Мрачная дорога привела их в другую залу, получше и позауряднее первой. Воздух здесь был более разряженным, что свидетельствовало о том, насколько глубоко они ушли под землю.
- Что это за место? – вновь подала голос Камико под тихий треск запалившихся факелов огня.
- Церемониальный зал, – соизволил, наконец, заговорить нукенин, проведя её чуть дальше от входа и помогая спуститься по лестнице, так как оказалось грот был поделён на два яруса.
Но, несмотря на звучное название, новенькой это помещение пришлось совсем не по нутру, уж больно здесь нечестивая и тёмная аура господствовала.
- Хм, полагаю, мне предстоит какое-то посвящение? – скептически молвила темноволосая особа.
- Не совсем. Здесь мы проведём ритуал по восстановлению твоих способностей, – разъяснил её спутник, когда они добрались до нижнего этажа, – Только ради этого и пришлось перестроить эту залу, бывшую ранее карцером для подопытных Орочимару.
Теперь становилось понятным, почему собеседнице пришлась не по вкусу царившая здесь атмосфера. Дух мрачных событий, творившихся в далёком прошлом, до сих пор витал в этом месте, его-то она и почувствовала. Но сейчас её взволновало другое обстоятельство.
- Моих способностей?? – остолбенела коноховская отступница, устремив на сероглазого ниндзя безжизненный взгляд, – Вы хотите сказать, что можете вернуть их?
- Вполне возможно, – таинственно ответил тот, немного отойдя в сторону, – Доудзюцу, как и все другие техники, претерпевают три процесса: создание, развитие и разрушение. Такие же процессы, как передача, обмен и восстановление, может использовать далеко не каждый. К примеру пользователи Мангеке шарингана могут использовать способ передачи способностей внутри своего клана, ибо, как правило, у простых людей они не приживаются, хотя и встречаются исключения. Именно таким способом Итачи вживил Аматерасу своему младшему брату…
С его стороны раздавались тихие странные звуки, но понять, чем именно занят обладатель риннегана было невозможно из-за его голоса, заглушающего посторонние действия. “Видимо, специально отводит внимание”, – решила Хьюга, но продолжала слушать всё то, что он говорил.
- Ты же в прошлом году открыла способ обмена доудзюцу, с помощью которого смогла передать способности своих глаз Итачи и вместо него оставшись прозябать в темноте. Пробравшись в храм Накана и найдя тайную комнату для собраний клана Учиха, с помощью бьякугана ты прочла надписи над каменным алтарём.
При этих словах не видящая девушка издала удивлённый возглас:
- Как вы узнали? – она не могла понять, откуда же им столько известно, ведь об этом обстоятельстве она ни одной живой душе пока не рассказывала.
Пейн же чуть слышно усмехнулся.
- Потому что информацию такого рода ты больше ни откуда взять не могла, – он немного помедлил, затем продолжил, – Храм Накана был изначально построен Рикудо сенином, основателем нашего мира шиноби, для последующих поколений владельцев доудзюцу, дабы они могли использовать впоследствии его учение и самые бережно хранимые техники. По легенде, на этой территории, где обладатель глаз Шести Путей решил остановиться, проживало небольшое племя людей, обделённых особым чувством справедливости и равновесия. Как сторонники единства мира, они искренне почитали Рикудо и помогли воздвигнуть храм в его честь. Тот же в знак признательности подарил им частицу своей силы. Так появился клан Хьюга, а с ним и второе доудзюцу – бьякуган. И лишь спустя несколько лет на свет появился первый обладатель шарингана, рождённый от женщины из клана Хьюга и демона. Позже развившийся клан Учиха оккупировал территорию храма. Эти два известных клана Конохи очень отличаются друг от друга, но тем не менее они потомки одного племени, наследники великого шиноби. Возможно, Рикудо изначально предвидел такой поворот судьбы, раз разделил свои техники для этих доудзюцу.
“Понятно, так вот от кого это всё пошло”, – размышляла Камико, проникшаяся этой историей, – “Старшие соклановцы поговаривали, что именно после того случая с женщиной, полюбившей демона, в клане Хьюга и появилась традиция делить семью на главную и побочную ветвь, а также помечать представителей последней печатью ‘птицы в клетке’, принёсшей столько неприятностей. Похоже, Рикудо действительно это предвидел, потому что после обмена глазами с Итачи моя печать исчезла и ему не передалась. Да, легенда довольно правдива”. Дальнейшие мысли были прерваны голосом рыжеволосого рассказчика, почти подошедшего к концу сей повести:
- И, наконец, самые великие тайны основателя нашего мира были доступны лишь его прямым потомкам, носителей того же доудзюцу, что обладал он сам, – правитель селения Дождя вновь повернулся к собеседнице лицом. – Мой Риннеган может узреть не только то, что видит шаринган и бьякуган, но и то, что скрыто от их взора… возможность восстановить способности любого владельца доудзюцу ещё далеко не всё... дар Богов, сила Бога. Я повелеваю всеми процессами этого мира.
- Да, скромностью вы явно не блещете, – вставила своё слово брюнетка, начиная уставать.