Читаем Проходная пешка полностью

– Не тратьте на меня слова. Говорите, что вам нужно сказать. - Капитан едва сдерживал гнев. Рейкс понимал его и даже в своем бесчувственном настроении проникся к нему мимолетной симпатией. Шла самая сложная часть плана - Рейкс разговаривал с человеком, к которому испытывал величайшее уважение. С капитаном в самом полном смысле этого слова, капитаном, для которого работа дороже жизни, с человеком, который пришел в кьюнардскую компанию тридцать лет назад, служил офицером третьей статьи на «Ланкастрии», провел на транспортных кораблях всю войну, был и в береговой охране, и на корветах в Северной Атлантике, и на конвоях в Россию. Его первым кьюнардским судном стала «Альсатия» в 1954 году, а четыре года спустя он уже был капитаном пассажирского корабля «Каринтия», потом возглавлял почти все крупные суда кьюнардского флота, и вот теперь он сидит здесь, и его шантажируют. Его, капитана самого современного и большого теплохода в мире.

– В чем же дело? Вы потеряли не только самообладание, но и дар речи? - В голосе капитана теперь, помимо гнева, слышалось презрение.

Рейкс покачал головой.

– Нет. Слушайте. На корабле есть золото. У меня - вертолет. Он уже кружится в трехстах метрах по правому борту, готовый поднять с бака тонну золота. Вы распорядитесь, чтобы это можно было сделать без помех.

– Сначала вы попадете в ад.

– Если вы не подчинитесь, мой сообщник пройдет по барам и ресторанам одной из палуб, и множество ваших пассажиров погибнет.

Капитан посмотрел на него исподлобья, потер нижнюю губу указательным пальцем. Рейкс понял - наступил переломный момент, когда взвешивается так много «за» и «против», лежащих в глубине его, Рейкса, намерений, когда капитан сознает, что все пассажиры под его защитой, а в ней образовалась брешь и, самое главное, начинает понимать, что его положение безвыходно. И безвыходность эта сквозит в словах Рейкса, и капитан должен признать - да и признает уже, - что превозмочь ее нельзя. И слова капитана подтверждают это: - Как они умрут?

– Сообщник взорвет по крайней мере шесть газовых гранат с пятнадцатисекундным запалом. Не буду вдаваться в химию - гранаты полгода назад похитили с военного склада, - но уверяю, в закрытом помещении их начинка убивает почти мгновенно. Если вы откажетесь, погибнет много народа…

– Но и вы тоже. Тогда вам с корабля не сойти.

– Верно. И если мои умозаключения ошибочны, я готов умереть. Моя смерть никого не потревожит, но вы не сумеете оправдать спасение золота ценой человеческих жизней.

Капитан» погладил бородку и произнес:

– Продолжайте, но покороче. Мне неприятно вас видеть.

– Отлично. Золото в спецкаюте на восьмой палубе.

– Я сказал, покороче. Не нужно напоминать мне план собственного теплохода.

– Ключи здесь, в сейфе. Достаньте их. Сейчас мы поднимемся в рубку, и вы распорядитесь, чтобы корабль снизил скорость и пошел по ветру. Золото упаковано в ящики по два или четыре слитка. Нужно, чтобы восемьдесят слитков подняли на грузовом лифте на первую палубу и перенесли на бак. Понадобятся четыре человека, чтобы таскать ящики, и еще один - грузить золото в сети. Когда погрузят последний ящик, вертолет возьмет и меня. Смерть будет угрожать пассажирам, пока я не поднимусь на вертолет.

– Сообщник улетит с вами?

– Нет.

– Значит, в отличие от вас, у него есть билет?

– Вы очень догадливы, капитан. - Рейкс отступил на шаг. - Итак, мы готовы идти?

Не двинувшись с места, капитан ответил:

– Я еще не решил. Что будет, если я останусь здесь? Что, если это блеф?

– Я не блефую. - Рейкс достал из кармана ракетницу. - Если через пятнадцать минут я не выстрелю из нее, сообщник начнет свое дело.

– Почему я должен этому верить?

Рейкс пожал плечами. Он понимал, капитан должен попробовать и такую тактику. Но - увы - тщетную.

– Остальное уже не в моих силах. Не будет сигнала - взорвутся гранаты. Погибнут люди. И я тоже.

– А я? - Капитан кивнул на пистолет.

– Нет. Вы останетесь жить: ведь кто-то должен объяснить, что случилось. Почему пятьдесят или шестьдесят жизней поставили против тонны золота.

Капитан встал, надел фуражку и пошел к сейфу. Порывшись в карманах, он отпер его, достал связку ключей, среди которых были и от спецкаюты. Рейкс их не видел, но знал, ключей должно быть три - один для главного замка и два от дополнительных. Бернерс, из чистого любопытства, умудрился узнать кое-что и о спецкаюте.

– На первой палубе лифт заперт на засов с висячим замком, - сказал Рейкс. - Я думаю, то же самое и на восьмой.

Капитан повернулся, вздернул косматые брови.

– Жаль, что вы при ваших способностях не занялись чем-нибудь более стоящим. Ключи от этого замка у капитана второго ранга. Он проследит за выгрузкой золота. А я предпочел бы проследить за поджогом дома, в котором заперты вы.

Капитан двинулся к двери. На полпути он остановился и, повернувшись к Рейксу, кивнул на пистолет:

– Уберите. Я не собираюсь идти к себе на мостик под прицелом.

Рейкс сунул пистолет в карман. Больше не взглянув на незваного гостя, капитан переступил порог. Рейкс пошел за ним по узкой лестнице вдоль левого борта к входу в рубку.

Перейти на страницу:

Похожие книги