Тридцатилетний прокурор считал себя удачливым. Бодро пожав мне руку, он сказал:
- Рад, что вы вернулись. Заходите. Садитесь. Ничего нового нет
- Коттон передал вам мои сведения
- Да. - Красуясь передо мной, Вернон широко расставил ноги и засунул руки в карманы. - Насколько важными и подлинными вы их считаете
- Я посоветовал Эндрюсу приготовить деньги. Он отказался. Их дадут Коллинсоны.
- Конечно, дадут, - сказал он таким тоном, будто я выдвинул гипотезу, а он ее подтвердил. - Дальше. - Он растянул губы, чтобы показать побольше зубов.
- Вот возьмите, - я протянул ему письмо. - Фицстивен приедет сюда утром.
Решительно кивнув, он поднес письмо поближе к свету и с тщательностью осмотрел конверт и содержимое. Затем небрежно бросил все на стол.
- Явная фальшивка, - сказал он. - Что точно рассказал этот Фицстивен... так, кажется, его зовут
Я передал рассказ Фицстивена слово в слово. Вернон лязгнул зубами, подошел к телефону и велел передать Фини, что он, мистер Вернон, окружной прокурор, желает его немедленно видеть. Через десять минут, вытирая с пышных каштановых усов капли дождя, в номер вошел шериф.
Вернон ткнул в его сторону пальцем и приказал мне:
- Расскажите теперь ему.
Я повторил рассказ Фицстивена. Шериф слушал напряженно, даже запыхтел, а его багровое лицо посинело. Когда я закончил, окружной прокурор прищелкнул пальцами:
- Отлично. Этот Фицстивен утверждает, что во время звонка у него в квартире находились гости. Шериф, запишите имена. Он утверждает, что на выходные поехал в Росс к... как его там... Ральфу Колману. Отлично. Проследите, чтобы все было проверено. Надо выяснить, сколько правды в его словах.
Я дал Фини полученные от Фицстивена имена и адреса. Он записал их на обратной стороне квитанций из прачечной и, пыхтя, вышел, чтобы запустить на полные обороты окружную машину расследования.
У Вернона ко мне больше ничего не было. Я оставил его наслаждаться газетами и спустился на первый этажЖеноподобный ночной портье поманил меня к стойке и сказал:
- Мистер Сантос просил передать, что у него играют.
Я поблагодарил и поднялся в номер к Сантосу. Кроме хозяина, там сидели еще три охотника за новостями и фотограф. Играли в покер. К половине первого, когда я выигрывал шестнадцать долларов, меня позвали к телефону: в трубке нахраписто зазвучал голос окружного прокурора:
- Зайдите ко мне.
- Иду.
Я взял пальто и шляпу.
- Расплатимся, - сказал я Сантосу. - Важный звонок. Мне всегда звонят, когда я выигрываю.
- Вернон-спросил он, пересчитывая мои фишки.
- Да.
- Дело вряд ли серьезное, - усмехнулся он. - Иначе он бы вызвал Реда. - Сантос кивнул в сторону фотографа-. Чтобы читатели утренних газет могли полюбоваться, как он дает интервью.
У окружного прокурора собрались Коттон, Фини и Ролли. Коттон-среднего роста, с круглым, туповатым лицом и ямочкой на подбородке-стоял на середине комнаты в черных резиновых сапогах, плаще и шляпе, весь мокрый и перепачканный. Его круглые глаза самодовольно поблескивали. Фини, оседлав стул, мрачно пощипывал усы. Рядом с вялым добродушием разминал сигарету Ролли.
Вернон закрыл за мной дверь и раздраженно сказал:
- Коттон считает, что кое-что выяснил. Он считает...
Выпятив грудь, Коттон сделал шаг вперед и перебил его:
- Ничего я не считаю. Я точно знаю, что...
Вернон резко щелкнул пальцами между моим носом и носом полицейского и так же резко отчеканил:
- Ладно. Поедем посмотрим.
Я заскочил к себе за плащом, пистолетом и фонариком. Мы вышли на улицу и влезли в заляпанную грязью машину. За руль сел Коттон. Рядом с ним Вернон. Остальные устроились на заднем сиденье. Дождь хлестал по брезентовой крыше, просачиваясь в щели.
- Черт! Лучшей ночки гоняться за призраками и не придумаешь, - проворчал шериф, пытаясь увернуться от капели.
- Зря Дик полез не в свое дело, - согласился Ролли-. Раз это не в Кесаде, то и нечего лезть. Не его забота.
- Лучше бы следил, что творится под носом, тогда не пришлось бы рыскать по берегу, - сказал Фини, и они с помощником в унисон хихикнули.
Смысл их разговора до меня не дошел.
- А что он затеял-спросил я.
- Пустое, - сказал шериф. - Сами скоро убедитесь. Господи, я ему все начистую выложу. Одного не пойму. как Вернон-то мог клюнуть
Я опять ничего не понял и посмотрел в щель боковины. Темнота и дождь мешали любоваться пейзажем, но мне показалось, что мы направляемся куда-то по Восточному шоссе. Поездка была гнусная-мокро, шумно, тряско. Остановились мы в таком же месте, какие только что проезжали.
Коттон погасил фары и выбрался из машины, мы-за ним, скользя и утопая по щиколотку в мокрой глине.
- Черт! Это уж слишком! - жаловался шериф.
Вернон хотел что-то сказать, но полицейский уже шагал по дороге. Мы потащились следом, не видя друг друга, держась вместе на слух-по чавканью грязи под ботинками.