Читаем Проклятье Дэйнов полностью

- Макман приедет утром, - сказал я ему. - Будете с ним на стреме. Смены поделите, как вам удобно, но один непременно должен быть на посту.

- Себе работку поприятней выбрал, - пожаловался он-. Ты что тут устраиваешь-западню

- Возможно.

- Возможно. Ну да. Сам не знаешь-авось подфартит.

- Плоды умной стратегии тупицам всегда кажутся фартом. У Дика есть новости

- Нет. Из дома Эндрюс приехал прямо сюда.

Парадная дверь открылась, и на террасу упал желтый свет. В желтом проеме появилась Габриэла в темной накидке, закрыла дверь и спустилась на дорожку.

- Вздремни, если хочешь, - сказал я Мики. - Я тебя вызову, когда вернусь. Тебе ведь до утра на часах стоять.

- Ну и миляга же ты. - Он засмеялся в темноте-. Ей-богу, миляга.

- Там в автомобиле четверть джина.

- Ну Что же ты сразу не сказал, а мучил меня разговорами-Он устремился прочь.

Я вернулся на дорожку, подошел к Габриэле.

- Правда, красивая ночь-сказала она.

- Но вам не стоит бродить в темноте, даже если неприятности ваши практически кончились.

- Я и не собиралась, - ответила она, взяв меня под руку. - А что значит: практически кончились

- Осталось разобраться кое с какими мелочами-например, с морфием.

Она поежилась и сказала:

- Мне хватит только на сегодняшний вечер. Вы обещали...

- Утром прибудут пятьдесят гран.

Она молчала, как будто дожидалась, что я еще скажу. Я больше ничего не сказал. Она помяла мне рукав.

- Вы говорили, что вылечить меня будет нетрудно-. Она произнесла это полувопросительно, словно думала, что я буду отпираться.

- Нетрудно.

- И что, можно будет. - .-Она оборвала фразу.

- Заняться этим, пока мы здесь

- Да.

- Хотите-спросил я. - Если нет, то и смысла нет.

- Хочу ли я-Она остановилась на дороге и повернулась ко мне. - Я бы отдала. - .-Она всхлипнула и не закончила фразу. Потом снова заговорила тонким, звенящим голосом: - Вы искренни со мной То, что вы мне говорили... все, что говорили вчера вечером и сегодня, это правда или вы меня морочите Я вам верю. Но... вы правду говорите Или просто научились-для пользы дела-морочить людям голову

Возможно, она была помешанной, но дурой не была. Я дал ответ, который счел сейчас наилучшим:

- Ваше доверие ко мне зиждется на моем доверии к вам. Если мое не оправдано, то и ваше тоже. Поэтому разрешите сперва задать вопрос: вы лгали мне, когда сказали: "Не хочу быть порочной"

- Нет, не хочу. Не хочу.

- Хорошо, - сказал я с решительным видом, словно все сомнения теперь отпали. - Раз вы хотите избавиться от этой дряни, мы избавимся.

- Сколько... сколько для этого надо времени

- Ну, скажем, неделя. Может быть, меньше.

- Нет, правда Не больше

- В решающей части-нет. Какое-то время после этого вам надо остерегаться, пока организм не перестроится, но от привычки вы уже избавитесь.

- Мне будет очень тяжело

- Денька два будут плохие; но не такие плохие, как вам покажется, и отцовский характер поможет вам выдержать.

- А если, - медленно сказала она, - я пойму, что это мне не по силам, можно будет-.

- Дать задний ход Нет уж, - весело пообещал я-. Билет вы берете в один конец.

Она опять поежилась и спросила:

- Когда мы начнем

- Послезавтра. Завтра угоститесь как обычно, только не набирайтесь впрок. И не надо волноваться. Мне придется хуже, чем вам: мне придется вас терпеть.

- Но вы сделаете скидку. - .-отнесетесь с пониманием... если в это время я буду вести себя не совсем воспитанно Даже если стану злобной

- Не знаю. - Мне не хотелось заранее давать ей индульгенцию. - Что же это за воспитанность, если от небольших неудобств она превращается в злобу

- Да, но. - .-Она запнулась, наморщила лоб и сказала:. А нельзя отослать миссис Херман Я не хочу... не хочу, чтобы она видела меня.

- Утром ее отправлю.

- Если я... вы не будете пускать ко мне других, если... буду безобразничать

- Не буду пускать, - пообещал я. - Слушайте, по-моему, вы собираетесь устроить представление. Перестаньте об этом думать. Будьте паинькой. Без фокусов, прошу вас.

Она неожиданно засмеялась и спросила:

- А если буду фокусничать, побьете

Я сказал, что возраст у нее вполне юный, отшлепать иногда не мешает.

13. АРОНИЯ ХОЛДОРН

На другое утро в половине восьмого появилась Мери Нуньес. Мики Линехан отвез миссис Херман в Кесаду, а обратно привез Макмана и запас еды.

Приземистый, широкоплечий Макман был отставной солдат и сохранил военную выправку. За десять лет службы его угрюмое лицо с жестким ртом и тяжелой челюстью приобрело цвет мореного дуба. Он был отличный солдат: шел, куда послали, стоял, где поставили, делал, что приказали, - на другое у него не хватило бы воображения.

Он передал мне пакет от аптекаря. Десять гран морфия я отнес наверх Габриэле. Она завтракала лежа. Глаза у нее слезились, лицо было влажное и сероватое. Увидев у меня порошки, она отодвинула поднос и, поеживаясь, нетерпеливо протянула руки.

- Вернетесь через пять минут-спросила она.

- Можете при мне. Я не покраснею.

- Зато я покраснею, - сказала она и покраснела.

Я вышел, закрыл дверь и, прислонившись к ней, услышал шелест бумажки и звяканье ложки в стакане с водой. Потом она позвала:

- Можно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оперативник агентства «Континентал»

Похожие книги

Дурная кровь
Дурная кровь

Ирландцы говорят – человек, покинувший Изумрудный остров, обязательно вернется.И теперь бывший полицейский из Нью-Йорка Эдвард Лоу приезжает в Ирландию, в маленький городок своего детства.Однако возвращение не сулит ему ничего, кроме проблем.Подруга детства Линда просит его найти своего бесследно пропавшего мужа, Питера Доусона.Эдвард без особой охоты начинает расследование – и неожиданно понимает: исчезновение Питера напрямую связано с серией загадочных убийств, которые вот уже двадцать лет держат в страхе обитателей городка.Первой жертвой таинственного убийцы когда-то стал отец Эдварда.А жертвой последней, возможно, станет он сам…

Виктория Викторовна Щабельник (Невская) , Карина Сергеевна Пьянкова , Майкл Утгер , Роберт Гэлбрейт , Э. О. Чировици

Детективы / Крутой детектив / Проза / Боевики / Классические детективы