Читаем Проклятая связь полностью

Скаут расстроено промычала, затем схватила Майкла за руку, поднимая его.

- Я знаю, что не ел, но нам надо поговорить, - сказала она и утащила его в терновник.

- Что это было?

- Не совсем уверена.

На миг установилась тишина.

- Знаешь, мы не так давно знакомы, да и познакомились при несколько странных обстоятельствах.

Я посмотрела на него. Его голос звучал так, словно он собирается заговорить о наших отношениях. Уж не хочет ли он пригласить меня на вечеринку в честь Хэллоуина? Мое сердце затрепетало, однако я ответила ему совершенно спокойно:

- Да, это точно.

- Я... Думаю, мы могли бы... как-нибудь погулять вместе.

Я немного расстроилась из-за того, что он не пригласил меня на вечеринку, но думаю, настоящее свидание сейчас было бы очень кстати. Я улыбнулась.

- Да, можно как-нибудь.

- Может, в субботу?

Итак, дата назначена.

- Суббота. Отлично!

- Здорово!

Скаут и Майкл вылезли из кустов терновника. Ее вьющиеся волосы были взъерошены, а на щеках выступил румянец. Я прикусила губу, чтоб не сказать чего-нибудь эдакого.

- Ну что, Паркер. Идем в школу?

Кивнув головой, я ответила:

- Идем.

Я собрала остатки нашего ланча, после чего Джейсон встал, чтобы сложить одеяло.

- Мы проводим вас, - сказал Майкл, по-джентельменски предлагая согнутую в локте руку. Скаут закатила глаза, но все же взяла его за руку.

Джейсон вопросительно посмотрел на меня.

- Даже и не думай об этом, - предупредила я, хотя не стала сопротивляться, когда наши руки сплелись.

Мы отправились через аллею, минуя Стерлингский исследовательский фонд, банк, и через Эри Авеню быстро добрались до школы.

Тут мы увидели Джона Крида, стоящего у невысокого каменного забора, окружавшего школу Святой Софии. Он смотрел в телефон, нахмурив брови, но увидев нас, тут же убрал его в карман.

- Я не знал, что у нас планы, - сказал Джейсон.

- Никаких планов. Мне надо забежать к Франклину. Это мой отец, - объяснил он, взглянув на меня. Он тут неподалеку работает.

- Как Франклин? - спросил Джейсон.

- Купается в деньгах, - Крид посмотрел на Скаут. - А ты кто?

- Скаут Грин, - сказал Майкл, - Она учится в Святой Софии.

- Приятно познакомиться, Скаут Грин из Святой Софии.

- Взаимно,- ответила Скаут.

- Я думал дождаться вас, чтобы пойти вместе, но вас не оказалось в школе, - он бросил взгляд на улицу в сторону, откуда мы вышли, - Что там?

-Короткая дорога, - ответил Джейсон, сжимая мою руку, намекая, чтобы я молчала. Похоже, он хотел сохранить секретный сад для себя.

Во взгляде Крида читалось сомнение, но он все равно согласно кивнул, пока его внимание не переключилось. М.К. и Вероника, переходили улицу, направляясь прямо к нам, держа в руках горячий кофе. Все ясно. Они из тех людей, что всегда покупают дорогой кофе.

-Судя по всему, они идут к нам, - прошептала Скаут.

- Похоже на то.

Крид засунул руки в карманы.

- Доброго дня, леди!

- Снова привет, - ответила М.К., с хитростью посмотрев на него.

Вероника улыбнулась Криду, но ее улыбка слегка поникла, как только она поняла, что он общался с теми, кто не из ее круга - с нами.

- Далековато ты забрел от дома, - сказала она, - Навещаешь кого-то в школе?

Крид улыбнулся.

- Своих боевых друзей.

- Мило, - сказала М.К., словно испепеляя нас со Скаут взглядом, - А они что, случайно увязались за тобой?

- Сагамор и Скаут - друзья Джейсона, - Крид расплылся в улыбке,- А, значит, и мои друзья.

Джейсон наклонился ко мне и сказал:

- Предупреждаю, дружба с Кридом приведет к тому, что вы надолго окажетесь в немилости.

- Смешно, друг, - сказал Крид, - Очень смешно.

Он окинул взглядом Веронику и спросил:

- Как проходит подготовка к вечеринке?

- Отлично, - ответила она, - Все будет восхитительно, когда мы закончим.

Он покорно согласился с Вероникой, кивнув головой, и тут же бросил манящий взгляд М.К., что заставило Веронику сменить улыбку на решительность на ее лице.

- А-а, как там яхта? - спросила Вероника.

- Яхта моего отца? Да в порядке, наверное.

Внезапно прозвенел звонок, означающий, что время ланча подошло к концу.

- Нам пора идти, - сказал Джейсон, расцепляя пальцы наших рук. - Увидимся позже.

- Позже, - ответила я, улыбнувшись.

- Вот, черт! - воскликнула Скаут, - Я забыла учебник по химии, - на ее лице застыло извинение. - Мне нужно взять его, увидимся в классе.

Я едва ли успела кивнуть ей в ответ, как она тут же подскочила и побежала к двери школы.

- Позже увидимся, леди, - сказал Крид, подойдя к Джейсону и Майклу. Они ушли, оставив меня, М.К. и Веронику в неловком положении.

- Оставь нас на минутку, М.К., - сказала Вероника.

От удивления у Мэри Кэтрин поднялась бровь.

- Встретимся в школе.

Видимо поняв указание, М.К. пожала плечами и направилась к входу в школу.

Когда она ушла, Вероника посмотрела на меня и спросила:

- Так вы с Кридом друзья?

- Я бы так не сказала, мы просто знакомы.

Особенно, после слов Джейсона о немилости.

- А что?

- Я думала, вы не знакомы с ним, - нахально сказала она, словно я специально скрывала это от нее.

- Я просто его знаю и все.

- Ммм, - в ее голосе чувствовались нотки сомнения.

Зачем ей знать, знакома ли я Кридом?

Она же видела, как мы с Джейсоном держались за руки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Элита

Чаропад
Чаропад

Конечно, школа может казаться полем битвы для каждого, но для Лили Паркер, отчаянно пытающейся выжить в стенах Св. Софии, это вопрос жизни и смерти.Защита Чикаго от темных сил — изнуряющая работа, особенно, когда ты всего лишь ученица старших классов. И когда все подопечные школы Св. Софии начинают усиленно готовиться к главной вечеринке этого года, Лили тоже решает присоединиться к старой доброй подготовке, даже если это значит, что на какое-то время придется отложить борьбу с демонами, вампирами и злыми магами, которые называют себя Жнецами.Но когда они проникают в школу, Лили вспоминает, кого и что она поклялась защищать. Она погружается в поиски своих магических способностей и внезапно обнаруживает, что они исчезли. Выясняется, что она не единственная, кто столкнулся с этой проблемой. Магический блэкаут, о происхождении которого никому неизвестно, перекрыл путь всем паранормальным силам Чикаго. Лили знает одно — возврат магических способностей стоит того, чтобы пойти на риск и проникнуть во вражеский тыл.

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги