— Да, теперь по древним законам драконьего мира вы женаты. — ответил им оракул — Но ничто не мешает вам провести более современную свадебную церемонию. И ещё, — оракул снова запустил руку в карман, он достал оттуда небольшой ключ и передал его принцессе — Это ключ от жемчужных чертогов, теперь он ваш моя королева.
Оракул поклонился ей и прежде прозвучал хоть один из тысячи вопросов вертевшихся у неё в голове, исчез.
глава 20
Свадьбу было решено делать через два дня, пока правители всех стран были здесь. Мими постоянно утирала слёзы, теперь её малютка Нэл действительно выходила замуж и старушка няня ей была уже не нужна. Успокоить её смог только архимаг Его Величества, Арланд.
— Дорогая Мелинда, я считаю что вам следует не слёзы лить по вполне взрослой и как я посмотрю счастливой воспитаннице, а молится Богам чтоб поскорее даровал ей дитя. Ведь ему или ей нужна будет няня. А где молодым тягаться с вашим опытом. Не нужно быть магом и провидцем, чтоб догадаться кому поручат заботу о наследнике.
— Арланд! Дорогой мой! — Мими сжала провидца так что у него тонко хрустнули косточки — Как же я сама не догадалась!
Мими унеслась в покои Анэлии, теперь уже Элерианны. Старая няня никак не могла привыкнуть к новому имени своей воспитанницы и по-прежнему звала её Нэл.
Принцессу этим утром разбудил тихий стук в дверь. Она села на кровати, питаясь понять ей приснился этот стук или он был. Стук повторился, так же тихо. Она встала и накинув халат на ночную рубашку, открыла дверь. На пороге стояли лорд и леди Дамир. Они словно не знали что делать. Принцесса недолго думая бросилась их обнимать.
— Мама, папа я так рада, что вы здесь. Мне вас так не хватало. — и схватив их обоих за руки затащила в комнату — Как вы? Она вам ничего не сделала? Где Сиг? Он тоже здесь? Почему вы молчите?
Вместо ответа Лилиона разрыдалась прижимая её к себе. А лорд Дамир спросил.
— Ты по-прежнему считаешь нас своими родителями? Но ведь ты знаешь правду.
— Знаю. Всё знаю. Но вы меня вырастили. Вы были моей семьёй всю мою жизнь. Неужели вы думаете что я смогу это забыть? Или может это вы больше не хотите видеть чужую дочь в своём доме? — Она задала вопрос ответ на который на самом деле боялась услышать
— Ну что ты детка. Мы тебя любим, ты навсегда останешься нашей малышкой. — сказал лорд Дамир и погладил дочь по голове — Мы боялись что ты не захочешь нас видеть. За то что едва не отдали тебя этой твари. Даже боюсь представить что она бы с тобой сделала. — после этих слов Лилиона едва не лишилась сознания
Муж вовремя поймал её и посадил в кресло в котором она тихо всхлипывала. Всё ещё не веря, что дочь их не прогнала.
— Но ведь не сделала. Мама, перестань плакать, сегодня моя свадьба. Настоящая свадьба. — она присела возле кресла Лилионы и как в детстве положила голову ей на колени — Мам, а ты дашь мне свои свадебные украшения. Я с детства мечтала их надеть.
— Милая моя, ты можешь взять любые украшения, самая моя большая драгоценность это ты.
Теперь уже заплакала и принцесса. Вот такую картину увидела Мими войдя в комнату.
— Леди, лорд. — поздоровалась она склонив голову — Анэлия Аранис, немедленно прекрати плакать! Как ты будешь выглядеть, через два часа тебе спускаться к гостям! Немедленно в ванную, приведи себя в порядок!
Услышав голос няни, которая как в детстве выговаривала ей за заплаканные глаза или растрёпанную прическу. Принцесса шморгнув носом поднялась и как в детстве едва слышно проговорила.
— Да, Мими.
И поспешила скрыться за дверью ванной.
— Мелинда, ты столько сделала для нашей девочки. — сказала Лилиона обнимая Мими — Не знаю как тебя благодарить за это.
— Лучшая благодарность для меня, это то что Нэл жива, здорова и счастлива.
— Она его любит?
— Как, и он её. Они истинная пара. А вы ведь знаете что это значит для драконов.
— Мы давно привыкли считать драконов сказкой Мелинда. Но да я помню, там говорилось что они навеки преданны друг другу и если погибает один, то и второй жить не сможет.
— Так и есть леди Лилиона, так и есть.
В дверь постучали, и вошли четыре горничные неся на руках изумительное платье. Оно переливалось на солнце всевозможными цветами, словно искусная мастерица соткала его из самой радуги.
— Подарок от эльфов, для её высочества.
Доложили горничные осторожно опуская платье на кровать. Следом вошли два лакея, внося небольшой, но судя по всему очень тяжёлый сундук. Поставив его около кровати, полонились и доложили.
— Подарок от Его Светлости Паэру южного.
Слуги заходили и заходили, принося подарки от правителей. К тому времени как принцесса вышла из ванной, её комната напоминала сокровищницу.
— Что это такое! — воскликнула Элерианна
— Это дары от правителей. — ответила Мими — Но как бы там ни было леди вам пора одеваться! — строго сказала Мими
— Думаю что мне пора вас оставить. — с улыбкой сказал лорд Дамир выходя из комнаты.
Два часа пролетели как пять минут. И вот принцесса Элерианна стоит перед зеркалом и не верит свои глазам. Оттуда на неё смотрит сказочная принцесса в великолепном платье и сияющими от счастья глазами.