Было несколько секунд страха, когда она почти ничего не видела — голова над полом, остальное внизу. Если бы кто-нибудь напал в этот момент, Верна не успела бы защититься. Да и что она могла?
Глупости. От кого ей защищаться? От собственного сына или…
Нижняя ступенька так громко скрипнула под ногой, что женщина не сдержала испуганный крик.
— Мама…
Она не упала чудом. Просто потому, что от неожиданности так крепко вцепилась в лестницу, что почти повисла на руке. Прошло несколько секунд прежде, чем женщина нашла в себе силы спуститься. Сверху, над ее головой, сиял прямоугольник входа, в руке дрожала свеча, немного разгоняя тьму. Дальние углы тонули во мраке. Там было…
— Виктор? — позвала она, первый раз за все время почувствовав страх. Подвал был небольшой — копать его начал еще дед Виктора, который, приехав на заработки из деревни, первое время свято верил, что в городе они будут жить сытно и хранить запасы в подвале. Отец Виктора помогал старику, пока тот был в силе, после сам немного возился, помогала даже Верна — таскала корзины с землей. Но тяжелая работа и пристрастие к выпивке не дали мистеру Чесу закончить дело. Подвал был небольшом, размерами меньше комнаты над головой, укрепленным несколькими бревнами, из-за которых казался полон таинственных уголков. И оттуда на женщину теперь таращилось… нечто.
— В-виктор? Это я? — собственный голос показался ей чужим. Она невольно закашлялась, глотнув вони вместе с воздухом.
Во мраке что-то шевельнулось. Темнота отозвалась судорожным вздохом, перешедшим в низкое неразборчивое ворчание.
— Сынок? Я… поесть тебе принесла, — Верна повыше подняла свечу, пытаясь рассмотреть скорчившееся в углу существо. То, что удалось рассмотреть, сильно напоминало громадного паука — длинными суставчатыми конечностями. Вот только туловище не напоминало паучье. Мутант медленно пошевелился, пытаясь распутать руки-ноги. От страха и жалости у Верны все перевернулось внутри. Женщина застыла, оцепенев, пока то, что еще несколько дней назад было ее сыном, принимало вертикальное положение.
Тонкие ноги теперь не могли удержать туловище, и на помощь пришли руки. Удлинившиеся, с крупными кистями, заканчивающимися вывернутыми внутрь когтями. Рассмотреть их в темноте Верна не могла — для этого она должна была отвести зачарованный взгляд от головы мутанта и его единственного —
И запах. Этот запах исходил от тела ее сына. И только сейчас, когда в голове мелькнула мысль о пауках, женщина вспомнила, что так напоминает ей эта вонь. Так пахли раздавленные жуки.
— Господи, Виктор. Что с тобой стало?
Мутант немного придвинулся ближе, и с запозданием стало понятно, что глаз у него по-прежнему два. Только череп как-то странно перекосило, и один глаз оказался посередине, а второй — ниже, скрытый складками плоти так, что лишь по дрожанию ее и можно было угадать, что там, внутри, еще сохранились остатки века. И оно по старой, еще человеческой привычке, пытается открыться пошире.
Изо рта — просто щели в черепе — послышался негромкий звук — нечто среднее между шипением и ворчанием. Как будто в трубе клокотала перемешанная с паром вода.
— Здравствуй, Виктор, — пролепетала Верна, дрожащей рукой протягивая ему миску с картофелем. — Вот… я купила… немного, но… приходился экономить, нам ведь надо жить… я работаю, шью, но… надо копить…
Она сама не знала, что говорит, понимала только, что не может молчать, что страх не дает ей сомкнуть уста. Существо, в которое превратился ее сын, больше не ворчало, но смотрело так пристально, что миссис Чес готова была поклясться спасением души — он ее слушает. И пока есть хоть малейшая ниточка, связывающая их, она ее не порвет.
Внезапно существо дернулось. Мелькнула перед лицом когтистая лапа, и женщина отшатнулась, теряя равновесие. Миска выпала их руки, свеча погасла, потушенная, и Верна, сама не помня себя, кинулась к лестнице.
— Нет. Виктор. Не надо. Умоляю… нет…
Хриплый клекот воздуха, выходящего из того, что когда-то было носом. Взгляд загоревшегося глаза устремлен…
…мимо?
Женщине понадобилось несколько секунд, чтобы понять, что снаружи кто-то есть. Кто-то, кого учуял ее сын.
— Сиди здесь.
Решение пришло мгновенно, заглушив недавний страх. Оставив на полу миску и свечу, Верна торопливо полезла наверх.
Под окнами кто-то ходил. С улицы раздавались шаги и голоса. Где-то звучали команды, отдаваемые хорошо поставленным, но злым и хриплым от усталости голосом. Слышался людской гомон. Где-то что-то упало. Громко хлопнула чья-то дверь, послышался визгливый женский голос:
— Нет. У нас ничего нет.