– Может, призраков боятся, – предположил Ханс.
Серильда нахмурилась.
– Что?
– Так ведь здесь полно призраков, – как ни в чем не бывало отозвался мальчик. – А ты не знала?
Серильда пристально посмотрела на него, ожидая, что он сам поймет, что сморозил. Но этого не произошло. Она вздохнула.
– Ханс… ты, вообще-то, и сам призрак. Вы все призраки.
Он закатил глаза.
– Да я не о призраках вроде нас. Уж не знаю, кто обитает в этом замке… Но он, по-моему, злится.
Ханс с некоторым удивлением посмотрел на Серильду.
– Ты что, его не чувствуешь?
В тот день Серильда осознала, что, даже если она сама правда не чувствует ничего необычного, дети определенно ощущают…
Она сглотнула.
– Что ж, будем надеяться, что он сердится на темных, а не на нас.
На следующий день самое интересное открытие сделал Фриш.
Он провел целое утро, помогая конюху приводить в порядок кое-какие хозяйственные постройки, где и наткнулся на фургон, в котором тело Серильды перевезли из Адальхейда в Грейвенстоун. У Серильды больше не было причин хранить это в секрете, и в ту первую ночь она рассказала детям о предательстве Агаты. Увидев фургон, Фриш понадеялся, что тело Серильды все еще там.
Но внутри было пусто.
Мальчик привел Серильду и остальных детей, чтобы они сами убедились, что фургон действительно тот же самый, хоть гроб из него и убрали.
– Как ты думаешь, куда он перепрятал его… ее…
– Откуда мне знать? – Серильда пожала плечами, стараясь не терять надежды. – Может быть, мы еще наткнемся на него, если продолжим обследовать замок.
Конечно, все они понимали, что надежды на это мало. Укромных уголков и тайных ходов в Грейвенстоуне было даже больше, чем в Адальхейде.
– Это не так уж важно. – Она вздохнула. И тут же, сама поняв, как подавленно это прозвучало, изобразила улыбку. – Я все равно ни за что вас не брошу.
Дети уставились на нее, огорченные и встревоженные.
– Что такое? – не поняла она.
– Серильда, – решительно начал Никель тем же тоном, каким он объяснял Гердрут, почему
Она оглядела их решительные лица.
– Но я не могу.
– Ты
В разговор вступил Ханс.
– Пока ты здесь, Эрлкингу есть чем надавить на Злата. И он будет продолжать прясть солому.
– А значит, Эрлкинг победит, – серьезно сказала маленькая Гердрут.
У Серильды перехватило дыхание. Она переводила взгляд с одного из детей на другого, ужасаясь одной мысли о том, чтобы их покинуть.
– Ну как же я вас оставлю? Ведь это я виновата, что вы здесь оказались. Если я вас брошу…
– Ты не виновата, – перебил Ханс. – Нас забрала Дикая Охота.
– Из-за меня!
– Из-за того, что они чудовища, – возразил Ханс. – Из-за того, что они сотни… а может, тысячи лет похищают людей. Может, ты возьмешь ответственность за все эти смерти?
Серильда вздохнула.
– Вы не понимаете.
– Нет, это
Серильда сглотнула.
Им всем было известно, что ее ребенок растет внутри ее смертного тела. Он не окажется внутри у
Гердрут бросилась к Серильде, уткнулась лицом ей в живот, обняла и пискнула:
–
У Серильды пересохло во рту. Она прижала Гердрут к себе. Ей никогда не приходило в голову, что дети могут волноваться за нее так же сильно, как она за них.
Наконец она глубоко вздохнула.
– Хорошо, – прошептала Серильда. – Если только я найду свое тело, я попытаюсь снять проклятие и сбежать.
Однако большой надежды увидеть свое тело снова у Серильды не было. Она догадывалась, что это случится не раньше, чем придет время рожать – а тогда будет уже слишком поздно. Грейвенстоун был настоящим лабиринтом, полным темных коридоров и винтовых лестниц. Где бы сейчас ни лежало ее тело, девушка была уверена, что Эрлкинг поместил его в надежное место, до которого ей не добраться.
На третий день дети отправились помогать стирать и развешивать все портьеры и скатерти в замке, так что Серильде ничего не оставалось, как продолжить обследовать замок в одиночку.