- Нет, - ответил я, чуть помедлив, после поправился, - точнее ни о чем важном.
Слуга кивнул. После чего мы вновь замолчали. И снова тишину нарушил Паскаль.
- Могу ли я спросить, сэр? - очень вежливо спросил мужчина.
Этот тон мне хорошо был известен. И я знал, какой вопрос он мне задаст. Потому что наш спор продолжался очень давно, и никто никак не мог одержать верх.
- Да наш визит в Дартмур необходим, - непреклонным волевым голосом заявил я.
- Вспомните, чем для вас все закончилось в прошлый раз, сэр, - умоляюще застенал Паскаль. - Вряд ли с тех пор что-то изменилось!
- Ничего не изменилось, - согласился с мнением камердинера я. - И я прекрасно понимаю. Но есть такое понятие как долг! Мой долг заключается в том, чтобы увидеть отца и поддержать его. А также старшего брата. Моя помощь не будет лишней. Сам знаешь как нелегко сейчас Филиппу.
- Политика! - скривился Паскаль, корча столь кислую гримасу, будто съел лимон. - На вашем месте я бы держался подальше от всего, что с ней связано!
- Ты не на моем месте! - холодно и резко отдернул я слугу. - Я герцог Лефевр и желаю того или нет, но политика уже в моей крови! Мой долг быть рядом.
Паскаль нахохлился как воробей, попавший под дождь, и обиженно засопел.
Поняв, что переборщил, я смягчил тон:
- Я должен нанести визит в Дартмур. Всего одна неделя. Согласись, это не так много!
- Много, не много, - проворчал тихо мужчина, - вляпаться в неприятности много времени и не нужно. А Дартмур никогда не шел на пользу вашему здоровью, сэр. Сами понимаете правоту моих слов.
Я не ответил. Однако Паскаль был опять прав.
Столицу я не любил. Будто выброшенный на берег окунь, я задыхался в высшем обществе, ослепляющем своей фальшью и пышностью. С юности я не любил приемы, балы, маскарады и карнавалы. Роскошные костюмы, поддельный смех и улыбающиеся, услужливые лица с мертвыми холодными глазами. Но наш род был одним из самых древних, фамилия столь уважаема и богата, что мир просто не мог не крутиться вокруг нас. "Лефевр - постигая мудрость - преумножаем богатства". Именно таким являлся девиз нашего рода.
Из трех сыновей герцога Герарда Лефевра я родился последним. Старшего брата Филиппа с детства, как приемника отца воспитывали будущим защитником рода. Во всем подражая отцу, Филипп стремился везде быть первым. Блистательно окончил университет, став лучшим выпускником года, затем перешел в коллегию лордов, после прорвался в Совет и теперь желал стать Верховным смотрителем. Старший брат выбрал путь политики и власти.
Средний брат - Михель, политику, как и я не переносил на дух. Наверное, поэтому во всем мы старались помочь Филиппу, и никогда не пытались оспорить его право на главенство нашей семьи. Признаться, ни я, ни Михель не желали водрузить на свои плечи такую непосильную ношу. От того Михель окончив с отличием военную академию, получил новенькие лейтенантские эполеты и роскошный мундир, и отправился постигать воинскую службу.
Отправив старшего сына по стезе интриг, пера и заговоров, а среднего нелегким путем солдатских ботфорт, сабли и пороха, отец сильно задумался какой путь выбрать для младшего отпрыска.
Воевать я был не склонен, но и лезть по головам и рваться к власти я тоже был не намерен. Отец это понимал так же хорошо, как и то, что насильно нельзя выбрать за другого его жизненный путь. Поэтому оставив всякие попытки женить меня, тем самым объединиться с другим знатным родом и преумножить могущество, Герард Лефевр дал младшему самому выбрать путь.
Мой выбор его озадачил. Сказать, что отец обрадовался, значит сильно посмеяться. Старый герцог неистововал, однако, еще раз повторюсь - глупцом отец отнюдь не был. И в итоге даже нашел немалую выгоду от странного образа жизни младшего нерадивого сына.
А выбрал я весьма сомнительную профессию, с еще более сомнительным образом жизни, став первым писателем среди высшего света. Публикуя приключенческие романы, я вечно путешествовал, из города в город, из страны в страну. Я видел столь много удивительного, что книги писались буквально на одном дыхании, одним росчерком пера.
И еще более удивительно, но мой талант оценили. Так нелюбимый мне высший свет принял по достоинству мои труды. Сам того не желая, я прославил имя Лефевр не на жалкий Дартмур и даже не на страну, а на весь континент.
Воспоминания оборвал внезапный треск, грохот и отборный мат из уст кучера, стремительно натягивающего поводья. Лошади заржали. Колеса заскрежетали, и экипаж резко остановился.
- Случилось чего? - прокричал бородатому извозчику Паскаль, высунувшись по пояс.
- Дерево на дорогу повалило ураганом, ваше благородие! - прокричал в ответ кучер.
- Объехать сможем? - поинтересовался камердинер.
- Потрясет изрядно, по бездорожью проедем. Но объехать сможем.
- Спроси, долго ли до ближайшего трактира, - подал я голос.
- До трактира долго еще? - вновь принялся вопить Паскаль извозчику, стараясь перекричать шум дождя.
- Не извольте беспокоиться! Мигом доставлю! - поклялся кучер.