Читаем Проклятье для дракона полностью

Мы так и ходили с ним, разговаривая, улыбаясь, иногда смеясь и держась за руки. Встречающиеся нам горожане, которых было очень много, выглядели очень удивленными, некоторые даже слегка испуганными, но неизменно все кланялись своему императору и ничего не говорили по данному поводу. Последнее устраивало всех нас.

Лорд Ракердон поднял пустую ладонь, которую даже в карман не спрятал, дотронулся ею до моей щеки, опалив ту жаром, и чуть скривился.

– И правда, – констатировал он, бросая взгляд в сторону, на сияющие вывески, – идём.

– Куда? – полюбопытствовала я, но охотно пошла рядом с ним, отчего-то улыбаясь.

Эта улыбка цвела на моих губах весь вечер и наотрез отказывалась уходить.

– Увидишь, – пообещал тот, кого все вокруг ошибочно считали злым и жестоким.

Передо мной был заботливый внимательный мужчина, который умело поддерживал беседу, отлично владел знанием истории и оставлял после себя в моей душе только хорошие ощущения.

Думаете, мы пошли в какой-нибудь крутой дорогой ресторан только для элиты этого мира? Как бы не так! Мы прошли в небольшую лавку с почти незаметной тёмной вывеской, на которой красовалось название: «Вкусомат».

– Вкусомат? – рассмеялась я, закинув голову и глядя на вывеску, под которой мы проходили.

– Вкус и аромат, – пояснил император, закрывая за нами дверь.

– Оригинально, – вынуждена была признать я, с упоением втягивая носом сладкий аромат печёных булочек.

И я поняла, что с названием эти ребята всё же угадали. Потому что витающий в тёплом небольшом помещении аромат был невероятно упоительным. У меня натурально рот заполнился слюной и желудок свело восторженной судорогой.

Посетителей не было, лишь только десяток пустых столиков, свечи в подсвечниках на каждом из них, создающие полумрак, да стоящий за стеклянным прилавком мужчина.

– Всего вам хорошего, ваше величество, – поклонился он с искренним уважением, затем повернулся ко мне и с таким же поклоном добавил, – и всего хорошего вашей спутнице.

Спутница его величества радостно улыбнулась, чувствуя исходящее тепло и добро от усатого мужчины в белом переднике.

– И вам всего хорошего, уважаемый господин Гаэ́рас, – величественно кивнул император.

Я просто улыбнулась шире. Мужчина чуть улыбнулся в ответ, принимая мои безмолвные ответные пожелания.

– Благодарю, ваше величество. Вы за чем-то особенным?

Дракон повернул голову и задумчиво посмотрел на меня. Вот так, скользя по мне взглядом, он и ответил господину Гаэрасу:

– Нам нужно что-то согревающее в холодную ночь, – чуть растягивая слова, произнёс он.

Какой странный заказ. Очень странный. Но мужчина с усами понял его, чуть улыбнулся, склонился ещё раз и исчез за дверью, расположенной за его спиной.

– Вам не кажется, что ваше пожелание слегка… расплывчато? – осторожно поинтересовалась я у императора, с интересом заглядывая в его совсем не пугающие глаза.

По его тонким губам скользнула ироничная улыбка, а затем мне пояснили:

– Гаэрас профессионал, – звучало уверенно и… гордо.

– А в чём заключается его профессионализм? – поинтересовалась я, не отводя взгляда.

Дракон улыбнулся шире, провёл косточками пальцев по моей щеки, скользнул взглядом на губы. Заметно сглотнул и вновь посмотрел в глаза.

– Он работает с настроением, – чуть хрипло ответил мужчина, – Его выпечка способна прогнать горе и поднять настроение или же закрепить и усилить уже имеющийся настрой. Например, на сказочность сияющей ночи.

Последнее было сказано с намёком. Точно таким же, с каким мне посмотрели в глаза.

– То есть, наша ночная прогулка не заканчивается? – верно поняла я.

Усталость была, даже немного хотелось спать, но я была готова перетерпеть всё это, лишь бы и дальше бродить с этим мужчиной по красивым улочкам, жизнь на которых не затихала даже ночью.

Лорд показательно задумался, устремив взгляд на потолок.

– Конкретно прогулка, пожалуй, заканчивается. Но не ночь.

Вроде бы и простые слова, и сказано было почти спокойно, а у меня внутри всё приятно задрожало от предвкушения.

Хозяин лавки вернулся пару минут спустя, неся в руках увесистую корзину, закрытую плотной тёмной тканью. Передав ношу императору, мужчина широко нам улыбнулся и искренне пожелал:

– Хорошей ночи вам. Надеюсь, она будет приятной и запоминающейся.

Я на всякий случай смутилась, опустив взгляд. Заметивший это император с добрым укором протянул:

– Гаэрас.

– Понял-понял, – вскинул руки тот, всё равно улыбаясь. А едва император полез во внутренний карман, как мужчина с усами даже отскочил на пару шагов назад, воскликнув, – Нет! Никаких денег! Лорд Ракердон, для вас работаю исключительно из собственного желания и чувства глубокой благодарности. Вы сделали для меня слишком многое, чтобы требовать с вас деньги.

Я молча и заинтересованно взглянула на дракона. Его рука замерла у груди, взгляд стал немного недовольным.

– Гаэрас, – повторил он с упрёком.

– Извините, ваше величество, но я у вас денег не возьму, – решительно заявил мужчина.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девушка для дракона

Похожие книги