— Я ведь уже говорила вам, что никуда не уходила. Просто ехала домой от бабушки. Которая готовит замечательные драники и пирожки, — не удержалась я, чтобы не ввернуть свои любимые блюда, которые так потрясли Рендора. — Ехала в обычной маршрутке — это такой транспорт в моем мире. И вдруг оказалась в вашей колеснице. Точнее, не вашей, а фейри. И тогда я даже не знала, что это колесница. Думала, меня похитили, чтобы изнасиловать или расчленить на органы. Есть у нас такие любители, вроде вашей Джарры. Только она зверствует ради удовольствия, а у нас могут и для удовольствия, и для денег.
У Рендора отвисла челюсть. Похоже, ради денег у них не расчленяли. Хорошего же он теперь мнения будет о Земле. Даже отсутствие фейри не поможет.
— Никто мне так и не объяснил, как я попала в ваш Келор-Илларан. Тайлири сказала, что меня перенесла моя же божественная сила. Но я ничего не делала и не представляю, как такое случилось.
Король помрачнел при упоминании бывшей любовницы.
— Ничего внятного ты бы и не добилась от них с Глорисом. Ответ вполне в их духе.
— Почему? — спросила я напрямую. — Им есть что скрывать?
— Фейри всегда что-то скрывают, — передернул плечами Рендор. — Недоговаривать, хитрить, увиливать — такова их натура.
— Я уже поняла, что в Келоре у каждой расы свои недостатки, — поддела я. — От фейри не дождешься честности, Черные Драконы кровожадные неадекваты, а Лазурные… очень уж самоуверены и любвеобильны!
Подкалывая драконье величество, я тем не менее стала называть его мир Келором — как он сам. Не Иллараном, как выражались фейри. Между нами и так хватает непонимания и недоразумений, может, такая мелочь хоть немного поможет это исправить.
Рендор скорчил гримасу.
— Не стоит сравнивать Черных и Лазурных. Я знаю, что люди считают драконов слишком любвеобильными. Нам требуется больше страсти и любовных ласк, чем вам. Мы предаемся им чаще, чем вы. Поэтому нам и нужны гаремы.
— Вот только женщины в ваших гаремах предаются страсти реже, чем вы! У них ведь только один мужчина, а у вас их много! Надо каждой «уделять равное внимание», как учил ваш прадед. Они ведь тоже любвеобильны, как вы?
Король усмехнулся.
— Не переживай за мой гарем. Им хватает моего внимания, поверь!
— Ах да! Вы ведь уделяете внимание не одной женщине за раз! Многих успеваете осчастливить!
— Это плохо?
— Наверно, хорошо, если всех устраивает. Но вы ведь не спрашивали своих наложниц, хотят они провести время наедине с вами или в компании десятка других девиц!
Глава 38
Рендор и бровью не повел.
— Не спрашивал и не собираюсь. Если женщину часто спрашивать о ее желаниях, она может увериться, что мужчина существует лишь для того, чтобы их удовлетворять.
— Ну да, в вашей картине мира все с точностью до наоборот! — фыркнула я. — Мужчина творит что ему заблагорассудится, а женщина должна обслуживать его хотелки.
— Мужчина следует своей природе, — безапелляционно заявил драконище. — А женщина — своей, когда слушает его, повинуется и ублажает.
Твою революцию. Сколько еще мне придется это выслушивать? Внутри все бурлило и клокотало от злости на непрошибаемость этого ящера. Все. Пора ставить точку в нашей беседе. Большую и жирную.
Надо было сделать это еще раньше, когда я рассказала про Джарру. Ведь только за этим я и хотела его видеть. А весь этот ненормальный треп про удовольствие друг другу, про счастье женщин в гаремах и распределение внимания между ними надо было пресечь в зародыше. Дура я, что вообще сижу здесь, и слушаю этого больше-не-голого-но-все-равно-пошлого короля.
Я вскочила с кресла.
— Мне пора идти. Слишком много времени тут с вами потеряла. Может, у вас его хватает на беседы о гаремах, раз государственные дела ждут. А у мне надо знакомиться с вашими подданными. Которые понимают ценность здоровых отношений, в отличие от их государя.
Выпалив это, я бросилась к двери, через которую венценосный рептилоид завел меня в свое логово. Он попытался остановить меня:
— Куда? Вот это, — он указал на дверь в противоположной от выхода стене, — ведет в твою спальню. Можешь попасть туда напрямую. Там ведь покои моей супруги, — с ухмылкой напомнил он.
— Спасибо, что предупредили, — бросила я, еле сдерживая кипение. — Прикажу задвинуть ее шкафом с моей стороны!
С этими словами я выскочила из спальни коронованного охальника. Старалась сохранить при этом невозмутимый вид, но у меня плохо получалось. Через анфиладу комнат я выбралась в коридор… и поняла, что не знаю, в какую сторону идти. Королевские покои оказались слишком велики, и я даже не представляла, куда повернуть, чтобы найти свои.
В итоге побрела куда глаза глядят. Найти бы кого-нибудь адекватного и попросить проводить. Вот только дыхание перевести сначала.
Как нарочно, навстречу не было ни души. Может, у них сейчас послеобеденная сиеста? Или наоборот какое-то массовое мероприятие, которое требует всеобщего присутствия в другом месте?