обладать», а третий и четвертый — после. Итак, Фредерика Поттер начинает учиться в Кембридже, неистово жадная до знаний, до самостоятельной, взрослой жизни, до любви, — ровно в тот момент истории, когда традиционно изолированная Британия получает массированную прививку европейской культуры и начинает необратимо меняться. Пока ее старшая сестра Стефани жертвует учебой и научной карьерой ради семьи, а младший брат Маркус оправляется от нервного срыва, Фредерика, в противовес Моне и Малларме, настаивавшим на «счастье постепенного угадывания предмета», предпочитает называть вещи своими именами. И ни Фредерика, ни Стефани, ни Маркус не догадываются, какая в будущем их всех ждет трагедия…Впервые на русском!

Антония Сьюзен Байетт

Историческая проза / Историческая литература / Документальное
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России
Адмирал Колчак. «Преступление и наказание» Верховного правителя России

Споры об адмирале Колчаке не утихают вот уже почти столетие – одни утверждают, что он был выдающимся флотоводцем, ученым-океанографом и полярным исследователем, другие столь же упорно называют его предателем, завербованным британской разведкой и проводившим «белый террор» против мирного гражданского населения.В этой книге известный историк Белого движения, доктор исторических наук, профессор МГПУ, развенчивает как устоявшиеся мифы, домыслы, так и откровенные фальсификации о Верховном правителе Российского государства, отвечая на самые сложные и спорные вопросы. Как произошел переворот 18 ноября 1918 года в Омске, после которого военный и морской министр Колчак стал не только Верховным главнокомандующим Русской армией, но и Верховным правителем? Обладало ли его правительство легальным статусом государственной власти? Какова была репрессивная политика колчаковских властей и как подавлялись восстания против Колчака? Как определялось «военное положение» в условиях Гражданской войны? Как следует классифицировать «преступления против мира и человечности» и «военные преступления» при оценке действий Белого движения? Наконец, имел ли право Иркутский ревком без суда расстрелять Колчака и есть ли основания для посмертной реабилитации Адмирала?

Василий Жанович Цветков

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза
Жанна д'Арк
Жанна д'Арк

Главное действующее лицо романа Марка Твена «Жанна д'Арк» — Орлеанская дева, народная героиня Франции, возглавившая освободительную борьбу французского народ против англичан во время Столетней войны. В работе над книгой о Жанне д'Арк М. Твен еще и еще раз убеждается в том, что «человек всегда останется человеком, целые века притеснений и гнета не могут лишить его человечности».Таким Человеком с большой буквы для М. Твена явилась Жанна д'Арк, о которой он написал: «Она была крестьянка. В этом вся разгадка. Она вышла из народа и знала народ». Именно поэтому, — писал Твен, — «она была правдива в такие времена, когда ложь была обычным явлением в устах людей; она была честна, когда целомудрие считалось утерянной добродетелью… она отдавала свой великий ум великим помыслам и великой цели, когда другие великие умы растрачивали себя на пустые прихоти и жалкое честолюбие; она была скромна, добра, деликатна, когда грубость и необузданность, можно сказать, были всеобщим явлением; она была полна сострадания, когда, как правило, всюду господствовала беспощадная жестокость; она была стойка, когда постоянство было даже неизвестно, и благородна в такой век, который давно забыл, что такое благородство… она была безупречно чиста душой и телом, когда общество даже в высших слоях было растленным и духовно и физически, — и всеми этими добродетелями она обладала в такое время, когда преступление было обычным явлением среди монархов и принцев и когда самые высшие чины христианской церкви повергали в ужас даже это омерзительное время зрелищем своей гнусной жизни, полной невообразимых предательств, убийств и скотства».Позднее М. Твен записал: «Я люблю "Жанну д'Арк" больше всех моих книг, и она действительно лучшая, я это знаю прекрасно».

Дмитрий Сергеевич Мережковский , Дмитрий Сергееевич Мережковский , Мария Йозефа Курк фон Потурцин , Марк Твен , Режин Перну

История / Исторические приключения / Историческая проза / Попаданцы / Религия