Читаем Проклятье тирольского графа (СИ) полностью

- Чёрт! - я скользила по какой-то щебёнке. Хрустнули и разлетелись на куски мои снегоступы.

- Мама! Мамочка! - наконец я остановилась. Я не знала, что мне теперь делать, поэтому решила отдышаться.

Снег на мгновение прекратился, и я увидела под ногами пропасть. Я лежала почти на самом краю, на каменистом выступе. Несколько секунд я просто боялась пошевелиться. Я закрыла глаза и пыталась восстановить дыхание. Когда мне это удалось, я потихоньку перевернулась на живот и поползла вверх.

Снег забился мне в сапоги и под воротник. Ветер бросал его целыми горстями в лицо. Перчатки покрылись коркой льда. А тёплые брюки промокли насквозь. Но я продолжала медленно карабкаться наверх. Нащупывала ногой выступ в скале, пробовала его на прочность перед тем как наступить и немного поднималась. Находила рукой расщелину или корень, цеплялась за него и подтягивалась вверх.

Наконец я влезла на обрыв. Ноги дрожали, руки тряслись. Теперь уже не от напряжения, а от мысли о том, что я могла сорваться вниз. Я села отдышаться. Села прямо в сугроб. Чёртовы снегоступы! Из-за них я поверила, что мне не страшны любые сугробы. Расслабилась и потеряла бдительность. И как же всё-таки хорошо, что я столько времени провела в горных походах. Нисколько не сомневаюсь, что именно сноровка, полученная там, помогла мне выбраться.

Ветер опять сдул облака в сторону. Хмурая серая башня продолжала сердито смотреть на меня.

- Что? Не вышло по-твоему? - крикнула я ей. - Плохо ты меня знаешь!

Башня ничего не ответила. Она посмотрела на меня ещё немного. Я не шевелилась. Тогда она снова закуталась в снежную пелену.

Я обстучала снег с сапожек, выбила перчатки и отряхнула шапку.

- О, майн Гот! – старый херр вскочил из-за своей конторки. Он бросился ко мне, взял перчатки и шапку и помог расстегнуть куртку. Мои пальцы почти совсем не сгибались.

- Фройляйн упала?

- Нет. Я принимала снеговую ванну. Для бодрости, - пояснила я.

- Это может быть опасно для здоровья, - предупредил он.

- Зато полезно для кожи, - заверила я его. Как мне надоели его практичные замечания.

- Никогда о таком не слышал, - удивился дворецкий.

- Старинный уральский рецепт. Попробуйте как-нибудь, - посоветовала я.

Его аж передёрнуло. Он поспешил перевести разговор:

- Фройляйн что-то желает?

- Фройляйн желает отужинать под крышей замковой башни! - это вырвалось неожиданно даже для меня.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Глава 28

- Под крышей башни? - переспросил старик.

- Да, башни, - чуть не по слогам повторила я. - И пусть будет не слишком поздно. А то ночью - что за интерес? - В конце концов я приехала сюда развлекаться. Во что мне это встанет - забота Стаса. - А пока - кофе и горячую ванну.

Под продолжающиеся «майнготы» я поднялась к себе. В номере я сняла с себя мокрую одежду и рухнула на кровать.

Видимо, я задремала. Шутка ли - четыре ночи толком выспаться у меня не получалось. И днём у меня была программа с упором на активный отдых.

Проснулась я от того, что хлопнула дверь. Или не хлопнула, или не дверь, может, мне показалось.

Потянула носом воздух. Кофе! Что ни говори, кофе старик варил прекрасно. Я подорвалась, схватила чашку. Горячая! Значит, всё-таки он приходил сейчас. Я закрыла глаза и отпила обжигающий глоток.

Теперь в ванну!

Через час я была готова.

Мой дворецкий ждал меня внизу. Он закутался в замшевую куртку поверх толстого свитера. Довершали наряд - меховая шапка и сапоги-ботфорты выше колен.

- Холодно на дворе?

- Ваш ужин готов, - доложил старик.

- Вот как?

- Фройляйн желает за стол?

- Надеюсь, жирного, острого и солёного будет немного? - напомнила я.

- Самую малость, - старик улыбнулся.

- А ужин готовили здесь? На кухне?

Вопрос застал старика врасплох.

- Да... здесь, - улыбка съехала с морщинистого лица. Он просто не знал, что сказать.

- Я хочу пригласить соседей, - продолжила я. - Глупо будет провести такой чудесный вечер в одиночку.

- Ваши соседи... они уехали, - пробормотал он и отвернулся к двери.

- Когда? Когда я карабкалась по сугробам?

- Возможно... – по-моему он всё сочинял на ходу, не слишком заботясь о правдоподобности.

- На чём же они уехали? На тракторе?

- У них был снегоход. Они взяли снегоход.

- И компас? Как же без компаса.

- Да, компас.

- Вы ничего не говорили мне о снегоходе.

- Не говорил, потому что его не было.

- Откуда же он взялся?

- Приехал за ними.

- Откуда? И куда их увезли?

- Я не знаю.

- Потому что вы запутались в собственной лжи.

Старик замолчал.

- Пойдёмте, - поторопила его я. - Там, наверное, ужин остыл.

Мы вышли из гостиницы. Я пошла вперёд. Дворецкий замешкался с ключами. Я уже подошла к воротам.

- Подождите! - окликнул он меня и побежал в гараж. Через несколько минут он завёл трактор и выехал на нём из гаража. К трактору он прицепил маленький вагончик, который был расписан цветами, принцессами и разными покемонами.

- Садитесь, фройляйн. Мы на нём детишек летом катаем.

- Поехали, - недолго думая, согласилась я.

Впереди трактора был отвал. Он попутно разгребал снег. До замка мы домчались минут за пять.

Перейти на страницу:

Похожие книги