Читаем Проклятая (СИ) полностью

На ней было объемное платье приглушенного красного цвета, светлые волосы обрамляли смутно знакомое лицо. Рядом стояла такая же смутно знакомая молоденькая блондинка примерно семнадцати лет. Ее платье было более игривым и легким, яркого розового цвета с белыми рюшами на рукавах три четверти и по вырезу. Она стояла и беззаботно улыбалась яркими губками, глазки сияли, не смотря на живущую в них тьму. В общем, не девушка, а дивный цветок, который способен украсит любой сад. Неужели новая любовница? В сердце больно кольнуло.

− Все, заходите, хватит устраивать спектакль для всего замка. — устало махнул МОЙ князь, хватая дорожные сумки, стоявшие рядом с гостями.

Отодвинувшись от окна, не знала, что делать. Может не стоит спускаться, а дождаться, когда придет Дэрвин и все объяснит? Я ходила по комнате, прокручивая в мыслях разные варианты. Спустя пять минут, постучавшись, в комнату зашел МОЙ Дэр. Неожиданно быстро. Встретилась с ним взглядом. Не знаю, что он там увидел, но подойдя ко мне и обняв, ехидно произнес:

− Маленькая собственница, пытаешься держать меня на расстоянии, отказываешь, а сама сходишь с ума от ревности при первом возможном случае. — явно получая удовольствие от ситуации, усмехнулся мужчина. − Давай договоримся, если в твою милую головку приходят тяжелые мысли, сразу иди ко мне, и делись. Вместе будем разбираться, о чем стоит волноваться, а о чем нет. А теперь одевайся, к нам приехали мама и сестра, прознали про живущую в замке невесту и прибыли лично с тобой познакомиться.

Теперь понятно, почему их лица показались мне знакомыми, родня братьев.

Свекровь и золовка? Это конечно страшно, но лучше чем любовница. Придя к вполне логичным выводам, немного расслабилась, а потом снова напряглась. Они приехали по мою душу! И что я должна делать? Как себя вести?

Увидев, наконец, панику в моих глазах, Дэрвин посоветовал просто быть собой. Легко ему сказать, он с моими родителями не знакомился. Прислал брата, запугал отца, а потом просто забрал.

Оделась я в темно-синее платье с белой оторочкой, привычно подняв волосы наверх. Он все это время ждал меня в комнате, а потом мы вместе спустились вниз.

Рдар обнимался с сестрой, о чем-то весело рассказывая, мама чинно сидела на диване, наблюдая за своими чадами, и стараясь скрыть теплую улыбку.

− Прошу внимания. — заставил обратить на себя внимание Дэрвин. − Мама, Рира, это моя невеста Клариссабель Орбенхау. — сделал паузу, давая меня рассмотреть. − Кларисс, это моя мама леди Ангория Дорсфорти, и моя сестра Рирания. — девушка сделала приветственный книксен.

Я внутренне напряглась, ожидая недовольства и возмущения по поводу своей персоны, но они сумели меня удивить.

− Ну наконец-то, слава Тьме! — леди Ангория поднялась с дивана и направилась ко мне.

В ту же секунду подбежавшая Рира забрала меня из рук князя и стала щупать и крутить вокруг своей оси.

− Рира, не мучай мою невестку. Я так ждала тебя деточка, ты бы знала. — меня сжала в объятиях подошедшая свекровь. — Мне пять тысяч лет, я уже думала, что не доживу до внуков! Дэрвин хоть порадовал, одумался. — трагично взявшись за сердце пропела она. — Знаешь, он ведь князь, рядом с ним обязательно должна быть мудрая любящая женщина. — начала сразу наставлять меня. — Он в последнее время стал таким грубым, жестким, а сейчас посмотри, нет, ты посмотри, − заставила она взглянуть меня на смеющегося над всем этим действом Дэрвина, − он даже смеется, понимаешь? А Рдар тебя не обижает? Ты мне скажи, я если что уши-то ему надеру, невестку мою единственную, − выделила она, явно намекая сыну на то, что и ему пора жениться, − обижать не дам. Ты хорошо кушаешь, рахшаррасочка твоя пробудилась?

Кто? Я повернулась к князю, ожидая подсказки.

− Мама, она считает нас демонами, а я ей еще не объяснял, кто мы такие на самом деле. — отталкиваясь от стенки, Дэрвин направился в наше сторону, что бы взять меня за руку.

Что, чуешь, что попал, да?

− Как? — если бы глаза могли выпрыгнуть, они бы выпрыгнули, настолько леди Ангория была поражена ответом сына. — Ты не рассказал своей невесте о нас, о ней самой? И почему демоны? Фи, мой мальчик, твой отец от таких сравнений в восторге не будет, так и знай. Девочка даже не знает, чьей княгиней станет! Не ожидала от тебя такой недальновидности! Пойдем, моя хорошая, кто кроме меня тебе еще поведает правду. — усаживая ничего не понимающую меня на диван, свекровь злобно взглянула на братьев.

− Мама, ей и так не просто было принять всё. Она только привыкает к Дэрвину, его сущности, а тебе подавай сразу правду. — присаживаясь в соседнее кресло, решил защитить брата Рдар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дары Тьмы

Похожие книги