Читаем Проклятая шахта. Разгневанная гора полностью

– Я хочу убедиться в том, что старика благополучно выдворили из шахты, – сказал я. – Господи помилуй, Дэйв, что это с тобой? Ну куда я побегу, когда капитан Менэк рядом?

Это его, видимо, успокоило, он больше не протестовал и шел за мной по галерее до перекрестка, а потом к шахте и по лестнице наверх. Луна склонялась к морю, отбрасывая длинные тени. Я глубоко вдохнул свежего воздуха, и мы уселись на полянке, поросшей папоротником, среди терновых кустов. Мне показалось, что на свежем воздухе Дэйв нервничает гораздо меньше.

Мы пробыли там всего несколько минут, когда из-за шахтных построек показались темные фигуры. Их было четверо. Фраер и Слим шли по обе стороны от старика, держа его за руки. Сын шел за ними следом. Они стали подниматься на холм, двигаясь в нашу сторону. Когда они подошли поближе, стало слышно, как они разговаривают.

– Здорово нам повезло, – сказал Слим.

– Аж пот прошибает, как вспомнишь. – Это был голос Фраера.

– Смотри не проговорись при Прайсе, – предупредил Менэк. – Я не хочу, чтобы он боялся.

– Я бы с удовольствием вернулся к славной мирной работе. Как насчет бордюрных плит, Слим? Бордюрные плиты – самое милое дело.

– Ты совсем другие песни пел, когда мы тесали эти выступы, – ворчливо отозвался Слим.

– Ну конечно, хорошее иногда тоже надоедает. – Он сплюнул. – Пусть бы эти паразиты торговцы спустились как-нибудь сюда да попробовали, каково это, как достается их товар.

Звук голосов замер вдали. Я видел, как они исчезли за кромкой холма – четыре темные фигуры на фоне освещенного луной неба.

– Давай поднимемся на вершину холма, посмотрим, как его приведут в дом, – сказал я. – Не успокоюсь, пока нс увижу, что его надежно заперли на замок.

Было половина третьего. Мне нужно было продержать его наверху до трех.

– Ладно уж, – согласился он после некоторого колебания.

Мы медленно двинулись к вершине холма. Я держался левой стороны, где проходила глубокая канава, которая тянулась до самого лома. По ней мы и шли. пока не оказались примерно в пятидесяти ярдах от Крипплс-Из. Вокруг никого не было видно. Дом стоял перед нами, квадратный, уродливый, глядя бледными глазами-окнами на море.

– Пошли, – позвал Дэйв. – Он теперь никуда не денется,

В маленьком окошке в мансарде вдруг появился свет. На его желтом фоне отчетливо проступила решетка.

Дэйв тянул меня за рукав. Я раздраженно стряхнул его руку. Что-то говорило мне, что нужно смотреть, и я стоял словно завороженный. Какое-то время окно было слепо, как и все остальные. А потом я вдруг и увидел то, чего ожидал. К стеклу прижималось бородатое лицо Менэка. Мне было его отлично видно – осунувшееся, измученное лицо. Он смотрел на шахту, на лицо его падал свет заходящей луны, окрашивая его в белый цвет, так что оно было похоже на лицо призрака.

<p>Глава 9. ВЗРЫВНЫЕ РАБОТЫ</p>

Вид этого зарешеченного оконца и физиономии старика, которая из-за него выглядывала, принес мне какое-то жуткое удовлетворение. Я хотел справедливости, а это было отмщение. Я подумал о том, как сквозь эту решетку смотрела моя мать и как это довело ее до самоубийства. А теперь этот человек, который заставил ее поверить в то, что она убила мать Кити, который запер ее на замок, лишив всякой связи с внешним миром, – теперь он сам заперт в этой страшной комнате, теперь он сам безумен, безумен по-настоящему. Я начал смеяться. Это был резкий, грубый смех, он был страшен, он действовал мне на нервы, но остановиться я не мог.

Дэвид огляделся вокруг.

– Тс-с, тебя могут услышать, – сказал он, но я не мог остановиться. – Эй, парень, что это на тебя нашло?

Я покачал головой. Смех постепенно замер. Я чувствовал себя усталым и опустошенным.

– Тебе этого не понять, Дэйв, – сказал я.

Мы вернулись к шахте. Дэйв отступил в сторону и жестом показал мне, чтобы я спускался первым. Только тут я вспомнил о Кити. Было без четверти три. Оставалось подождать всего четверть часа.

– Ты спускайся, – сказал я ему. – Я еще побуду наверху.

Он быстро взглянул на меня, в глазах у него мелькнуло подозрение. Он вынул руку из кармана. Голубовато блеснула сталь.

– А ну, давай, – сказал он. – Спускайся. – Напряженный голос его звенел. Он боялся меня.

– Ради Бога, Дэйв, -.сказал я. – Мы же вышли подышать свежим воздухом, верно? Что случится, если мы немного побудем наверху? Неужели тебе хочется возвращаться в эту вонючую дыру?

– Нет, – ответил он. – Но я не хочу рисковать. Ты слышал, что сказал капитан. Он сказал, что утром ты должен быть на месте. Иначе я не попаду в Италию на «Арисеге».

– Но Боже мой, я же никуда не убегу.

– Совершенно верно, черт возьми, – сказал он, – не убежишь. А ну, спускайся.

– Послушай, – сказал я. – Я просто хочу еще несколько минут побыть наверху. Я не убегу, даю тебе слово.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека приключений

Робинзоны космоса
Робинзоны космоса

Необъяснимая катастрофа перебрасывает героев через бездны пространства в новый мир. Перед горсткой французских крестьян, рабочих, инженеров и астрономов встает задача выжить на девственной планете. Жан Бурна, геолог, становится одним из руководителей исследования и обустройства нового мира. Но так ли он девственен и безопасен, как показалось на первый взгляд?… Масса приключений, неожиданных встреч и открытий, даже войн, ждет героев на пути исследования Теллуса. Спасение американцев, победа над швейцарцами-немцами, встреча со свиссами — лишь небольшие эпизоды захватывающего романа, написанного с хорошим французским юмором.

Константин Александрович Костин , Франсис Карсак , Франсис Корсак

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Постапокалипсис

Похожие книги

Невеста
Невеста

Пятнадцать лет тому назад я заплетал этой девочке косы, водил ее в детский сад, покупал мороженое, дарил забавных кукол и катал на своих плечах. Она была моей крестницей, девочкой, которую я любил словно родную дочь. Красивая маленькая принцесса, которая всегда покоряла меня своей детской непосредственностью и огромными необычными глазами. В один из вечеров, после того, как я прочел ей сказку на ночь, маленькая принцесса заявила, что я ее принц и когда она вырастит, то выйдет за меня замуж. Я тогда долго смеялся, гладя девочку по голове, говорил, что, когда она вырастит я стану лысым, толстым и старым. Найдется другой принц, за которого она выйдет замуж. Какая девочка в детстве не заявляла, что выйдет замуж за отца или дядю? С тех пор, в шутку, я стал называть ее не принцессой, а своей невестой. Если бы я только знал тогда, что спустя годы мнение девочки не поменяется… и наша встреча принесет мне огромное испытание, в котором я, взрослый мужик, проиграю маленькой девочке…

Павлина Мелихова , протоиерей Владимир Аркадьевич Чугунов , С Грэнди , Ульяна Павловна Соболева , Энни Меликович

Фантастика / Приключения / Приключения / Современные любовные романы / Фантастика: прочее