Читаем Проклятая связь полностью

Все вещи, все кроме бетона, поддерживающего колонны, засосало в сужающуюся спираль. Она закрутилась, закрылась и стала сферой из вещей. А затем лопнула, взорвалась светом и исчезла.

В тишине мы уставились на остатки убежища, которые Жнецы уже не смогут использовать во вред другим или для собственной магии.

- А вот это, - сказала Скаут, - Было хорошее заклинание.

<p>Глава 18</p>

Наверное, не нужно говорить, что мы проспали все субботнее утро. Видимо дело было в работе с сильными магическими заклинаниями, которые вытягивают всю энергию из тебя.

Проверив Скаут и прочитав сообщение от Даниеля (Детройт поправлялась, а воспоминания Вероники о пленении были стерты Кэти, у который были силы внушения), я наконец смогла надеть джинсы и худи, чтобы стянуть что-нибудь в кафетерии на завтрак. Я прихватила поднос и набила его энергетическими штучками: соком, йогуртом и маффинами для себя, тарелкой с яйцами, беконом и тостом для Скаут. Я игнорировала взгляды, пока несла поднос через главный зал. Они думали, что я странная, да, наверное, так и было. Но я работала рук не покладая, чтобы обезопасить их, так что я заслужила побыть немного странной сейчас и потом.

Когда я вернулась, то прямиком пошла в комнату Скаут. Мы молча жевали, затем пробормотали что-то об усталости, когда подчистили поднос до последней крошки. Хотя я все еще рассматривала путешествие к Миссис М. за дополнительным завтраком.

И вот так и прошло утро отдыха, по крайней мере пока мы не переместились в мою комнату.

В конце концов была суббота, и у меня было свидание.

С оборотнем.

Знаю, знаю. Я изображала из себя уникальную, стильную, магически-одаренную, талантливую, все в одном подростка.

Конечно, в это предложение ключевым словом было «подросток». Это часть меня заставила переодеться четыре раза, метаться между юбками, джинсами, топами и шарфами, пока пол не покрылся тканью почти полностью. Скаут читала журнал на моей кровати, абсолютно не помогая.

Она предложила мне одеть мешок из-под картошки.

И что это вообще значит?

Солнце уже взошло, так что я надела джинсы в обтяжку, топ и полу-кардиган. Я выгнала Скаут из моей комнаты и закрыла за нами дверь, затем повесила ключ на шею. Я привыкла носить его так.

Скаут снова зевнула около моей двери, прикрыв рот рукой.

- Хочешь поужинать, когда вернешься?

- Похоже на план.

Она кивнула, затем потащилась к своей двери.

- Буду у себя в комнате. Помаши горгульям ручкой от меня.

Я фыркнула.

- Ага, потому что они помашут в ответ?

Она приподняла бровь.

Точно. Мы были в Св.Софии.

Но еще в Св.Софии были выходные, так что в здании было довольно тихо, пока я шла к центральному входу. Некоторые родители забирали девочек домой на выходные, некоторые из них ушли гулять по городу.

Я? Я шла на свидание с оборотнем.

Он стоял на границе, в джинсах, застегнутой на пуговички рубашке, такого же весенне-голубого цвета, как и его глаза. В его руках была старомодная корзина для пикников.

- Привет, Лили Паркер, - сказал Джейсон, потянулся вперед и прижал свои губы к моим. – Счастливой субботы.

- Счастливой субботы.

- Сегодня наша цель, - сказал он, - Притвориться нормальными на пару часов. Так что я решил, что мы можем побыть на улице. Под солнцем. А не под землей.

Я широко улыбнулась.

- У дураков мысли сходятся, - я кивнула на корзинку. – Что там?

- У нас пикник.

- Пикник?

Он протянул руку.

- Пошли. У нас лишь час.

Я с минуту смотрел на него, пытаясь понять, что он собирался делать, прежде чем взяла его за руку.

- Час до чего?

- До обеда. Потом у нас зарезервировано место.

- Ладно, парниша. Но уж лучше бы все было хорошо.

- Парниша? Мы идем на свидание не в 1974.

Я закатила глаза, но не смогла подавить улыбку. Взяв меня за руку, он пошел вниз по дороге.

Нашим местом для пикника была квадратная лужайка в длинном парке между зданиями на Мичиган Авеню. Это было как линия на шахматной доске, квадратные лужайки чередовались с фонтанами и скверами со скамьями. Джейсон достал одеяло из овечьей шерсти из корзины для пикника и галантно протянул руку.

Я села и стала ждать, когда он разгрузит корзину. Первой он достал блестящую белую коробку. Он поднял крышку и достал два шоколадных пирожных с сахарной пудрой на верхушке.

Я отломила кусочек от одного и попробовала.

- Ух ты. Очень вкусно.

- Я сам их приготовил.

Я подозрительно посмотрела на него.

- Я сказал «приготовил»? Я хотел сказать, что купил их в кондитерской по дороге.

- Я так и поняла. Ну откуда у тебя время печь? И ты же живешь в общежитии, так? У вас вообще кухня есть?

- У меня есть спички, и подогреватель для кружек.

- Бунтарь.

- И в этом случае тоже. Держись за меня, ребенок. Я далеко пойду.

В ответ на шутку я покачала головой, затем откусила еще пирожного, пытаясь не запачкать джинсы снегопадом из сахарной пудры.

Примерно час мы сидели на одеяле на траве и поедали наш обед. Мы шутили. Мы смеялись. Мы говорили о своих городах и людях, с которыми ходили в школу.

Примерно час мы притворялись подростками, которых ничего не беспокоит, кроме домашних заданий, ночевки в доме девушки, или что одеть в понедельник утром.

Мы просто… жили.

Перейти на страницу:

Все книги серии Темная Элита

Чаропад
Чаропад

Конечно, школа может казаться полем битвы для каждого, но для Лили Паркер, отчаянно пытающейся выжить в стенах Св. Софии, это вопрос жизни и смерти.Защита Чикаго от темных сил — изнуряющая работа, особенно, когда ты всего лишь ученица старших классов. И когда все подопечные школы Св. Софии начинают усиленно готовиться к главной вечеринке этого года, Лили тоже решает присоединиться к старой доброй подготовке, даже если это значит, что на какое-то время придется отложить борьбу с демонами, вампирами и злыми магами, которые называют себя Жнецами.Но когда они проникают в школу, Лили вспоминает, кого и что она поклялась защищать. Она погружается в поиски своих магических способностей и внезапно обнаруживает, что они исчезли. Выясняется, что она не единственная, кто столкнулся с этой проблемой. Магический блэкаут, о происхождении которого никому неизвестно, перекрыл путь всем паранормальным силам Чикаго. Лили знает одно — возврат магических способностей стоит того, чтобы пойти на риск и проникнуть во вражеский тыл.

Хлоя Нейл

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги