Читаем Проклятье диавардов полностью

— Ну, он успел еще кое с кем расправиться… — сердито проворчала Даяна.

Из темноты выступила новая группа людей. Во главе ее шел важный пожилой человек в богато расшитом одеянии.

— Погасите огонь, — властно произнес он.

Солдаты бросились исполнять приказание. Через минуту огненный ручей был засыпан песком.

— Теперь вы можете подойти, сударь, — сказал господин, как видно, считавший себя вправе приказывать.

Тайк спешился и неторопливо пошел ему навстречу. Нуфер двинулся вслед за хозяином, чтобы быть рядом, если вдруг начнется новая потасовка.

Однако диаварды и сами уже убедились, что имеют дело с человеком, а не демоном. Пожилой господин, оказавшейся самим герцогом Лазаром, верховным правителем диавардов, внимательно выслушал рассказ Тайка о гибели Аллера Норона, задал множество вопросов, и ни разу в его голосе или взгляде не промелькнули признаки недоверия.

— Да, — произнес он по окончании рассказа. — Мы опоздали. Но это не самое страшное. Куда хуже то, что от нашей помощи, даже вовремя поданной, пока больше вреда, чем пользы. Потому-то Норон так настойчиво и отказывался он нее, потому-то и стремился встретиться с посланником Колдуна один на один. Но ему не помогло и это… Что ж, друзья! обратился герцог к солдатам. — Не сегодня еще наступит час мщения. Пусть же наше горе не становится отчаянием! Мы теряем людей, но приобретаем опыт, и наше время рано или поздно придет! Мы научимся, черт возьми, бороться с демонами, насылаемыми Колдуном, а затем доберемся и до него самого! Пусть не торопится торжествовать победу над диавардами!

Последние слова Лазар выкрикнул, потрясая кулаком, но Тайк заметил, что в глазах его пряталась тоска обреченного и ужас перед неизбежной и необъяснимой гибелью.

— Сударь, — сказал герцог Тайку, — простите нас за столь бесцеремонное вторжение в ваши владения. Отныне, вы полноправный хозяин этого дома.

— Но я… — пробормотал Тайк, — ваша светлость! Щедрость диавардов приводит меня в восхищение, но дело в том, что я обязан как можно скорее присоединиться к войскам его высочества принца Тако Ченкома. Я офицер Странствующей армии и спешу принять под команду моих солдат.

— Увы, господин Тхоорт, по-видимому, это совершенно невозможно. Странствующая армия была распущена после смерти принца Тако в 562 году по общему летоисчислению, то есть сто пятьдесят лет тому назад…

— Что?? — Тайк выпучил глаза. Много странного и неправдоподобного услышал он от жителей Паймака, но последняя шутка показалась ему чересчур нелепой даже для этого безумного города.

Лазар понял, о чем он думает, и покачал головой.

— Нет, я не шучу. Никого из рода Ченкомов давным-давно уже нет в живых. В моей библиотеке имеются книги, подробно описывающие закат царствования Покровителя астрономов… Ах юноша! Не смотрите на меня такими глазами! Я не сошел с ума, а вы отнюдь не первый, с кем происходит подобное чудо. Пора вам кое-что узнать о себе…

— О себе? — Тайк с беспокойством бросил взгляд по сторонам. Все окружающие молча смотрели на него. — Но вы не знаете меня!

— Боюсь огорчить вас, сударь, — сказал Лазар. — Вы диавард. Такой же, как и все мы…

<p>4</p>

В очереди на анализ крови говорили об одном:

— Только за последнюю неделю двадцать пять случаев! В прошлом году столько и за месяц не набиралось…

— На проверку каждый месяц гоняют, а лекарство придумать — ума не хватает!

— Да какие теперь лекарства! От насморка и то нечего в нос капнуть. От гриппа — одна малина. У кого есть…

— Говорят, пирамидону не будет…

— Хватились, бабушка! Уж давно нету!

— Ахти! Как же это? Опять прозевала! Ну, не уследишь за всем! Хоть бы эту шайку Колькину побило покойницким глазом! Нет, здоровехонькие разгуливают по всему городу. Мордовороты! Вчера со станции вагон с обувью угнали…

Заговорили было о вагоне, но тема увяла сама собой. Слишком тревожила весть о том, что вирус наступает…

— А почему болезнь называется покойницкий глаз? — тихо спросил у мамы сидевший рядом с Олегом мальчик. Мама замялась, но тут вступил мужчина, стоявший у двери в кабинет:

— Потому что на теле выступают черные пятна. Круглые, как глаза.

Мальчик посмотрел на него испуганно. Олег незаметно дернул мужчину за рукав и кашлянул со значением.

— Но только перед самой смертью! — продолжал тот, ничего не замечая. — Как пятна появились, значит, сегодня же будешь готов!

Он одарил маму мальчика идиотской ухмылкой и скрылся за дверью. Олег встал на его место.

— Ох, ох! — качала головой старушка. — Неужто все так и сгинем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика