Читаем Проклятье поместья "Блэквин" (СИ) полностью

— Вероятно, человек, душа которого находится в вас, что-то не завершил в своей жизни, и теперь вы должны его дело закончить. Как только это произойдет, душа покинет ваше тело. Но это сейчас не главное. Нужно избавиться от куколки, в которую вас посадили. Другими словами, ваша энергия находится как бы в ящике без окон и дверей: вы не видите женщин, а женщины не видят вас. Я имею в виду на энергетическом плане.

Парень, недоумевая смотрел на Сих Вана.

— Если говорить более понятным языков, то вас сделали энергетическим евнухом.

— Чего? — возмутился Лиран и посмотрел вниз на область ширинки.

— Успокойтесь, это в метафорическом смысле. Ну, это все лирика. Теперь о деле. Я посмотрел ваше энергетическое поле — оно дырявое, словно дуршлаг. Ваша энергия — это валюта, которой вы расплачиваетесь с темными силами за их услуги. Чем чаще вы обращаетесь к ним, тем меньше в вас энергии остается. Может дойти до того, что вы заснете и больше не проснетесь. Но в вас есть еще одна душа, и именно благодаря ей, энергетическое поле частично восстановилось. Однако, если процесс расплаты не остановить, вы умрете. Это вам понятно?

Лиран кивнул.

— Но я должен вас предупредить: как только я начну работу, у вас могут начаться проблемы в той области, в которой вы просили помощи у темных сил.

— Я ничего ни у кого не просил, все решили за меня, — оправдался Ким Лиран.

— Это я уже понял. Вы готовы отказаться от этого футляра удачи?

Лиран задумался. Он посмотрел на своего помощника, и тот дал понять, что решение мужчина должен принять сам. Лиран вздохнул и ответил:

— Делайте что нужно. Переживу, если сорвется пара контрактов.

Маг кивнул и пригласил гостя пройти в другое помещение. Менеджера Су попросили остаться в гостиной. Следующая комната как раз оправдала ожидания Ким Лирана: пентаграммы, амулеты, свечи и прочая подобная атрибутика. Господин Мун посадил парня в кожаное кресло с подголовником, которое стояло в центре нарисованной на полу пентаграммы, затем завязал Лирану глаза белой тканью и приступил к обряду.

— Расслабьтесь и старайтесь ни о чем не думать. Что бы вы ни услышали, не снимайте повязки и не вставайте, — пояснил медиум.

Гость кивнул и уселся поудобнее.

Менеджер Су решил подсмотреть, что же там будет происходить, и увидел следующее:

Его господин сидел в кресле и не шевелился. Маг зажег свечу, и комнату заполнил аромат лаванды. Голова парня откинулась на подголовник кресла. Маг перевернул песочные часы, и песок медленно стал наполнять нижнюю колбу. Затем белым мелом отчертил круг вокруг кресла, в котором сидел гость, после чего взял чашу с водой и занес ее над головой молодого человека, что-то бормоча. Вдруг Лиран начал ежиться, будто от холода. Держа чашу на головой, медиум положил в нее какой-то кристалл, и тот начал словно кипеть. Лиран исчез в белом облаке тумана, который окутал его, словно куколка бабочки. Медиум поставил чашу на стол, взял в руки какой-то прут, похожий на палочку для еды, и начал им проводить манипуляции: вперед-назад, вперед-назад, словно ткань штопает, начиная с верха туманного купола и по спирали медленно спускаясь вниз к его основанию. Он уже заканчивал свое «штопанье», как вдруг отскочил от облака в сторону, схватил со стола веревку и, связав лассо, бросил его внутрь отчерченного круга, туда, где были ноги Лирана, и стал тянуть. Петля уменьшилась до определенного размера, затем маг попытался вытянуть петлю за пределы круга, но это ему не удалось: веревка натянулась, но осталась в круге. Тогда господин Мун привязал конец веревки к ножке стола. Веревка с петлей металась из стороны в сторону, словно кто-то невидимый пытался высвободиться из аркана. Он достал кусок мела и обвел то место, где трепыхалось лассо. После этого веревка ослабла. Маг отвязал ее от стола и откинул конец в сторону, и вернулся к штопанью, сделал еще несколько стежков. Завершив действие, поднял обе руки и резко опустил их, разведя в стороны. Туман развеялся. Лиран спал. Мужчина снял с его глаз повязку и медленно переместил спинку кресла в горизонтальное положение.

— Войди, — обратился он к стоящему у двери человеку.

Менеджер бросился к Лирану:

— Господин! Господин! Что вы с ним сделали? — запаниковал тот.

— Спит. Как только песок завершит свой цикл и колба перевернется, — маг указал рукой на песочные часы, — он проснется.

Менеджер Су с ожиданием смотрел на часы, то и дело переводя глаза с них на Лирана. Тут колба крутанулась, и Лиран открыл глаза.

— Очнулся, слава богам! Как вы себя чувствуете? — поинтересовался Су Ин Хо.

— Что случилось? — спросил тот.

— Ничего, вы просто заснули. Так бывает, когда латают энергетическое поле, — пояснил маг.

— Что вы чувствовали? — поинтересовался медиум.

— Вначале было холодно, будто меня раздели догола, затем стало тепло и комфортно, словно в морозную ночь сидишь у камина, накрытый теплым мягким пледом, а после этого я, видимо, отключился.

— Можете вставать, — сообщил медиум.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези