Читаем Проклятье Полоза (СИ) полностью

Традиционный венчальный наряд невесты удивительно хорошо подходил к столь непростой свадьбе. Лицо надёжно укрывала плотная расшитая золотыми нитями вуаль. Длинное, изумрудного оттенка платье с широкими рукавами позволяло легко спрятать покрытые чешуёй руки. И даже золотистые локоны, выбившиеся из сложной плетёной причёски, можно было спутать с длинными замысловатыми украшениями и тонкими цепочками, свисающими с накидки. Одно из запястий всё ещё стягивал вампирский наручник, хотя теперь к нему прибавилось множество более дорогих и изысканных браслетов, которые тихо звенели при любом даже самом лёгком движении. На Рене вообще было столько золота, что даже взыскательному наблюдателю этой церемонии не сразу бы удалось понять, почему невеста так ослепительно сверкала. Впервые Дарк с навязчивой щепетильностью следил за исполнением всех свадебных ритуалов, и никогда прежде странные нагские традиции не вызывали у него столь явного одобрения. Хотя бы то, что невесту могли наряжать только невинные девушки, уже избавило от лишних хлопот: незнакомым драконеанкам оказалось легко внушить, что необычный вид Рены всего лишь обязательная часть костюма. Но с момента, как будущая жена покидала комнату, в которой и облачалась к венчанию, её лица уже никто не должен был видеть.

Признаться, Дарк волновался. И причин тому было много. Его откровенно пугало затянувшееся молчание невесты. Рена не говорила ни с кем с тех пор, как Дарк, поймав её у ворот драконьего дворца, запер в комнате. Она не удостоила взглядом ни Маркуса, ни присланных служанок. Конечно, такое поведение легко было списать на её состояние: в спальне царил настоящий хаос, красноречиво свидетельствовавший о метаниях. Перевёрнутая вверх дном постель, сдернутые портьеры, разбитые вазы и цветочные горшки, чьи разномастные черепки усыпали весь пол — это только то, что сразу бросалось в глаза. Медальон и вовсе обнаружился под кроватью. Рена надела его лишь после того, как на неё водрузили свадебный наряд, словно до последнего надеялась, что сможет избежать своей участи. И всё же это было очень важно. Медальон на груди невесты означал её согласие на брак, и хотя нагские традиции не запрещали выдавать замуж насильно, Дарку совсем не хотелось объясняться с Рошем. \Кн|иг|о|ед. нет/ Разумеется, достойные оправдания на случай, если Рена вздумает заартачиться, он приберёг, но тревога не отступала. Дарку всё время казалось, что невеста вот-вот что-то выкинет: попробует сбежать, покажет свой истинный облик отцу или матери, сорвёт церемонию каким-нибудь неуместным признанием. Он ждал подвоха буквально каждую секунду, но мог надеяться только на выделенную ему O'даром охрану. Всю дорогу до капища Дарк провёл, как на иголках. Ему тоже не полагалось видеть невесту, и всё, на что он мог рассчитывать, это раз за разом коситься в сторону свадебного экипажа. Но даже стоя на священных камнях капища и рисуя киноварью брачные узоры на гладких ладонях невесты, ему всё ещё было не спокойно.

— Возлагаю на себя ответственность и заботу до скончания своих дней, и отныне нарекаю тебя Д'тар Реной! — Дарк вымолвил лишь скупые обязательные слова. Он не собирался лгать на собственной свадьбе, давая красивые, запальчивые и сладкие обещания. Здесь и сейчас они определяли новые обязанности, ведь каждое слово, сказанное и не сказанное во время церемонии, имело значение. Именно поэтому Дарк с напряжением ожидал, что же произнесёт Рена.

— Клянусь чтить и уважать своего супруга и хранить ему верность. — Её голос прозвучал безжизненно и холодно.

«Да она издевается!» — Дарк посильнее стиснул зубы, чтобы не выдать своего гнева. Слова Рены показались ему насмешкой. Чтить и уважать? Как будто его мнение когда-то для неё что-то значило! А уж говорить о верности… Поздно давать клятвы, когда уже нечего беречь!

— Да будет так! — процедил Дарк, тем самым заканчивая торжественную часть, и взял Рену за руку. До хруста мелких костей сжал он её ладонь, но невеста не проронила ни звука. Дарк с трудом сдерживался, таща Рену за собой в экипаж. Там, они, наконец, смогут скрыться от любопытных гостей. Как бы ни хотел Дарк провести свадьбу тайно, обойдясь лишь родителями невесты, да нескольким доверенными лицами, на капище всё равно собрались жители окрестных деревень. Вероятно, наги захотели почтить своим присутствием вступление в брак дочери своего сейла, а, возможно, их просто привлек предстоящий пир. Вот только жених с невестой на нём не останутся! Дарк грубовато втолкнул Рену внутрь экипажа и поспешно запрыгнул сам. Захлопнув дверь, он нервно постучал вознице и плюхнулся на обитую бархатом скамейку. Злость и раздражение душили его, так что кулаки невольно сжались, а близость молчаливой невесты и вовсе выводила из себя. Дарк сделал глубокий вдох и, откинувшись на мягкую спинку, медленно выдохнул. Он с лёгким пренебрежением покосился на сидевшую прямо, будто проглотившую кол, Рену и презрительно усмехнулся.

— Я так понимаю, чтить ты меня собралась молчанием. Что ж, весьма разумно с твоей стороны!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы