Читаем Проклятая (СИ) полностью

- Конечно, папенька. - улыбнулась ему. - Это лорд Дэрвин Рхард Дорсфорти, мой горячо любимый муж, - специально выделила я последние слова, что бы показать свое отношение к спутникам, - а это его брат, Рдар, мой самый лучший друг и брат. — повернувшись к Дэрвину, представила ему своих родителей. — Ну а это одна из моих сестер, наш звонкий колокольчик, Дари. — крепко обняв сестренку, посмотрела на Рдара. Тот одарил ее довольно внимательным взглядом, заставив девочку покраснеть. Послала ему взгляд с укором, ишь что удумал.

Половину дня мы провели за столом, а затем перебрались снова в гостиную. Через два часа в дом вбежала запыхавшаяся Клэр, сразу кинувшись в мои объятия. Теперь вся семья была в сборе, и я чувствовала себя самой счастливой. Мы обсуждали все на свете, что у кого произошло за этот год, даже братья расслабились и охотно вели беседу с моим отцом.

- Жалко, что ты не смогла присутствовать на моей свадьбе, нам тебя не хватало. — подсев ко мне ближе, поделилась мыслями Клэр.

- Мне тоже жаль, что я провела свою свадьбу без вас. — обвела взглядом родственников. — Но это была скорее дань традициям, и действительно получили удовольствие мы только когда отправились в свадебное путешествие.

Сестры загорелись узнать, что это за место, но мне пришлось сказать, что распространяться о нем я не имею права. Все же это не моя тайна. Поэтому коротко описала прекрасный океан и домик среди высоких деревьев.

А уже вечером, когда все разбрелись кто куда, меня поймала Дари. Мой муж сидел в гостиной и о чем-то беседовал, а мы с Рдаром уединились в моем старом кабинете. Я рассказала, как сходила в храм и что услышала от Тьмы. Дверь резко открылась, и в нее прокралась сестренка, глаза которой блестели предвкушением. Обняв меня, она перешла сразу к делу:

- Покажи свою демоницу! — заговорщическим шепотом она заставила меня отвернуться от Рдара.

- Мы не демоны, а рахшаррасы, это разные вещи, Дари. — засмеялась ее непосредственности и наглости. — Ты уверенна? — я сомневалась, не хотелось бы увидеть ужас в ее глазах, мое сердце этого не переживет. Увидев порывистый кивок, робко улыбнулась и явила свою боевую ипостась, искренне надеясь, что она не убежит в ужасе.

- Матерь божья! — заохала она, подбегая ко мне и дергая за крылья. В человеческой форме сестра доставала мне до носа, но теперь была мне только по плечо. — Какая ты необыкновенная, как фея, только из ада. — с неподдельным интересом она изучала каждый сантиметр моего тела.

Мы с братом на это сравнение громко рассмеялись, чем вызвали непонимающий взгляд сестры.

- Совсем не страшно? — тихо прошептал, наклонившись к Дари, мой названый брат.

- Да ты что, это же моя сестра. — искренне негодовала она. — Да еще и такая красивая. Вот вырасту, я тоже такой стану! — гордо заявила она, подняв подбородок, а затем крепко обняла мою рахшарраску.

- И как же ты ей станешь? Кларисс замуж за Дэрвина вышла. — усмехнувшись, полюбопытствовал Рдар.

- А я тоже замуж за рахшарраса выйду! — было бы чем подавиться, я бы подавилась. Посмотрела на брата, у того тоже на лице было написано крайнее изумление. Да уж, моя сестренка не из робкого десятка.

- Но в вашем мире мы свободно не разгуливаем, где брать кандидата в мужья будешь? — продолжал допытываться о подробностях он у Дари.

- А она у нас собирается всех мужчин покорить и в этом и в вашем мире, Рдар. — засмеявшись, подмигнула сестренке. — Вот теперь и в замок к нам попроситься решила погостить, я права? — раскрывая все скрытые замыслы девочки, прямо задала вопрос. Она опустила голову, доказав, насколько я права.

- Ну а что, милая, почему бы и…- театрально задумавшись, перевела взгляд на мужчину, который так и не дал мне договорить.

-…нет! Почему бы и нет, потому что вы слишком юны. Вам нечего делать среди рахшаррасов с нашим характером и темпераментом. — упрямо заявил он, хмуро глядя на сжавшуюся от такого отпора Дари.

Темперамент это да…это такая штука…известная мне не понаслышке. Аж уши в трубочку заворачиваются при его упоминании.

- Да я, да я вам ни какая-нибудь! — вспылила, направив на него взгляд, полный праведного гнева.

Ее пламенную речь прервал Дэрвин, зашедший в этот момент в комнату.

- О чем спор? — ласково поцеловал меня в щеку и крепко обнял. Интересно, а муж знает о пророчестве для своего брата?

- Я хочу, что бы ваш брат принес мне магию тьмы, как когда-то сделал это для моей сестры. А он меня даже на порог замка не хочет пускать. — обиженно засопела она.

Если Дэр и удивился, то виду не подал. А следующий его вопрос дал понять, что о пророчестве ему известно.

- Может ты его не так просила, Дари? Думаю, если ты постараешься, он тебе не откажет. — ласково улыбаясь, заговорщически прошептал ей. За это сразу получил локтем в живот. На что мне девочку подбивает?

Сначала она покраснела, но в следующую секунду на ее лице отразилась решимость. Кажется, она уверенна в своих планах и отступать не намеренна. Вот же ж, даже не понимает, на что обречь себя хочет. Хотя…здесь уже решение за братом, плохо он моей сестре не сделает, в этом я была уверенна.

Перейти на страницу:

Похожие книги