Читаем Проклятье этих мест (СИ) полностью

— Да, но… — память резанули слова, некогда произнесенные Фиби, воплотившись в сдавленный всхлип. Я опять ревела в три ручья, как школьница, почувствовшая вкус первой неразделённой любви, — «Он выдержит всё, но это не значит, что ему не больно…» — вот что старая ведьма имела в виду. Уже тогда Джейсон безмолвно согласился на нашу безумную авантюру, страшась по-настоящему лишь одного — предательства. А мы поступили именно так, как слэшер ожидал. Знал же! Знал же всё с самого начала, и не сказал! Сука... Как пророчил Фредди… будь он неладен!

— Никаких но! Я жду тебя. Вурхис тоже… хех... ждёт, не дождётся.

— Что?

— Ничего. Только от тебя зависит, какой будет ваша встреча. Впрочем… то, что он захочет нам головы снести, это – однозначно.

Побросав кое-какие вещички в обширный багажник Понтиака, я отправилась к своей судьбе. Или к смерти… Добравшись до запорошенного лёгким снежком городка близ Хрустального озера, как мне показалось, очень быстро.

Кристел Лейк отходил от праздничной суеты: по тротуарам сновали прохожие, домохозяйки с пакетами провизии, бредущие из супермаркетов, веселились играющие в снежки детишки, у которых закончились занятия в школе… — Мило. Я хотела бы жить тут. – кисло улыбнулась я, когда моя тачка скрипнула тормозами у закусочной, где я некогда распивала кофе с Робином. — Прям как Лейхан на берегу Дал Риады. Сравнение собственного сочинения мне не понравилось. Придёт же такая ерунда в голову…

В кафе меня поджидал Эшли с серьёзным видом всучивший мне Некрономикон, обёрнутый в серое полотно, чтобы глаза не мозолил.

— Держи.

— Держу.

— Как добралась? — мужчина приземлился за столиком в дальнем углу, что находился в паре шагов от барной стойки, за которой суетилась широкоплечая Лаванда, протирающая пивные кружки белым полотенцем.

— Сносно. — Остальной персонал заведения шнырял между клиентами, разнося заказы.

— Краткость – сестра таланта?

— Типа того. — Эш заказал себе блинчики с клубничным сиропом, а я не побрезговала яичницей с беконом. Фигуру испортить всё равно не удастся. Не в коня корм. — Рассказывай.

— Что рассказывать? Старая ведьма отдала богу душу, ну или дьяволу… Фиг её знает. Имущество – захламлённый до самый крыши коттедж, теперь твой. Можешь продать его, а можешь сжечь, пустившись во все тяжкие.

— Очень дельный совет. — Фыркнула с сарказмом, — Наверное, так я и поступлю. Вот только вначале исполню обещание.

— Ну, так и не ударь в грязь лицом, детка! — Улыбнулся Уильямс, вытянув под столиком ноги. — Хорошо, что былое упорство к тебе вернулось. Я снова узнаю рыжую ненормальную тётку, которой море по колено.

— На себя посмотри… — Отвернулась, спрятав нос в высоком воротнике пушистого серого свитера, попутно окинув заведение взглядом. Днём тут многолюдно. У окна сидит темноволосая девочка лет восемнадцати, напротив – блондинистая дама в возрасте. Скорее всего, мамаша или заботливая тетушка, прибывшая на Рождество. Что-то бурно обсуждают, жестикулируя руками. Это-то и привлекло меня в них. Забавные.

— Собой я вполне доволен. Я – красавец мужчина.

— И скромный, — Заметила. Шутливое самолюбование собеседника подняло моё убитое настроение.

— Не без этого.

— Без ЭТОГО – какой же вы мужчина? — Усмехнулась, отпивая горячий травяной чай.

— Фу, пошлятина.

— С кем поведёшься.

— И ругаешься ты, как портовый грузчик. Не припомню, чтобы довелось мне в порту работать.

— Я просто кладезь достоинств, Эшли.

После междусобойчика в кафе, мы прибыли в стоящий на отшибе дом Фибианы Роджерс. Местные жители старушку считали странной, сторонясь её, посему и не обросло соседями пространство рядом с её хибарой. В коттедже было всё точно так же, как и один год назад. Только пыли прибавилось на полках...

— Так мрачно… — Поёжилась я, окинув гостиную взглядом. Дырка в потолке, от ружейного выстрела. Прошлогоднее нападение Джейсона перед глазами встало, как будто всё только вчера произошло. И глаза цвета озера. — Где Черныш? Его не слышно. Убежал?

— В приюте для животных. Можешь потом его оттуда забрать, коль надумаешь.

— Поживём – увидим.

— Тоже верно.

Охотник оставил меня одну в старом доме, отчалив в направлении гостиницы. А мог бы и остаться… Из-за Некрономикона не захотел, но посоветовал держать сотовый при себе и, если что-то произойдёт, обязательно ему позвонить. О’кей. Хотя, может быть это и к лучшему. Случись что, пострадаю только я. Изучение артефактов излишней болтовни и мельтешения не терпит, а Уильямс как пить дать устроит и то, и другое. Такая уж у него натура неугомонная.

Устроившись на бордовом проваленном диване у камина, я открыла Книгу Мёртвых, и та мгновенно уставилась на меня бисеринками глаз, мерцающих в отблесках огня загадочно и зловеще.

Перейти на страницу:

Похожие книги