Читаем Проклятая и дракон (СИ) полностью

— Вот как? — Саар удивлённо посмотрел на меня. — Я думал, ты хотела вновь просить о встрече с подругой.

— Тея пришла работать сюда, чтобы спасти семью от полного разорения. Но этого было мало, и ее сестру забрали в долговое рабство. Ты говорил, что золото ничего не стоит для вас. Прошу, Саар, ты можешь ей помочь.

— Ты знаешь мои условия.

Я закрыла глаза. Мои чувства затмили мой разум. Я стала забывать, что он дракон, который имеет свой интерес. То, что для меня он стал чем-то большим не означает, что я для него хоть что-то значу. Он не станет исполнять мои просьбы только потому, что я влюбилась как дурочка. За все придется расплачиваться.

— Я знаю.

— И ты готова просить помощь для малознакомой девушки зная, что платить придется тебе?

Я согласно кивнула.

— Хорошо, я помогу ей.

— Спасибо, — первым порывом было кинуться ему на шею от радости. Но тут же пришло осознание — это не жест доброй воли. Это маленькая услуга в обмен на услугу мою. — И что ты хочешь взамен?

— Я сообщу тебе позже.

— Потребуешь от меня остаться в замке?

К моему удивлению, Саар засмеялся.

— Ты действительно так плохо думаешь обо мне?

Я промолчала и опустила глаза. Кровь прилила к щекам. Я на самом деле подумала, что плата будет именно такой. Разве не этого добивался Саар? Сейчас выпала великолепная возможность завершить нашу сделку и получить то, что он так желал.

— Ним! — притворно возмутился дракон. — Мы ведь заключили сделку, разве ты не помнишь? И я поклялся сдержать свое слово.

— Я подумала, что ты захочешь воспользоваться шансом. Ведь тогда все закончилось бы.

— Я хотел. Я действительно хотел бы этого. Но я никогда бы так не поступил.

— В таком случае, ты — глупец, — я улыбнулась и Саар ответил тем же.

— Пусть так, — он протянул мне одну из книг. — Но давай вернемся к нашим занятиям. Сегодня урок будет особенным.

Я взяла толстый фолиант в тисненой обложке. «Хроники первых колдунов» — гласило название. Палец с осторожностью скользнул по золотым буквам. Вот она — первая настоящая книга.

— Ты уже достаточно хорошо читаешь, Ним. Я хочу, чтобы ты помогла найти мне хоть какую-то информацию об артефакте Ирра, одного из первых колдунов в вашем мире.

— Думаешь, она в этой книге?

— Я не знаю. Нам предстоит пересмотреть много книг, — Саар махнул рукой в сторону бесконечных полок. — Пока я не нашел ни одного упоминания об артефакте. Боюсь, что мы вообще ничего не обнаружим.

— Знаешь, Саар, — я хитро прищурилась. — Это тянет на услугу. И довольно большую, судя по количеству книг.

— Ах ты маленькая пройдоха! — дракон поднял бровь. — Ты быстро учишься, и не только чтению. Решила меня обвести вокруг пальца?

— Я потрачу столько времени и сил, копаясь в этих бесконечных книгах, — я приняла невинный вид. — Но ты можешь делать это один. Правда времени уйдет гораздо больше…

— У меня нет времени, — поспешно ответил Саар. Вся игривость ушла из него, уступив место серьезности.

Я потянулась через стол и взяла его ладонь. Хотела сказать, что все равно ему помогу, раз это так важно. И что мне не нужна никакая плата. Но Саар опередил меня.

— Пусть это будет платой за помощь Тее, — он мягко сжал мои пальцы. — Хотя я, конечно, попросил бы что-нибудь поинтереснее.

Саар посмотрел мне прямо в глаза, и я увидела, как фиолетовые искры заволокло черным туманом. Дракон осторожно стянул перчатку с моей руки. Шрамы выступили наружу, и я по привычке хотела ее отдернуть, но Саар накрыл мою руку своей. Он провел пальцами по изуродованной кожи, нежно поглаживая каждый бугорок и каждую впадину.

Мир вокруг словно замер. Я слышала только свое тихое дыхание и ровный стук сердце. То, что он касался моей обнаженной руки, были самой невероятной для меня лаской. Я так привыкла прятать свои руки, касаться людей через выделанную оленью кожу, что такое «голое» прикосновение казалось чем-то невероятным. Чем-то интимным.

— Если мы не начнем, — мой голос дрогнул. — Мы потеряем время, которым ты так дорожишь.

— Не начнем что? — с хрипотцой в голосе спросил Саар.

— Искать в книгах об артефакте Ирра.

Саар сдавленно хохотнул. Он поцеловал мою руку и отпустил. На его губах играла легкая улыбка.

Я потянулась к перчатке на столе, но он меня остановил.

— Не нужно, — Саар стянул вторую перчатку. — Наденешь, когда будешь уходить.

Мы просидели до поздней ночи, перелистывая книги. Саар открывал очередной том, быстро пробегал по оглавлению и тематическому указателю, и откладывал книгу в сторону. Мне же приходилось копаться с каждой, медленно вчитываться в слова, чтобы их понять. Пока дракон проверял три книги, я заканчивала только одну.

— Хватит на сегодня, — сказал он. — Ты уже утомилась. Возвращайся в комнату.

— А как же ты?

— Я останусь еще ненадолго. Иначе не успею.

— Почему ты так торопишься? Зачем ищешь этот артефакт?

Саар не обратил внимания на мой вопрос и продолжил просматривать очередную книгу. Я и не ожидала его ответа, он всегда все скрывал, и собиралась уже встать. Но к моему удивлению, дракон все же ответил:

— Я пришел сюда за ним.

— Ты имеешь ввиду, в наш мир?

— Да. Он нужен мне, Ним. И ты даже не представляешь, насколько он важен.

Перейти на страницу:

Похожие книги