Алия как-то упомянула, что такие внутренние двери почти никогда не срабатывают. Иначе бы все нарушали чужое личное пространство, шастая между залами и комнатами. Но, видимо, это не распространялось на киашьяров, которым в Лессе законы были не писаны.
Момент, когда Рэнд вернул мне человеческий вид, к своему стыду, я пропустила. Его действия были мягкими, как бархатная щетка. Просто в один миг я еще висела в воздухе, болтая лапами и хвостом, а потом оказалась на руках легарда в разодранном в нескольких местах синем платье с золотой вышивкой.
Служанка, имени которой я не помнила, проводила нас в большую комнату, устланную многочисленными коврами, поверх которых неприхотливо валялись разноцветные подушки. Из мебели здесь было несколько резных кушеток с обивкой из полосатого шелка. Стены рассмотреть я не смогла — их увешивали многочисленные слои драпировки.
— Что с вами произошло? — распевно произнесло королева, не переставая задумчиво потягивать что-то ярко-красное и кремовое через деревянную трубочку из стеклянной сферы на длинной ножке-подставке.
— Только это на время должно остаться в секрете, — предупредил Клант, ссаживая упирающуюся Эмму на кушетку.
Молчаливая служанка с невозмутимым видом поставила рядом с девочкой подносик с конфетами в большой миске. Рэнд сел на кушетку в ногах у Клео, получив ее неодобрительный взгляд, продолжая держать меня на руках.
— Было покушение, бабуль, — после нескольких минут молчания начал Клант. — Мы пока не до конца разобрались в случившемся, но это затея, похоже, принадлежит Ларе и Джеймену.
— Да зачем им это? — удивилась Клео.
— Затем, что они Изгнанные, — ответила я тихо.
Легарды вытаращились на меня в полном недоумении.
— Почему ты так думаешь? — спросил Рэнд, внимательно за мной наблюдая.
Сидеть на коленях у Рэнда было уютно и безопасно, но изучающий взгляд Клео меня невероятно смутил. Я вдруг осознала, как это выглядит со стороны. Но, не смотря на то, что уши вмиг стали пунцовыми, я не двинулась с места. Уж лучше взгляды окружающих, но при этом без страха за собственную жизнь.
— Что случилось? — спросил Клант.
— Мне снился сон, — прокрутив в голове произошедшее, сказала я. — Один из моих обычных кошмаров.
— Опять? — удивился Рэнд, погладив меня по плечу, даже не заметив, что пальцы на миг скользнули не по ткани, а по моей коже. Я прикусила губу и опустила голову, чтобы волосы загородили лицо. Жар проскочил от щек к затылку и звоном пронесся из уха в ухо, как бешеный щенок.
— Ну… да, — выдавила я, сообразив, что молчу слишком долго. — Но там, во сне, был Джеймен. Он как-то странно себя вел… Я не знаю, как описать это. Но у меня было чувство, будто кэррак, черный волк и этот легард были единым целым. Я постоянно видела то одного, то другого.
— Видимо, Джеймена не было в подземелье, в это время он удирал от нас, но он продумал какой-то план, чтобы ты его видела… — подумав немного, предположил Клант.
— В подземелье? — хмуро спросила Эмма, оторвавшись от конфет. — Уже все там были, кроме меня!
— Вира, хочешь сказать, что Джеймен как-то связан с Ашарсой? — уточнил Рэндалл.
— Не просто связан! — я наконец смогла собраться с мыслями. — Лара и Джеймен, его отец, Эрея… они все Изгнанные. Он сам так мне сказал. А потом еще добавил, что все они веселились, запугивая Легардор Ашарсой, которой давно нет на свете. После этого сказал, что пора довести дело до конца и дальше были змеи. Я проснулась… Всюду были змеи…
— Что? Ашарсы нет? — перебила меня Клео.
Братья замерли, с одинаковым ужасом на лицах уставившись на меня.
— Ну, да. Он заявил, что является ее потомком… Что никто из Изгнанных нигде не прячется, они все живут в городах, скрываясь под масками обычных легардов.
— Нужно сказать отцу, нужно поднять тревогу, нужно что-то придумать! — воскликнул Клант. — Одно дело парочка сумасшедших, решивших отомстить. И совсем другое — хорошо спланированная игра!
— Я знаю, что нужно делать, — чуть подумав, сказала Клео. — Позовите мне Элеонору, и мы все устроим. А пока, Клант, прикажи, чтобы из замка никого не выпускали.
— Бабуль, и так уже есть такой приказ! — простонал блондин.
— Тогда прикажи, чтобы стражники никого не слушали, даже свое начальство, если те будут себя странно вести, — решил Рэнд. — И тем более, запрет на исполнение любых приказов, кроме королевской семьи.
Легард согласно кивнул, встал и убежал, громко хлопнув дверью.
— Мне совсем не нравится эта история, — сухо заметила Клео. — Но мы сделаем то, что от нас требуется сейчас. А тебе, Рэндалл, стоило бы заняться девочкой, — королева кивнула на меня. — У нее еще нет шока, но вот-вот будет. Моя служанка присмотрит за Эммой.
Я непонимающе глянула на королеву, затем на Рэнда, а потом меня начало тошнить.
Глава 8
— Вир, не расстраивайся так! — Эмма щедро протянула мне погрызенный леденец ярко-зеленого цвета. — Ничего же страшного не произошло.