– «Ты – мой личный сорт героина, Белла» – цитирует она фразу из книги «Сумерки», произнося таким низким и притворным голосом, что я не могу сдержаться от смеха. У меня начинается истерика, а Астрит продолжает хохмить в том же духе. Пока нас не отвлекает незнакомый голос.
– Надеюсь, это ты сейчас моржа показываешь, нимфа, – жёсткий голос Хейзел Дарк, словно прыжок в прорубь, охлаждает наше веселье.
В комнате повисло неловкое молчание. Всё же я люблю, когда боги не скрывают свою энергетику, тогда всегда можно узнать, кто к тебе приближается.
– Мисс Дарк, познакомьтесь. Наш ведущий флорист – Астрит Коллинз.
Астрит слезла со стола с виноватым видом.
– Я о вас наслышана, – сказала смущённая нимфа.
Хейзел проводила раздражённым взглядом Астрит, скрывшуюся из кабинета буквально за секунду. Я надела на лицо улыбку, зная, что сейчас будет нелёгкий разговор.
– Мисс Эмерсен, я два дня назад отправила вам пакет документов с моими пожеланиями, но не увидела с вашей стороны никакой заинтересованности, – возмущалась высшая богиня.
Видимо, тот факт, что наш контракт был заключён в субботу, а в воскресенье у нормальных контор выходной, не является для неё аргументом.
– Извините за задержку, – лучше сразу признать, что это твоя вина, чем доказывать сумасшедшему законы физики. – Мы работаем над вашим заказом. Сейчас я изучаю список с пожеланиями.
Открываю почту, первый документ в которой от Хейзел Дарк. Пробегаю глазами по строчкам и понимаю, что меня охватывает острое чувство отвращения.
– Какие-то проблемы? – богиня заметила мою реакцию.
– Нет-нет. Думаю, мы со всем справимся, – хотя сама не представлю, как можно такое организовать. – Ещё какие-нибудь дополнения будут?
– Остановимся пока на этом. Жду от вас подробный отчёт завтра.
Она поднимается и уходит, даже не попрощавшись. Я успеваю только сказать вдогонку «Всего хорошего», но Хейзел принципиально игнорирует мою реплику. Вот она – божественная сущность высших богов – завышенное самомнение, презрение к слабым и позиция в жизни «Мне все обязаны»! Благо, она уже ушла. Ещё немного, и я бы свалилась в обморок от страха, что меня съедят.
– Живая? – снова входит Астрит, – Что она хотела?
– Узнать, как идут дела по проекту. Вот, посмотри на требования.
Поворачиваю к нимфе ноутбук и наблюдаю у неё знакомую реакцию – дикое отвращение.
– Верховные боги! Что за гадость! – она начинает читать строчки из электронного сообщения: – «Чёрный исполинский бык для жертвоприношений. Золотой жертвенный алтарь. Атрибуты для посвящения»… – дальше идут перечисления, которые она пропускает.
Её глаза опускаются ниже, к строчке, связанной с оформлением цветами.
– Это же садизм! Ты читала, Теар? Они хотят умертвить семьдесят тысяч цветов и превратить их в гербарий! Я понимаю, когда срезают цветок и наслаждаются его красотой, но что прекрасного в засушенных и безжизненных растениях?!
– Ох, Астрит. После этого заказа праздничные оргии менад мы будем вспоминать, как рядовой детский утренник.
Напряжённый рабочий день подошёл к концу, но лёгкости это не прибавило. Простояв около часа в пробках, мне удалось добраться до особняка своей полубогини. Перед глазами оказались пятьсот квадратных метров с бассейном, теннисным кортом, главным домом с восьмью спальнями и отдельным домом для гостей. Но Палома не живёт в нём. Дом выступает больше её резиденцией.
Она принимает гостей и отдыхает в нем, вечером возвращаясь в их с Леамом квартиру на Ист-Виллидж. Это выглядит как-то смешно. Словно днём она играет роль свободной обеспеченной женщины, а вечером, когда он возвращается с работы, надевает на себя маску заботливой домохозяйки и печёт ему панкейки. Хотя, нет. Какие панкейки! Кухня и Палома – противоестественное сочетание. От мысли, что Палома стоит на кухне в фартуке, готовя ужин, я почему-то стала злорадно улыбаться.
Сегодня в особняке жарко. И дело не в погоде. Из главного холла слышны громкие крики. Палома и Леам сильно ссорятся. Я не стала лезть под горячую руку, боюсь, что меня может убить взрывной волной их характеров. Иду на кухню, откуда пахнет вкусной выпечкой. Кармелла – коренная уроженка Италии, иммигрировавшая в Америку в начале девяностых, уже более десяти лет работает на семью Беккер. Она готовит умопомрачительные блюда, и сладости – её конёк.
– Донна Кармелла, – обращаюсь к крупной женщине в белом фартуке, – вы сводите с ума аппетитными ароматами.
– Донна Теар, – она обнимает меня. У нас тёплые дружеские отношения, – как давно я тебя не видела. Присаживайся, я тебя накормлю.
– Нет-нет, я забежала на минутку. Мне нужна мисс Беккер, – видно, мой ответ её раздосадовал. – Ну, разве что вы меня угостите своими фирменными булочками.
Кармелла улыбнулась и достала из духовки красивую хрустящую сдобу.
– Что там за крики? – с набитым ртом спрашиваю у Кармеллы.