Читаем Проклятая герцогиня (СИ) полностью

Он замолчал, многозначительно посмотрел и поведал, как мои любимые сестрички, сводят с ума титулованную знать своей трескотней. Сестры, причем совсем не гнушаясь интимных подробностей, рассказывали о проделках их замужних подруг, пытающихся наставить рога их муженькам. Они почему-то решили, что, если будут так раскрепощены и красноречивы, на них непременно клюнет кто-то из лордов. А что до сплетен, то они нередко брали свое начало именно в их устах. Из чего следует, что слушать сестер слушали, но верили не всему. Но это их нисколько не огорчало, ведь несмотря на свою неуемность, они все же были поживее, чем многие аристократки, сказалось воспитание, далекое от столичного, а поэтому, их приглашали на приемы, дабы там не было слишком пресно.

Я же на приемах не была ни разу, ведь их чаще организовывали с целью найти себе пару, а вскоре и жениться, а мне только-только стукнуло восемнадцать. И следующий бал, организованный, как раз у наших соседей Болтонов, будет у меня первый. Я немного поежилась, уже предугадывая скучное мероприятие и множество взглядов, с желанием у лордов и наверняка ненавистью у леди.

Последний я знала так же хорошо, как и первый. Мои сестры начали на меня так смотреть, когда мне исполнилось тринадцать и все понимали, что я буду красавицей. А они хоть и привлекательны, но не настолько, что и приводило их в гнев.

Баронесса Бон была довольно красива, добра и в то же время очень умна. А чаще всего такие качества не встречаются в одном человеке, так что она можно сказать она была уникальна. Чего не скажешь об отце, он женился на ней из-за приданого, так как свое наследство пропил. И решил, что ему пора остепениться, вот только кому он нужен, игроман и кутила без гроша за душой. Но отец был Бароном, хоть и обнищавшим, а вот у будущей жены его, титула не было, что и сподвигло выдать моих бабушку и дедушку, свою единственную дочь, за него.

Состояние быстро исчезло в кабаках, игорных и публичных домах, коими отец не брезговал, даже после женитьбы, но поначалу о его привычках никто не знал. И лишившись жены и средств, у него осталось лишь одно сокровище: три дочери и их нужно выгодно выдать замуж. И пусть нет приданого, но не всякому оно и нужно, если невеста хороша собой и образованна. На то и рассчитывал наш родитель. Благо его почившая супруга о нашем образовании позаботилась, утаив некоторые средства, не успевшие быть растраченными, вложила в обучение дочерей.

Я размышляла и не заметила, как мой, уже знакомый лорд, замолчал закончив свой рассказ. Он пристально смотрел на меня, не решаясь, нарушить мои мысли. Я перевела взгляд на него, улыбнулась:

— Прости, задумалась. Так кем ты приходишься герцогу Болтону?

От моего вопроса его глаза забегали, и через небольшую паузу он все же ответил, словно подбирая слова.

— Я его племянник, навещаю старого дядюшку. А ты, что здесь делала? — бросился он в атаку.

— Ягоды собирала, медитировала, — я выдержала паузу, добавила, — Я еще не полностью освоила свою силу, и дабы не сжечь поместье, часто ухожу сюда. — а вспомнив последствия моих учений усмехнулась.

— Тогда все понятно. А мне пора. — бодро завершил Сэм и встал.

Я повторила его движение, быстро поднялась и уже стояла рядом. И только сейчас осознала, насколько он выше меня, почти на голову, я мысленно присвистнула.

— Спасибо, еще раз, — я протянула руку прощаясь, сейчас я уже готова к ее лобызанию, но он снова меня удивил.

Развернул кисть и поцеловал в открытую ладонь, я снова раскраснелась, это было как-то слишком. А он, не сводя с меня глаз, поцеловал еще раз, от чего я начала лишь сильнее гореть. Вырвать руку не могла, так и стояла, как парализованная жертва перед ее неминуемой смертью.

Сэм наконец отпустил мою руку и ехидно улыбнулся. "Издевается гад", — зло пронеслось в мыслях. — "Ну погоди, я найду и на твою белобрысую голову управу." Но напоследок решила узнать ответ на еще один мучивший меня вопрос.

— А почему ты сказал, что я тебе не могу навредить своим огнем? — и впилась в него взглядом не желая отпускать без ответа.

— Я маг-стихийник и моя стихия огонь. Раньше я тоже все это проходил, правда меня учили, поэтому было проще. — он пожал плечами.

— Повезло. — пробурчала я себе под нос и собираясь уходить попрощалась, — Надеюсь еще встретимся.

— Надеюсь.

И отвернувшись от меня он свистнул, да так сильно, что меня оглушило, а в голове зазвенело.

— Предупреждать нужно, свистун недоделанный, — прошипела я, маг казалось не услышал ни моего нелестного высказывания, ни смены манер.

И спустя мгновение рядом с нами стоял высокий мощный огненный жеребец, а вокруг него полыхало пламя, красные глаза, неуемное фырканье и стук нетерпеливых копыт. Непередаваемое зрелище.

— Это Дир, конь из бездны, подарок моей семье за особые заслуги перед короной, — пояснил Сэм и запрыгнув, как будто растворился.

А я стояла еще какое-то время, гипнотизируя уже пустую поляну, но быстро придя в себя, отправилась домой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Физрук: назад в СССР
Физрук: назад в СССР

Я был успешным предпринимателем, но погиб от рук конкурентов. Судьба подкинула подлянку — я не отправился «на покой», а попал в прошлое. Душа вселилась в выпускника пединститута. На дворе 1980 год, а я простой физрук в советской школе, который должен отработать целых три года по распределению. Биологичка положила на меня глаз, завуч решила сжить со свету, а директор-фронтовик повесил на меня классное руководство. Где я и где педагогика?! Ничего, прорвемся…Вот только класс мне достался экспериментальный — из хулиганов и второгодников, а на носу городская спартакиада. Как из малолетних мерзавцев сколотить команду?Примечания автора:Первый том тут: https://author.today/work/306831☭☭☭ Школьные годы чудесные ☭☭☭ пожуем гудрон ☭☭☭ взорвем карбид ☭☭☭ вожатая дура ☭☭☭ большая перемена ☭☭☭ будь готов ☭☭☭ не повторяется такое никогда ☭☭☭

Валерий Александрович Гуров , Рафаэль Дамиров

Фантастика / Попаданцы / Историческая фантастика