Читаем Проклятая дочь (си) полностью

  Поправив в последний раз свой наряд и прическу, я распахнула дверь. Парни смерили меня заинтересованными взглядами, моментально отметив степень прозрачности юбки - силуэты ножек просматривались на свету отчетливо.

  - Сестренка, не хочу показаться ханжой, но ты ничего не забыла одеть? Платье, например, - 'прозрачно' намекнул брат.

  - Все как и задумано. Ну что, вы со мной или трусливо прячетесь по кустам?

  Парни тяжело вздохнули, но все же потащились со мной, понимая, что отступать уже поздно. А то ведь обоих заклеймлю трусами. Да и не в их характере оставлять девушку одну среди своры шакалов.

  Поэтому мои кавалеры лишь грустно вздохнули и доли согласие на путь со мной к Университету. Но прочитать лекцию о правилах поведения они все же не забыли.

  - Мальчики, я не собираюсь сегодня следовать дурацким правилам, - заявила я уже в гардеробе. - Я собираюсь сегодня всех доводить до инфаркта.

  С этими словами я скинула с себя плащ и... гардеробщик, споткнулся обо что-то, ударился лбом о вешалку и упал в обморок.

  - Я знала, что выгляжу сногсшибательно, - неуверенно протянула я, глядя на распростертое тело.

  Парни, до этой фразы стоявшие в ступоре, расхохотались до слез. Они не могли остановиться и почти падали, не в силах удержать равновесия.

  - Кончайте ржать, как мерины, и примите подобающий вид. Гости уже собрались, пора им показать главную зверушку нынешнего зоопарка.

  Расправив плечи и подхватив парней, я уверенно двинулась вперед, когда меня грубо остановил Рис. Шумно поведя носом, он вдруг спросил:

  - У тебя духи на основе гномьей самогонки?

  Невинно похлопать глазками не получилось. Поэтому пришлось покаяться, что перед выходом я приняла на грудь пятьдесят (три раза по пятьдесят, если по-секрету) грамм эликсира храбрости. Сомнения, конечно, как рукой сняло, но есть и неприятные последствия. Например, похмелье наутро. А уж в случае передозировки даже подумать страшно, что случиться.

  Зал поразил меня своим великолепием - тысячи свечей, полупрозрачные воздушные драпировки, сверкающий мрамор и кружащиеся в прекрасном вальсе пары. И прям как в сказке с золушкой - все замерли, стоило мне появиться. Одно но - взгляды не восхищенные, а возмущенные.

  - Улыбайтесь, мальчики, на нас все смотрят, - прошипела я сквозь зубы, демонстрируя самую ослепительную улыбку.

  В очередной раз пожалев о своем решении выпендриться, я гордо задрала подбородок и направилась вперед, собираясь закончить представление в кратчайшие сроки - познакомиться с герцогами, выразить почтении ректору и все, домой.

  Первым на моем пути оказался ректор. Прилизанный, одетый в парадную мантию, он внушал бы уважение. Внушал бы, если бы перед глазами не вставала картинка с книжкой про Мери Сью. А так я лишь отметила титанический труд драконши.

  - Сир Ректор, - все же присела я в реверансе перед ним, не желая позорить свою семью еще больше. Итак от мамы достанется когда он про наряд узнает, пусть хоть на манеры нареканий не будет.

  - О, а вот и моя любимая ученица! - преувеличенно-радостно встрепенулся он и кинулся мне навстречу. - Мистрис Эрриха, я просто обязан представить вас всем. И конечно же, мы начнем с почтеннейших семейств ваших напарников.

  Оттеснив Рета и Риса, он подхватил меня под локоть и потащил, хотя я и пыталась сопротивляться. Напарники, тактично отстав, принялись обсуждать... девушек! А еще женщин считают сплетницами! Да эти двое за пять минут перемыли косточки почти всем, причем у одной ноги, кривые, у другой изо рта плохо пахнет, а у третьей не постель, а проходной двор!

  Я настолько увлеклась прослушиванием достоинств и недостатков некоей виконтессы, что совсем не заметила окончания краткого променада.

  - Герцог дель Рейхс, позвольте представить вам мою новую ученицу, мистрис Эрриху Тиллиэр. Она обладает даром поглотителя и подает большие надежды.

  Поборов секундное замешательство, я протянула руку для поцелуя. Знаю, что это нарушение этикета, но с ним я миндальничать и не собиралась. В душе всколыхнулась обида, заставившая злорадно улыбаться, наблюдая за растерявшимся герцогом. Ведь если не поцелует мне руку - оскорбит, а поцелует - сам нарушит этикет и подвергнется насмешкам.

  - Для меня большая честь познакомиться с вами, мистрис Эриха, - все же ответил герцог и поцеловал предложенную руку.

  Я нахмурилась - он обратился ко мне по имени, а не по фамилии, что является фамильярностью, но... сама ведь начала, так что упреки и поправки бессмысленны.

  А все же он оказался красив, этот герцог. Золотистые волосы, припорошенные сединой, пронзительные стальные глаза и статная фигура. Не удивительно, что мама была в него влюблена. Если бы только характер соответствовал внешности, но увы...

  - Для меня честь, герцог, иметь в напарниках вашего сына, - все еще улыбаясь, пропела я.

  Кажется, Рис рассказывал о том, что он не в ладах с папочкой, так что будем считать, что вогнали еще одну занозу под ноготь этому родственнику.

  - Я горжусь своим сыном, - таким же слащаво-фальшивым голосом ответил герцог.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Боевая фантастика