Читаем Проклятье короны полностью

В таком виде мы и пересекли дворцовую ограду. Разумеется, придворные высыпали нам навстречу, старательно изображая ликование. Амандина приветственно помахала им рукой, с трудом держась в седле. На ее мертвенно-бледное, осунувшееся лицо было больно смотреть.

Зафар медленно спустился по парадной лестнице. Белая фарфоровая маска скрывала выражение его лица, но я догадалась, что он не в восторге от нашего возвращения. Однако свое дело он знал, и ему не составило труда разыграть комедию радостной встречи.

– Вашему Высочеству удалось узнать волшебное заклинание, которое позволит спасти короля из озерной темницы? – поинтересовался он.

– Да, – прошептала Амандина, – но сначала мне надо отдохнуть, я слишком устала, чтобы сразу отправляться к озеру.

– О, разумеется, – усмехнулся Зафар. – Слуги сейчас же отнесут вас в ваши покои. Позвольте заметить, вы и в самом деле плохо выглядите. Не укусила ли вас ядовитая змея в этом путешествии? Мой личный врач осмотрит вас сию же минуту…

Не успела я соскочить с лошади, как целая толпа лакеев и горничных унесли Амандину с моих глаз.

– Дело усложняется, – прошептала я, обращаясь к чемоданчику. – Кажется, они намерены всеми силами отдалить меня от принцессы.

– Наверняка, – отозвался волшебный чемоданчик. – И я считаю, что состояние Амандины в ближайшие дни отнюдь не улучшится. Тебе нужно быть настороже.

* * *

И в самом деле, едва добравшись до постели, Амандина погрузилась в сон, который становился все глубже с каждым часом. Сколько бы я ни трясла ее, ни пыталась заговорить с ней – все было тщетно. Пользуясь тем, что на меня никто не обращал внимания, я снова устроилась в красном кабинете рядом с покоями принцессы.

Хотя усталость после нашего невероятного путешествия валила меня с ног, я решила посидеть на карауле в изножье кровати Амандины.

– Разбуди меня, если вампир покажет свой мерзкий нос, – велела я чемоданчику.

* * *

Первая ночь прошла без неприятных сюрпризов, но, увы, на следующую ночь летучая мышь все же проникла в спальню. Чемоданчик заметил ее присутствие слишком поздно, когда она уже успела укусить Амандину. Я бросилась вдогонку за гнусной тварью. Как ни удивительно, та не стремилась вылететь на улицу, а продолжала порхать зигзагами по коридорам дворца и явно прекрасно ориентировалась в их расположении.

Это показалось мне очень странным. Быстро бежать у меня не получалось, и летающий монстр без труда ускользнул от меня. Я только успела увидеть, как он исчезает за поворотом зеркальной галереи. Мне даже показалось, что я услышала тихий издевательский смешок, как будто он от души забавлялся тем, что я полностью выдохлась и вынуждена прекратить погоню.

* * *

На следующий день в спальню Амандины заявились Зафар и целая толпа врачей. Никто из них не удостоил меня взглядом. Мое лицо явно значило для них не больше, чем рисунки на старинных гобеленах на стенах спальни.

Сам Безелиус, мудрейший из мудрых, подошел к кровати и склонился над принцессой. Он с важным видом посчитал ее пульс, приподнял ей веко, пощупал лоб и объявил:

– Ее Высочество страдает сонной болезнью. Несомненно, она заразилась этим заболеванием во время путешествия. Быть может, ее укусила сирена? Известно, что яд этих морских полуженщин-полурыб наделен такими свойствами. Нам придется поразмыслить над выработкой противоядия, однако это может занять много времени.

– Когда же принцесса Амандина очнется? – нетерпеливо спросил Зафар.

– Не могу сказать, – признался Безелиус. – Она может оставаться в таком состоянии недели, месяцы… и даже, вполне вероятно, годы. Служанкам придется искусственно питать ее спящий организм, а это непростая задача.

– Так значит, она не сможет в ближайшее время отправиться к проклятому озеру и произнести заклинание, которое спасет нашего любимого короля из тисков волшебной глины? – настойчиво продолжал свой допрос Зафар.

– Опасаюсь, что нет, – вздохнул старец. – Я слышал, что один человек, укушенный сиреной, проспал десять лет подряд, а когда наконец проснулся, то не мог вспомнить, кто он такой. Вся его предыдущая жизнь улетучилась из его памяти.

– Ладно, ладно, – перебил его Зафар. – Это все, что я хотел узнать. Значит, придется принять меры.

* * *

Я уже собиралась выступить вперед и объяснить, что мудрецы ошибаются, что Амандина вовсе не отравлена ядом сирены, а страдает от жестокой анемии, вызванной неоднократными нападениями вампира… Но в последнюю секунду я отказалась от этого намерения, решив, что мне не стоит обращать на себя лишнее внимание. Этот премудрый Безелиус казался мне законченным тупицей, а что касается премьер-министра, то он, по всей очевидности, был сообщником вампира. Лучше уж продолжать изображать из себя дурочку и вести расследование втайне.

* * *

Теперь я догадывалась, к чему ведет Зафар. Ослабив Амандину, он тем самым препятствовал ее предписанному конституцией страны восхождению на трон вместо Анагатоса Шестого, которого поглотило озеро. Несомненно, он рассчитывал воспользоваться периодом безвластия, чтобы достичь своих целей.

<p>Глава 12</p><p>Железная корона</p>
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже