Читаем Проклятье новобрачной полностью

О, да! Этот удар достиг цели. Старик повернулся ко мне. Ничего не говорил. Только сверлил вопросительным взглядом. Отреагировала и Роуз. Вскочила с дивана и погрозила пальцем. Но я ее не боялась. Ощутила вдруг прилив физических и моральных сил. Частичка Розалинды просыпалась. Стоило мне решиться действовать, как дар откликнулся. Он разливался по телу теплыми волнами.

— Вам известно, что Глория истончается, господин Парквэлл. — Но ваша бывшая любовница забыла упомянуть, что это случится…

— Закрой рот, девочка! — завопила Роуз и затопала, как избалованный ребёнок.

Но я закончила фразу:

…до вашей смерти. Завещание всё усугубит. По вашему распоряжению тварь продолжат кормить и дальше. Убийцу вашей дочери.

— Это не пра… — начал Лайонелл, но глянул на злую Роуз и замолчал.

— Запечатайте дом, — взмолилась я. — Призраки согласны пожертвовать собой. Кроме Люсиль. Она не понимает, что произошло. Но Глория и моя мать — Аманда — готовы остаться с Роуз. Они исчезнут. Одна за другой. В доме не останется ни одного призрака.

Возможно, не стоило говорить это при мерзавке, но интуиция (или частичка Розалинды) подсказывала, что другого шанса не будет. Всё закончится. Здесь и сейчас. Так или иначе.

Вот только… Только Лайонелл молчал не в силах принять трудное решение. Смотрел то на Роуз, то на меня, а в выцветших глазах читалась колоссальная усталость. А еще невозможность пойти на риск. Он так жаждал освободить душу Глории, что был готов поверить Роуз, а не мне, хотя в глубине души понимал, что я права.

— Нет, — прошептал Лайонелл. — Я этого не сделаю. Роуз освободит мою дочь.

Райан чуть не зарычал. И я разделяла его чувства. Но всё еще не позволяла мужу сделать и шага в сторону Лайонелла. Сейчас он мог запросто убить деда.

— Ты чертов трус! — прошипел Райан.

А Роуз расхохоталась.

— Всё решилось, леди и господа. Может, соизволите разойтись по спальням? Кроме этого красавчика, разумеется, — она любовно посмотрела на Флетчера. — Он теперь мой. Во всех смыслах. Пора, милый. Тебя ждет обрыв.

Флетчер послушался. Поднялся в трансе, готовый отправляться на верную смерть.

Оливия вновь застонала под потолком, служанки попятились. А Райан вдруг усмехнулся.

— Зачем тебе мой брат, Роуз? — спросил проникновенно. — Он избалованный мальчишка. Вечность с ним — сущая казнь. Почему бы не забрать того, чье существование ты всегда жаждала превратить в ад. И при жизни, и после смерти. Моего деда?

От неожиданности я отпустила руку мужа и плюхнулась на пол.

А супруг даже не заметил приключившегося казуса. Глядел на Роуз.

— Ты сама сказала, что получила возможность забирать не только новобрачных.

Я опасалась, эта мегера расхохочется иль того хуже — разозлится. Но она задумалась, потирая пальчиком нижнюю губу. Идея показалась заманчивой. Виновник всех бед окажется в ее власти. Если не навсегда, то очень надолго.

Роуз приняла решение. Щелкнула пальцами, и Флетчер упал на ковер.

— Ты же несерьезно, Роуз, — пробормотал Лайонелл, бочком отступая к лестнице.

— Еще как серьезно, — та хищно улыбнулась и шагнула к нему.

Я в ужасе посмотрела на Райана. Это его идея. Возможно и не худшая на свете. Но сумеет ли он жить с этим решением? Лайонелл ему дед, и совсем недавно Райан его любил.

«Приготовься», — шепнул в голове голос Розалинды.

Или это ее частичка нашла способ общения со мной.

«К чему?» — чуть не завопила я.

Но ответ пришел сам. Будто знания впечатывали в разум, вкладывали из вне.

Новый щелчок пальцев Роуз, и Лайонелл повалился на колени. Она занесла над его головой ладонь и что-то зашептала. За спиной послышался шорох. Это Томас шагнул к призраку, стащив с шеи простенький защитный амулет. Решил сразиться с Роуз с помощью магической вещицы. Смелое решение, хотя и безрассудное. Этой бестии никакие амулеты не страшны. Я оценила храбрость слуги, но остановила его движением руки и указала на Оливию, а затем на Итона. Если Роуз потеряет концентрацию, бедняжка упадет с высоты два с лишним метра. Мало не покажется. Томас нахмурился, но кивнул. Сам понимал, что спасти Оливию он в силах, тем более, в паре с Итоном, а Лайонелла от Роуз вряд ли.

Старик, тем временем, застонал, а я увидела… их. Всех жертв первой хозяйки дома. Они спускались по лестнице. Плыли вниз. Мама справа, Глория слева. Обе придерживали Люсиль. Моя «соперница» выглядела измученной. Впечатление усиливали белокурые волосы, в беспорядке падающие на лицо, и ночная сорочка, в которой Люсиль умерла.

Райан охнул, увидев мать, но я вскочила с пола и вновь схватила мужа за руку.

— Не вмешивайся. Я знаю, что делать, — шепнула супругу на ухо. — Унеси Флетчера наружу. Давай же!

Он подчинился, а я нервно потерла ладони, краем глаза наблюдая, как Итон сдергивает со стола скатерть, чтобы ловить Оливию. Святые угодники! Лишь бы все остались целы! Ну, или потери оказались минимальны. Лайонелл теперь во власти Роуз, и интуиция (или дар) подсказывала, что дом ему не покинуть. Не душе точно.

«Пора», — шепнули в голове.

Перейти на страницу:

Похожие книги