— Агнес находится в поместье Льюисов, вы должны привезти ее сюда, — приказал он. — Можете идти, — злобно сверкнул глазами хозяин.
Мужчины переглянулись и, не сказав ни слова, удалились. Жить Агнес оставалось недолго.
***
Андерсон прокручивал в голове произошедшее и никак не мог понять, почему потерял бдительность и не заподозрил подвоха.
— Я проиграл битву, но не войну, — бормотал он.
Злость была настолько сильной, что черные мысли словно блохи скакали в голове. Он окропил лицо холодной водой, и тут у него неожиданно созрел план. Мысли вдруг стали четкими и ясными, он смог сосредоточиться. Молодой человек, подобно адмиралу, сидел за рабочим столом и разрабатывал план действий. Шансов на проигрыш не было. И вдруг он вспомнил о странной вещице, о которой говорил отец перед смертью, и то, что она способна исполнять желания. Достав дневник, он спешно стал листать его, ища информацию, и тут на пол упал сложенный вчетверо листок. Из дневника Андерсон узнал, что хранилась эта вещь в тайнике. Старший Гранд специально создал его, чтобы артефакт был надежно спрятан. Развернул упавший листок, мужчина начал изучать изображенный на нем рисунок, и после чего направился в подвал. Там, глубоко под домом, под тяжелым камнем, он нашел деревянный сундучок. В нем и лежал желанный артефакт — «Меч возмездия».
На вид это был непрозрачный кристалл черного цвета. На ощупь он оказался холодным, словно глыба льда.
В сундуке он нашел письмо, в котором говорилось следующее:
«Если ты читаешь это послание, значит, меня уже нет в живых, а у тебя большие проблемы. Этот камень способен решить их. Он может исполнить желание, но только одно. Хорошо подумай о том, чего решишь пожелать, — обратить все вспять будет невозможно. Произнеси желание вслух и разбей камень. После этого твое желание исполнится, а камень исчезнет навсегда».
— На этот раз никто не сможет мне помешать! — процедил Андерсон, сжимая камень в кулаке.
Энтони точно знал, что угрозы Андерсона не были пустым звуком, потому как парень никогда не отступал от задуманного и понимал, что Агнес угрожает опасность. После того, как гость покинул дом, он позвал до смерти напуганную девушку. Предложение, которое он ей сделал, повергло ее в еще больший шок, но иного выхода не было. На кону стояла ее собственная жизнь, и ей пришлось согласиться.
С переполоха, устроенного друзьями, прошло две недели. Неожиданно каждому из них пришло приглашение на прием в поместье Блэквин. Не подозревая ничего плохого, они приняли приглашение, уверенные в том, что Андерсон не посмеет причинить вред наследным аристократам графства Глостершир. В назначенный день и час молодые люди прибыли в поместье.
Андерсон встретил гостей дружелюбно и спокойно. Ни о чем не догадываясь, друзья расположились в гостиной, как в прежние времена.
Хозяин дома занял место во главе стола и начал говорить:
— Я долго думал о случившемся и понял, что был не прав. Я не знаю, что на меня нашло. Мне тяжело это признавать, но… — он замолчал и спустя несколько секунд продолжил, — я благодарен вам за то, что вы помешали мне совершить эту непростительную ошибку. Если бы не вы, страшно даже представить, чем все это могло закончиться. Спасибо вам. Надеюсь, вы простите меня, и мы снова будем дружить, как прежде.
Гости переглянулись; за время их общения они никогда еще не видели Андерсона таким вежливым. Он казался искренним, абсолютной противоположностью того, кого они знали. Тишину нарушил Энтони.
— Судя по тому, что ты убил уже восемь девушек, непохоже, что сожалеешь о случившемся. Что ты задумал? — недоверчиво спросил он.
— Ты в одночасье решил так просто отказаться от своих планов? — добавил Кристиан.
Эрл и Оливер молча и настороженно наблюдали за происходящим.
— Я признаю, что заигрался. Наша жизнь, подобна коробку каминных спичек, относиться к ним серьезно неблагоразумно, а безрассудно — опасно. Я вдруг понял, что хочу все исправить.
— Что ж, если ты действительно так считаешь… каждый раскаявшийся человек имеет право на прощение, — произнес Оливер.
Эрл лишь покачал головой, соглашаясь с другом и смотря на Андерсона исподлобья.
— Обещаю, что наша дружба станет вечной, и я, как самый старший из нас, позабочусь об этом, — улыбнулся Андерсон. — О, это звучит как тост! Ради такого события я открою особенное вино. Такого вы еще никогда не пробовали и, хочу заметить, и не попробуете, — торжественно произнес хозяин поместья и удалился.
— Вам не кажется, что он странный? — поинтересовался Энтони у друзей.
— Да, но все мы слышали озвученную им причину подобного поведения. Он все осознал. Ну не будет же, в конце концов, он нас травить… — усомнился Кристиан.
Разговор был прерван возвращением Андерсона.
— Итак, мои дорогие друзья, прошу поднять бокалы и вкусить этот чудодейственный напиток.
В его словах никто не услышал никакого скрытого подтекста или фальши — а зря.
Разлив вино, гости сдвинули бокалы и затем отпили по глотку, смакуя новый неповторимый вкус.