Читаем Проклятье Ван Гога (ЛП) полностью

Кейн вышел из машины, поправил на себе блейзер цвета марсала и поспешил в соседний ювелирный магазин. Здание находилось на солнечной стороне, лучи света искрились и играли с сотнями бриллиантов и драгоценных камней, покрывая светлые стены помещения золотистыми бликами. Кейна уже ждали. Хозяин магазина, низкорослый француз с маленьким острым носом и живыми глазами, протянул ему маленькую черную коробочку, инкрустированную золотом. По середине мерцал красный рубин в форме сердца, обрамлённый искусной оправой.

Кейн бережно взял её в руки и, нажав на замочек, открыл коробочку. Его лицо просияло.

— Как вы хотели, мистер Реймур, — с уважением и даже некоторым восхищением в голосе сказал мужчина.

На тонком кольце, отражая свет миллионов лучиков, искрился редкий желтый бриллиант, казалось, маленькое солнце оказалось в его ладонях. Его блеск и чистота завораживали Кейна. Так блестели глаза Евы, когда она смотрела на него. Глаза ЕГО ЕВЫ.

THE END

Заметки

[

←1

]

Hell в переводе с английского означает ад.

[

←2

]

Неспособность получать удовольствие и радость от жизни

[

←3

]

Человек, у которого развиты оба полушария. На практике он, например, может писать как правой, так и левой рукой

[

←4

]

Повышенная чувствительность к некоторым веществам или явлениям

[

←5

]

Имя помощника и лучшего друга знаменитого героя Робина Гуда

[

←6

]

Жидкость, с помощью которой обрабатывают трупы

Перейти на страницу:

Похожие книги